Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bewoordingen werden gesteld " (Nederlands → Frans) :

9. Zo deze Overeenkomst wordt goedgekeurd door de regering van het Koninkrijk België met het Waalse Gewest, de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap, de regering van de Bondsrepubliek Duitsland en de regering van de Franse Republiek, vormen deze nota en de antwoordnota's van de ambassadeurs van voornoemde Staten, die in dezelfde bewoordingen werden gesteld en die de goedkeuring uitdrukken van hun regering, een Overeenkomst tussen de regering van het Koninkrijk België met het Waalse Gewest, de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap, de regering van de Bondsrepubliek Duitsland, de regering van de Franse Republiek en de ...[+++]

9. Si le présent accord rencontre l'agrément du gouvernement du Royaume de Belgique avec la Région wallonne, la Communauté française et la Communauté germanophone, du gouvernement de la République fédérale d'Allemagne et du gouvernement de la République française, la présente note et les notes de réponse des Ambassadeurs de ces États, rédigées dans les mêmes termes et exprimant l'accord de leur Gouvernement, constitueront un accord entre le gouvernement du Royaume de Belgique avec la Région wallonne, la Communauté française et la Communauté germanophone, le gouvernement de la République fédérale d'Allemagne, le gouvernement de la Républi ...[+++]


9. Zo deze Overeenkomst wordt goedgekeurd door de regering van het Koninkrijk België met het Waalse Gewest, de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap, de regering van de Bondsrepubliek Duitsland en de regering van de Franse Republiek, vormen deze nota en de antwoordnota's van de ambassadeurs van voornoemde Staten, die in dezelfde bewoordingen werden gesteld en die de goedkeuring uitdrukken van hun regering, een Overeenkomst tussen de regering van het Koninkrijk België met het Waalse Gewest, de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap, de regering van de Bondsrepubliek Duitsland, de regering van de Franse Republiek en de ...[+++]

9. Si le présent accord rencontre l'agrément du gouvernement du Royaume de Belgique avec la Région wallonne, la Communauté française et la Communauté germanophone, du gouvernement de la République fédérale d'Allemagne et du gouvernement de la République française, la présente note et les notes de réponse des Ambassadeurs de ces États, rédigées dans les mêmes termes et exprimant l'accord de leur Gouvernement, constitueront un accord entre le gouvernement du Royaume de Belgique avec la Région wallonne, la Communauté française et la Communauté germanophone, le gouvernement de la République fédérale d'Allemagne, le gouvernement de la Républi ...[+++]


Uw nota en deze antwoordnota vormen dus, samen met de antwoordnota's van de ambassadeurs van het Koninkrijk België en de Franse Republiek, die in dezelfde bewoordingen werden gesteld, een Overeenkomst tussen de deelnemende regeringen. De Overeenkomst treedt in werking op de datum van ontvangst door de regering van het Groothertogdom Luxemburg van de laatste kennisgeving dat voldaan is aan de nationale formaliteiten. De Duitse en de Franse tekst van de Overeenkomst zijn gelijkelijk authentiek.

Votre note et la présente note de réponse constituent donc, avec les notes de réponse des Ambassadeurs du Royaume de Belgique et de la République française, rédigées dans les mêmes termes, un Accord entre les Gouvernements participants qui entrera en vigueur à la date de la réception par le gouvernement du Grand-Duché de Luxembourg de la dernière des communications relatives à l'accomplissement des formalités nationales, les textes en langues allemande et française de l'Accord faisant également foi.


Uw nota en deze antwoordnota vormen dus, samen met de antwoordnota's van de ambassadeurs van het Koninkrijk België en de Franse Republiek, die in dezelfde bewoordingen werden gesteld, een Overeenkomst tussen de deelnemende regeringen. De Overeenkomst treedt in werking op de datum van ontvangst door de regering van het Groothertogdom Luxemburg van de laatste kennisgeving dat voldaan is aan de nationale formaliteiten. De Duitse en de Franse tekst van de Overeenkomst zijn gelijkelijk authentiek.

Votre note et la présente note de réponse constituent donc, avec les notes de réponse des Ambassadeurs du Royaume de Belgique et de la République française, rédigées dans les mêmes termes, un Accord entre les Gouvernements participants qui entrera en vigueur à la date de la réception par le gouvernement du Grand-Duché de Luxembourg de la dernière des communications relatives à l'accomplissement des formalités nationales, les textes en langues allemande et française de l'Accord faisant également foi.


Uw nota en deze antwoordnota vormen dus, samen met de antwoordnota's van de ambassadeur van het Koninkrijk België en de ambassadeur van de Bondsrepubliek Duitsland, die in dezelfde bewoordingen werden gesteld, een Overeenkomst tussen de deelnemende regeringen. De Overeenkomst treedt in werking op de datum van ontvangst door de regering van het Groothertogdom Luxemburg van de laatste kennisgeving dat voldaan is aan de nationale formaliteiten. De Duitse en Franse tekst van de Overeenkomst zijn gelijkelijk authentiek.

Votre note et la présente note de réponse constituent donc, avec les notes de réponse des Ambassadeurs du Royaume de Belgique et de la République fédérale d'Allemagne, rédigées dans les mêmes termes, un Accord entre les Gouvernements participants qui entrera en vigueur à la date de la réception par le gouvernement du Grand-Duché de Luxembourg de la dernière des communications relatives à l'accomplissement des formalités nationales, les textes en langues allemande et française de l'Accord faisant également foi.


K. overwegende dat deze gebeurtenissen volgden op de aankondiging van het akkoord tussen Palestijnse partijen over de vorming van een consensusregering, waarmee een einde komt aan de verdeeldheid die sinds 2007 heerst; overwegende dat dit een van de voorwaarden was die in het afgelopen jaar tijdens de door de VS geleide vredesonderhandelingen werden gesteld; overwegende dat de Israëlische premier deze aankondiging in krachtige bewoordingen heeft afgewezen; overwegende dat deze consensusrege ...[+++]

K. considérant que ces événements ont suivi l'annonce d'un accord entre les partis palestiniens pour former un gouvernement de consensus mettant fin à la division existant depuis 2007; considérant que cet accord faisait partie des conditions fixées lors des pourparlers de paix à l'initiative des États-Unis durant l'année dernière; considérant que cette annonce a été accueillie par des déclarations véhémentes de la part du Premier ministre israélien qui l'a dénoncée; considérant que le gouvernement de consensus a reconnu les résolutions de Nations unies, les accords d'Oslo et les décisions du Quatuor; considérant que sa formation a ét ...[+++]


F. overwegende dat deze gebeurtenissen volgden op de aankondiging van het akkoord tussen Palestijnse partijen over de vorming van een eenheidsregering, waarmee een einde komt aan de verdeeldheid die sinds 2007 heerst; overwegende dat dit een van de voorwaarden was die in het afgelopen jaar tijdens de door de VS geleide vredesonderhandelingen werden gesteld; overwegende dat de Israëlische premier deze aankondiging in krachtige bewoordingen heeft afgewezen; overwegende dat Israël zich niet he ...[+++]

F. considérant que ces événements ont suivi l'annonce d'un accord entre les partis palestiniens pour former un gouvernement d'unité mettant fin à la division existant depuis 2007; que ceci faisait partie des conditions fixées lors des pourparlers de paix à l'initiative des États-Unis durant l'année dernière; que cette annonce a été accueillie par des déclarations véhéments de la part du premier ministre israélien qui l'a dénoncée; qu'Israël n'a pas respecté le précèdent accord de cessez‑le‑feu;


9. Zo deze Overeenkomst wordt goedgekeurd door de regering van het Koninkrijk België met het Waalse Gewest, de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap, de regering van de Bondsrepubliek Duitsland en de regering van de Franse Republiek, vormen deze nota en de antwoordnota's van de ambassadeurs van voornoemde Staten, die in dezelfde bewoordingen werden gesteld en die de goedkeuring uitdrukken van hun regering, een Overeenkomst tussen de regering van het Koninkrijk België met het Waalse Gewest, de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap, de regering van de Bondsrepubliek Duitsland, de regering van de Franse Republiek en de ...[+++]

9. Si le présent accord rencontre l'agrément du gouvernement du Royaume de Belgique avec la Région wallonne, la Communauté française et la Communauté germanophone, du gouvernement de la République fédérale d'Allemagne et du gouvernement de la République française, la présente note et les notes de réponse des Ambassadeurs de ces Etats, rédigées dans les mêmes termes et exprimant l'accord de leur Gouvernement, constitueront un accord entre le gouvernement du Royaume de Belgique avec la Région wallonne, la Communauté française et la Communauté germanophone, le gouvernement de la République fédérale d'Allemagne, le gouvernement de la Républi ...[+++]


Uw nota en deze antwoordnota vormen dus, samen met de antwoordnota's van de ambassadeur van het Koninkrijk België en de ambassadeur van de Bondsrepubliek Duitsland, die in dezelfde bewoordingen werden gesteld, een Overeenkomst tussen de deelnemende regeringen. De Overeenkomst treed[inspt in werking op de datum van ontvangst door de regering van het Groothertogdom Luxemburg van de laatste kennisgeving dat voldaan is aan de nationale formaliteiten. De Duitse en Franse tekst van de Overeenkomst zijn gelijkelijk authentiek.

Votre note et la présente note de réponse constituent donc, avec les notes de réponse des Ambassadeurs du Royaume de Belgique et de la République fédérale d'Allemagne, rédigées dans les mêmes termes, un Accord entre les Gouvernements participants qui entrera en vigueur à la date de la réception par le gouvernement du grand-duché de Luxembourg de la dernière des communications relatives à l'accomplissement des formalités nationales, les textes en langues allemande et française de l'Accord faisant également foi.


Uw nota en deze antwoordnota vormen dus, samen met de antwoordnota's van de ambassadeurs van het Koninkrijk België en de Franse Republiek, die in dezelfde bewoordingen werden gesteld, een Overeenkomst tussen de deelnemende regeringen. De Overeenkomst treedt in werking op de datum van ontvangst door de regering van het Groothertogdom Luxemburg van de laatste kennisgeving dat voldaan is aan de nationale formaliteiten. De Duitse en de Franse tekst van de Overeenkomst zijn gelijkelijk authentiek.

Votre note et la présente note de réponse constituent donc, avec les notes de réponse des Ambassadeurs du Royaume de Belgique et de la République française, rédigées dans les mêmes termes, un Accord entre les Gouvernements participants qui entrera en vigueur à la date de la réception par le gouvernement du grand-duché de Luxembourg de la dernière des communications relatives à l'accomplissement des formalités nationales, les textes en langues allemande et française de l'Accord faisant également foi.




Anderen hebben gezocht naar : dezelfde bewoordingen werden gesteld     krachtige bewoordingen     bewoordingen werden gesteld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewoordingen werden gesteld' ->

Date index: 2025-01-16
w