Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bewust opnieuw werd uitgegeven » (Néerlandais → Français) :

Uit het voorwoord blijkt dat deze brochure met de gewraakte tekst en foto « bewust » opnieuw werd uitgegeven, m.a.w. provocatief.

Il ressort de l'avant-propos que cette brochure, dont nous condamnons le texte et la photo, a été rééditée « délibérément », dans le but de provoquer.


De lijn Turnhout-Binche is de laatste maanden in krak hetzelfde bedje ziek als de lijn Turnhout-Manage, en hoewel het inderdaad zo is dat de NMBS zelf uiteraard weinig kan doen aan deze vakbondsacties, is het wel zo dat de reizigers uit de Kempen die naar Brussel moeten sporen terug dezelfde slechte dienstverlening ondervinden als ten tijde van de Manage verbinding en kan de NMBS wel de gevolgen beperken door Turnhout-Binche weer op te splitsen 1. Bent u zich bewust van het feit dat de lijn Turnhout-Binche veel hinder heeft ondervonden van de vakbondsacties en andere problemen (zoals vandalisme) in Wallonië tijdens de laatste maanden van ...[+++]

La ligne Turnhout-Binche souffre ces derniers mois de très exactement la même maladie que la ligne Turnhout-Manage en son temps, et bien qu'il faille effectivement admettre que la SNCB ne peut pas faire grand-chose en ce qui concerne ces actions syndicales, il n'en est pas moins vrai que les voyageurs qui se rendent à Bruxelles au départ de la Campine sont confrontés au même service de piètre qualité qu'à l'époque de la liaison avec Manage et que la SNCB pourrait limiter ces effets négatifs en scindant à nouveau la ligne Turnhout-Binche. 1. Etes-vous conscient des nombreux désagréments subis sur la ligne Turnhout-Binche à la suite des a ...[+++]


Markakis Zalonis, een arts en filosoof uit Tinos, schrijft in zijn boek „Een reis naar Tinos, een van de eilanden van de archipel”, dat in 1809 in het Frans in Parijs werd gepubliceerd en in 1998 door de vereniging „Vrienden van het saffraan van Tinos” opnieuw werd uitgegeven als Griekse vertaling, in het hoofdstuk „de producten uit Tinos” het volgende: „.

L’auteur Markakis Zalonis, médecin-philosophe de Tinos, dans son livre «Voyage à Tinos, une des îles de l’archipel», paru en 1809 à Paris en langue française et publié à nouveau par l’association «Les amis du safran de Tinos» en 1998, traduit en grec, écrit dans le chapitre «Les produits de Tinos»: «.


14. stelt met bezorgdheid vast dat de kosten die voortvloeien uit deze laattijdige afzeggingen een aanzienlijk deel vormen van het totale budget voor vertolking; merkt in dit verband op dat in 2011 een bedrag van 4 350 000 EUR (7,6% van het budget voor vertolking) en in 2012 een bedrag van 5 480 000 EUR (11,9% van het budget voor vertolking) werd uitgegeven voor beschikbaar gestelde, maar wegens laattijdige aanvragen of afzeggingen niet gebruikte tolkdiensten; vraagt dat het Bureau aan de Commissie begrotingscontrole een gedetailleerde analyse voorlegt inzake de groeiende trend naar laattijdige afzeggingen en een mechanisme introduceert om de g ...[+++]

14. observe avec préoccupation que les coûts découlant de ces annulations tardives représentent une part considérable du budget global de l'interprétation; note, à cet égard, qu'en 2011, 4 350 000 EUR (7,6 % du budget de l'interprétation) et en 2012, 5 480 000 EUR (11,9 % du budget de l'interprétation) ont été dépensés pour des services d'interprétation fournis mais non utilisés du fait de demandes ou d'annulations tardives; invite le Bureau à fournir à la commission du contrôle budgétaire une analyse détaillée de la tendance croissante aux annulations tardives et à introduire un mécanisme visant à sensibiliser à la perte de ressources ...[+++]


In de 90ter jaren, werd er opnieuw gewezen op de microbiologische kwaliteit en is men zich bewust geworden van de microbiologische en andere risico's, die tot hiertoe onbekend waren of opnieuw opdoken.

Dans les années 90, on a insisté à nouveau sur la qualité microbiologique et l'on a pris conscience de risques microbiologiques et autres jusqu'alors ignorés ou faisant leur réapparition.


In de 90ter jaren, werd er opnieuw gewezen op de microbiologische kwaliteit en is men zich bewust geworden van de microbiologische en andere risico's, die tot hiertoe onbekend waren of opnieuw opdoken.

Dans les années 90, on a insisté à nouveau sur la qualité microbiologique et l'on a pris conscience de risques microbiologiques et autres jusqu'alors ignorés ou faisant leur réapparition.


B. overwegende dat het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, oorspronkelijk afgekondigd in december 2000, werd ondertekend in 2007, en opnieuw werd bevestigd door de voorzitters van het Parlement, de Commissie en de Raad, en overwegende dat de verplichting tot een juridisch bindend Handvest, opgenomen in het Verdrag van Lissabon, waarvan de ratificatie hangende is, het toenemende besef weerspiegelt dat burgers in het centrum van een doorzichtig, toegankelijk en benaderbaar Europa moeten worden geplaatst dat zich bewust ...[+++]

B. considérant que la Charte des droits fondamentaux, d'abord proclamée en décembre 2000, a été signée le 12 décembre 2007 et reconfirmée par les présidents du Parlement, de la Commission et du Conseil, et que l'engagement à rendre la Charte légalement contraignante contenu dans le traité de Lisbonne, qui est en cours de ratification, est le reflet d'une prise de conscience de plus en plus grande du fait que les citoyens doivent être placés au cœur d'une Europe transparente, accessible et joignable, qui est consciente des préoccupations de ces citoyens,


B. overwegende dat het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, oorspronkelijk afgekondigd in december 2000, werd ondertekend op 12 december 2007, en opnieuw werd bevestigd door de voorzitters van het Parlement, de Commissie en de Raad, en overwegende dat de verplichting tot een juridisch bindend handvest, opgenomen in het Verdrag van Lissabon, waarvan de ratificatie hangende is, het toenemende besef weerspiegelt dat burgers in het centrum van een doorzichtig, toegankelijk en benaderbaar Europa moeten worden geplaatst dat zich ...[+++]

B. considérant que la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, d'abord proclamée en décembre 2000, a été signée le 12 décembre 2007 et reconfirmée par les présidents du Parlement, de la Commission et du Conseil, et que l'engagement de rendre la charte juridiquement contraignante contenu dans le traité de Lisbonne, qui est en cours de ratification, est le reflet d'une prise de conscience de plus en plus grande du fait que les citoyens devraient être placés au cœur d'une Europe transparente, accessible et joignable, qui est consciente des préoccupations de ses citoyens,


Het verslag dat wij hier behandelen geeft ons een gevoel van déjà vu. Het vertelt ons opnieuw dat de Rekenkamer niet met zekerheid kan zeggen, dat elke uitgegeven euro inderdaad op volledig regelmatige wijze werd uitgegeven. Hoewel het verslag toch ook enige vooruitgang ontwaart voor een aantal probleemgebieden zoals de landbouw, die uiteindelijk toch een groot deel van de begroting opslorpt.

Ce rapport laisse une impression de déjà-vu. Il nous explique une nouvelle fois que la Cour n’a pu garantir la régularité de toutes les dépenses, même s’il note certains progrès dans un secteur à problèmes tel que l’agriculture.


Recent werd de AIP Belgium and Luxemburg opnieuw uitgegeven om conform te zijn met ongeveer alle andere laden.

L'« AIP-Belgium and Luxemburg » vient d'être réédité pour le mettre en conformité avec la plupart des autres pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewust opnieuw werd uitgegeven' ->

Date index: 2024-03-31
w