Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activiteiten op kamp organiseren
Bewoner
Bewoner van het centrum
Communiceren met de bewoners
Communiceren met de plaatselijke bevolking
Communiceren met omwonenden
Kamp
Kamp des doods
Milieuaspecten van menselijke nederzettingen
Recht van bewoning

Traduction de «bewoners van kamp » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
algemene gezondheidscontrole, routinematig, van bewoners van instellingen

Examen général de routine des résidents d'institutions










activiteiten op kamp organiseren

organiser des activités de camp






milieuaspecten van menselijke nederzettingen | milieuaspecten van menselijke nederzettingen/ van bewoning door mensen

aspects écologiques des établissements humains


communiceren met omwonenden | communiceren met de bewoners | communiceren met de plaatselijke bevolking

communiquer avec fes riverains
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J. gelet op de verklaring van de Iraakse eerste minister Nouri al-Maliki dat de PMOI en de internationale gemeenschap de tijd krijgen tot eind december 2011 om het kamp te ontruimen en dat vanaf die datum het Irak vrij staat te beslissen hoe het de aanwezigheid van de bewoners van Kamp Ashraf op Iraaks grondgebied zal beëindigen;

J. considérant la déclaration du premier ministre irakien, Nouri al-Maliki, selon laquelle l'OMPI et la communauté internationale ont jusqu'à la fin décembre 2011 pour évacuer le camp et qu'à partir de cette date l'Irak sera libre de décider des modalités d'éloignement des habitants du camp d'Ashraf du territoire irakien;


1. bij de Iraakse regering erop aan te dringen dat de mensenrechten van de bewoners van Kamp Ashraf niet worden geschonden, en dat de Iraakse autoriteiten de fysieke en morele integriteit van de bewoners beschermen in overeenstemming met de Conventies van Génève;

1. d'insister auprès du gouvernement irakien pour que les droits humains des habitants du camp d'Ashraf ne soient pas violés, et pour que les autorités irakiennes protègent l'intégrité physique et morale desdits habitants conformément aux Conventions de Genève;


Wat de Iraakse autoriteiten van plan zijn voor Kamp Ashraf blijft voor het ogenblik onduidelijk, maar de continue opvolging van de Belgische diplomatieke posten heeft er wel voor gezorgd dat er via UNAMI en het ICRC bevestigd wordt dat Irak zich zal houden aan het zogenaamde internationale principe van “non-refoulement” en dus de bewoners van Kamp Ashraf niet tegen hun wil naar Iran zal terugsturen.

Les plans des autorités irakiennes en ce qui concerne le Camp Ashraf restent pour le moment peu clairs mais le suivi continu de la situation par les postes diplomatiques belges a déjà obtenu une confirmation par UNAMI et par le CICR que l’Irak respecterait le principe de non-refoulement et que donc les habitants du Camp ne seraient pas renvoyés contre leur volonté vers l’Iran.


« Abis. gelet op de resolutie van het Europees Parlement van 24 april 2009 die de juridische status van « beschermde personen » van de bewoners van kamp Ashraf overeenkomstig het Vierde Verdrag van Genève benadrukt en die stelt dat de bewoners niet gedwongen verplaatst dienen te worden; »

« Abis. vu la résolution du Parlement européen du 24 avril 2009 qui souligne le statut juridique de « personnes protégées » dont les résidents du camp d'Ashraf bénéficient en vertu de la quatrième convention de Genève et qui énonce que les résidents ne doivent pas être déplacés de force; »


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De United Nations Assistance Mission in Iraq (UNAMI), de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor vluchtelingen (UNHCR) en het Internationale Comité van het Rode Kruis (ICRK) maken een duidelijk onderscheid tussen de PMOI (People’s Mojahedin Organization of Iran) die als paramilitaire organisatie wordt beschouwd, en de «gewone» bewoners van kamp Ashraf.

La Mission des Nations unies en Irak (UNAMI), le Haut Commissariat des Nations unies pour les Réfugiés (UNHCR) et le Comité International de la Croix Rouge (CICR) établissent une claire distinction entre les PMOI (People’s, considérés comme une organisation paramilitaire, et les « simples » résidents de Camp Ashraf.


14. veroordeelt met klem de raketaanval op Kamp Hurriya op 26 december 2013, waarbij volgens diverse berichten meerdere bewoners van het kamp om het leven kwamen en mensen gewond raakten; onderstreept dat de omstandigheden waaronder dit wrede incident plaatsvond, moeten worden opgehelderd; doet een beroep op de Iraakse autoriteiten om de veiligheidsmaatregelen rond het kamp te versterken om de bewoners tegen verder geweld te beschermen: dringt er bij de Iraakse regering op aan de daders van de aanval op te sporen en hen ter verantwoording te roepen; stelt vast dat de EU alle partijen oproept het werk van de hoge commissaris van de VN voor vluchtelingen bij de onverwijlde verplaatsing van alle bewoners van Kamp ...[+++]

14. condamne vivement l'attaque à la roquette contre le camp d'Hurriya du 26 décembre 2013, qui, selon plusieurs sources, a coûté la vie à plusieurs résidents du camp et en a blessé d'autres; insiste sur le fait que les circonstances de ce violent incident doivent être éclaircies; demande aux autorités iraquiennes de renforcer les mesures de sécurité autour du camp de façon à protéger ses résidents contre d'autres actes de violence; exhorte le gouvernement iraquien à trouver les auteurs de cette attaque et à les traduire en justice; observe que l'Union invite toutes les parties à faciliter le travail du Haut-Commissariat des Nations unies pour les ...[+++]


De VN tracht te bemiddelen tussen de partijen, monitort tevens dat de rechten van de bewoners van het kamp gerespecteerd worden en dringt bij de Iraakse overheid aan, om zo snel, mogelijk herstellingen uitvoeren.

L'ONU tente de concilier les deux parties, et vérifie par ailleurs le respect des droits des habitants du camp et insiste auprès des autorités irakiennes afin qu'elles effectuent les réparations au plus vite.


België steunt ook de VN in zijn inspanningen om een humanitaire oplossing voor de bewoners van het kamp te vinden.

La Belgique soutient également les Nations Unies dans la recherche d'une solution humanitaire pour les habitants du camp.


Het verdere onderzoek van de Iraakse overheid verloopt moeizaam wegens tegenwerking van de bewoners van het kamp.

La suite de l'enquête des autorités irakiennes se déroule difficilement à cause d'actions contraires de la part des habitants du camp.


1. dringt er bij de Iraakse premier op aan om ervoor te zorgen dat de Iraakse autoriteiten geen actie ondernemen waardoor de mensenrechten van de bewoners van kamp Ashraf worden geschonden en om te verduidelijken wat de regering met hen van plan is; roept de Iraakse autoriteiten op de levens en de fysieke en morele integriteit van de bewoners van kamp Ashraf te beschermen en hen te behandelen in overeenstemming met de verplichtingen die zijn vastgelegd in de verdragen van Genève, en met name om hen niet gedwongen te verplaatsen, te deporteren, uit te wijzen of te repatriëren, in strijd met het beginsel van "non-refoulement";

1. invite instamment le Premier ministre iraquien à garantir que les autorités de son pays ne prendront aucune initiative qui aurait pour effet de violer les droits de l'homme des résidents du camp d'Achraf et à clarifier les intentions du gouvernement à l'égard de ces personnes; demande aux autorités iraquiennes de protéger les vies des résidents de ce camp, ainsi que leur intégrité physique et morale, et de les traiter comme le prévoient les obligations contenues dans les conventions de Genève, en particulier de ne pas procéder à l ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewoners van kamp' ->

Date index: 2025-02-22
w