Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de hydrologische kringloop onttrokken mijn
Antipersoneel
Bezetting
Bezetting van de arbeidsplaatsen
Bezettingstroepen
Delven
Graven
Landmijn
Mijn
Mijn die niet in contact staat met water
Militaire bezetting
Ondergrondse ontginning
Ontginning in dagbouw
Ontginning in diepbouw
Op afstand bediende mijn
Op afstand bestuurde mijn
Open groeve
Opnemer van de graad van bezetting en niet-bezetting
Steengroeve
Territoriale bezetting

Vertaling van "bezetting van mijn " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Op afstand bediende mijn | Op afstand bestuurde mijn

mine télécommandable


aan de hydrologische kringloop onttrokken mijn | mijn die niet in contact staat met water

mine exempte de circulation d'eau


militaire bezetting [ bezettingstroepen | territoriale bezetting ]

occupation militaire [ forces d'occupation | occupation territoriale ]


opnemer van de graad van bezetting en niet-bezetting

enregistreur d'occupation et de non-occupation






bezetting van de arbeidsplaatsen

degré d'occupation des postes de travail


antipersoneel(s)mijn [ landmijn ]

arme antipersonnel [ mine antipersonnel | mine antipersonnel terrestre | mine terrestre ]




mijn [ ondergrondse ontginning | ontginning in dagbouw | ontginning in diepbouw | open groeve | steengroeve ]

exploitation minière [ carrière | exploitation à ciel ouvert | exploitation souterraine | mine ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In uw antwoord op mijn mondelinge vraag nr. 11154 (Integraal Verslag, Kamer, 2015-2016, CRIV 54 COM 413, blz. 16) over de gespecialiseerde afdelingen in de gevangenissen van Hasselt en Ittre, vertelde u dat in die afdelingen voor geradicaliseerde gedetineerden nog niet alle plaatsen bezet zijn.

Dans votre réponse à ma question écrite n° 11154 (Compte rendu intégral, Chambre, 2015-2016, CRIV 54 COM 413, p. 16) sur les sections spécialisées dans les prisons de Hasselt et d'Ittre, vous avez répondu que, dans ces sections, toutes les places n'étaient pas encore prises.


Antwoord ontvangen op 1 april 2016 : Vraag 1) a) 20 mannen en 20 vrouwen. b) Binnen mijn beleidscel worden een aantal sleutelposities bezet door vrouwen : chef van de beleidscel, secretaris van de beleidscel / hoofd communicatie en woordvoerder.

Réponse reçue le 1 avril 2016 : Question 1) a) 20 hommes et 20 femmes. b) Au sein de ma cellule stratégique, un certain nombre de positions clés sont occupées par des femmes : le directeur de la cellule stratégique, le secrétaire de la cellule stratégique / directeur de la communication et la porte-parole.


Ik kan u meedelen dat deze maand op mijn kabinet een belangrijke vergadering plaatsvond over het roerend kunstpatrimonium dat gedurende de Franse bezetting naar Frankrijk werd weggevoerd.

Je peux vous communiquer que, ce mois-ci, une réunion importante s'est tenue à mon cabinet qui portait sur le patrimoine artistique meuble qui a été enlevé en France durant l'occupation française.


De twaalf betrekkingen van niveau 1 worden bezet door mannen. De afwezigheid van vrouwen onder mijn medewerkers van niveau 1 wordt verklaard door de specificiteit van de door mijn kabinet behandelde materie. Dat heeft mij ertoe aangezet om beroep te doen op medewerkers van overheidsbedrijven onder mijn voogdij waarvan het personeel voor de overgrote meerderheid mannelijk is.

Les douze postes de niveau 1 sont occupés par des hommes, l'absence de femmes parmi mes collaborateurs de niveau 1 s'expliquant par la spécificité des matières traitées par mon cabinet qui m'a amené à faire appel à des agents des entreprises publiques sous tutelle dans lesquelles le personnel est en grande partie masculin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit het antwoord van de toenmalige minister van Migratie- en Asielbeleid op mijn vraag om uitleg nr. 4-997 (Handelingen nr.4-84 van 15 juli 2009, blz. 29) blijkt dat in 2009 de campus van de VUB werd bezet door een groep illegalen:

Selon la réponse de la ministre de la Politique de Migration et d'Asile de l'époque à ma demande d'explications n° 4-997 (Annales n° 4-84 du 15 juillet 2009, page 29), le campus de la VUB fut occupé en 2009 par un groupe d'illégaux.


Uit het antwoord van de toenmalige minister van Migratie- en Asielbeleid op mijn vraag om uitleg nr. 4-997 (Handelingen nr. 4-84 van 15 juli 2009, blz. 29) blijkt dat in 2005 de Miniemenkerk werd bezet door een groep illegalen:

Selon la réponse de la ministre de la Politique de Migration et d'Asile de l'époque à ma demande d'explications n° 4-997 (Annales n° 4-84 du 15 juillet 2009, page 29), l'église des Minimes fut occupée en 2005 par un groupe d'illégaux.


Mijn diensten volgen daarom nauwgezet de evolutie op met betrekking tot de bezetting, onder andere in de E1 zone, en dragen op een constructieve manier bij tot de uitvoering van de Conclusies die in mei en december 2012 aangenomen zijn door de Raad van de Europese unie (EU).

Mes services suivent dès lors avec une attention particulière les développements relatifs à la colonisation, notamment dans la zone E1, et contribuent de manière constructive à la mise en œuvre des Conclusions adoptées par le Conseil de l’Union européenne (UE) en mai et décembre 2012.


Uit het antwoord van de toenmalige minister van Migratie- en Asielbeleid op mijn vraag om uitleg nr. 4-997 (Handelingen nr.4-84 van 15 juli 2009, blz. 29) blijkt dat in 2006 de Sint-Michielskerk te Leuven werd bezet door een groep illegalen:

Selon la réponse de la ministre de la Politique de Migration et d'Asile de l'époque à ma demande d'explications n° 4-997 (Annales n° 4-84 du 15 juillet 2009, page 29), l'église Saint-Michel à Louvain fut occupée en 2006 par un groupe d'illégaux.


Tijdens de deportaties die volgden op de bezetting van mijn land door de Sovjet-Unie, werden mijn ouders in veewagens op transport gesteld naar Siberië.

Au cours des déportations qui ont suivi l’occupation soviétique, mes parents ont été transportés en Sibérie dans des wagons à bestiaux.


- (PL) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de tweede Wereldoorlog begon in september 1939 met de inval in en de bezetting van mijn land, Polen, door Duitsland en de Sovjet-Unie.

- (PL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, la Deuxième Guerre mondiale a commencé en septembre 1939 lorsque mon pays, la Pologne, a été envahi et occupé par l’Allemagne et l’Union soviétique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezetting van mijn' ->

Date index: 2024-05-26
w