Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bewust en kampt al geruime » (Néerlandais → Français) :

De jongen is zich van geen kwaad bewust en kampt al geruime tijd met psychische problemen, waarvoor hij tevens in behandeling is.

Ce garçon n'a pas conscience d'être en défaut et présente depuis longtemps des troubles psychiques pour lesquels il est traité.


Om te garanderen dat cliënten zich bewust zijn van alle te verwachten kosten en lasten en met het oog op een beoordeling van die informatie en een vergelijking met verschillende financiële instrumenten en beleggingsdiensten moeten beleggingsondernemingen cliënten geruime tijd vóór de verrichting van diensten duidelijke en begrijpelijke informatie over alle kosten en lasten verschaffen.

Afin que le client soit informé de l'ensemble des coûts et frais qui seront engagés ainsi que de l'évaluation de ces informations et de la comparaison avec différents instruments financiers et/ou services d'investissement, les entreprises d'investissement doivent communiquer aux clients des informations claires et compréhensibles sur l'ensemble des coûts et frais en temps utile avant la prestation de services.


Laten nu juist die burgers dit Parlement en überhaupt alle Europese instellingen nu al geruime tijd zien als een ver van hun bed staande wereld die zich weinig bewust is van hun problemen.

Cependant, ces mêmes citoyens considèrent depuis longtemps ce Parlement, mais également toutes les institutions européennes, comme trop distantes et insensibles à leurs problèmes.


Is de Raad zich bewust van de grote economische problemen waarmee de zuivelsector van de EU kampt, en zo ja, waarom is er niet meer actie ondernomen om de problemen met spoed het hoofd te bieden?

Le Conseil a-t-il connaissance des graves problèmes économiques auxquels est confronté le secteur laitier de l’Union européenne? Dans l’affirmative, pourquoi n’a-t-il pas pris davantage de mesures pour traiter ces problèmes en urgence?


Is de Raad zich bewust van de grote economische problemen waarmee de zuivelsector van de EU kampt, en zo ja, waarom is er niet meer actie ondernomen om de problemen met spoed het hoofd te bieden?

Le Conseil a-t-il connaissance des graves problèmes économiques auxquels est confronté le secteur laitier de l'Union européenne? Dans l'affirmative, pourquoi n'a-t-il pas pris davantage de mesures pour traiter ces problèmes en urgence?


Dit verslag maakt ons ervan bewust dat de EU 20 procent van haar water verkwist door inefficiëntie. Het publiek is zich er onvoldoende van bewust dat waterbesparing moet worden bevorderd en 17 procent van het grondgebied van de EU kampt met ernstig watertekort.

Ce rapport nous fait prendre conscience que l’UE gaspille 20 % des ressources en eau par inefficacité; le public n’est pas suffisamment sensibilisé à la promotion des économies d’eau et 17 % du territoire de l’Union sont touchés par une grave pénurie d’eau.


Dit verslag maakt ons ervan bewust dat de EU 20 procent van haar water verkwist door inefficiëntie. Het publiek is zich er onvoldoende van bewust dat waterbesparing moet worden bevorderd en 17 procent van het grondgebied van de EU kampt met ernstig watertekort.

Ce rapport nous fait prendre conscience que l’UE gaspille 20 % des ressources en eau par inefficacité; le public n’est pas suffisamment sensibilisé à la promotion des économies d’eau et 17 % du territoire de l’Union sont touchés par une grave pénurie d’eau.


(27) Ter wille van de rechtszekerheid en zonder de houder van een ouder merk onredelijk in zijn belangen te schaden, moet worden bepaald dat deze niet meer de nietigverklaring kan eisen noch zich kan verzetten tegen het gebruik van een jonger merk waarvan hij geruime tijd bewust het gebruik heeft gedoogd, tenzij het jongere merk te kwader trouw is aangevraagd.

(27) Il importe, pour des raisons de sécurité juridique et sans porter atteinte de manière inéquitable aux intérêts du titulaire d’une marque antérieure, de prévoir que ce dernier ne peut plus demander la nullité ou s’opposer à l’usage d’une marque postérieure à la sienne dont il a sciemment toléré l’usage pendant une longue période, sauf si la marque postérieure a été demandée de mauvaise foi.


Het hof van beroep van Brussel kampt sedert geruime tijd met belangrijke kaderproblemen, zodat verschillende kamers tijdelijk moesten gesloten worden.

Depuis quelque temps déjà, la cour d'appel de Bruxelles est aux prises à un problème de cadre important au point que plusieurs chambres ont dû être temporairement fermées.


Naar verluidt zou de VREG, honderden klachten die blijkbaar niet tot haar bevoegdheid behoren hebben doorgezonden naar het recentelijk opgerichte Hermes met het gevolg dat deze federale overheidsdienst kampt met een grote achterstand inzake klachtenverwerking. 1. a) Met welk soort klachten kan de burger nu juist terecht bij Hermes? b) Met welk soort klachten kan de burger terecht bij de VREG ? c) Bent u er zich van bewust dat deze klachtenop ...[+++]

Il semblerait que la VREG ait transmis des centaines de plaintes ne relevant apparemment pas de sa compétence au nouveau service Hermes, avec pour conséquence que cette administration fédérale accuse un important arriéré au niveau du traitement des plaintes. a) Quels types de plaintes les consommateurs peuvent-ils adresser précisément au service Hermes? b) Quels types de plaintes les consommateurs peuvent-ils adresser précisément à la VREG ? c) Etes-vous conscient de la confusion que cette répartition des plaintes entraîne pour les consommateurs? d) Est-il exact que les consommateurs sont renvoyés d'un interlocuteur à l'autre (de la VREG ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewust en kampt al geruime' ->

Date index: 2024-01-20
w