Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezettingstroepen
Cyprus
Cyprus faciaal-neuromusculoskeletaal syndroom
Cyprus-conflict
Cyprus-kwestie
EG-Cyprus Onderzoekscomité
Kwestie Cyprus
Militaire bezetting
Onderzoekscomité EG-Cyprus
Republiek Cyprus
Territoriale bezetting

Vertaling van "bezettingstroepen op cyprus " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
kwestie Cyprus [ Cyprus-conflict | Cyprus-kwestie ]

question de Chypre [ conflit chypriote | question chypriote ]


Cyprus [ Republiek Cyprus ]

Chypre [ République de Chypre ]


militaire bezetting [ bezettingstroepen | territoriale bezetting ]

occupation militaire [ forces d'occupation | occupation territoriale ]


Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Cyprus betreffende de deelname van de Republiek Cyprus aan de troepenmacht van de Europese Unie (EUF) in de Democratische Republiek Congo

Accord entre l'Union européenne et la République de Chypre relatif à la participation de la République de Chypre à la force de l'Union européenne (FUE) en République démocratique du Congo


Cyprus | Republiek Cyprus

Chypre | la République de Chypre


EG-Cyprus Onderzoekscomité | Onderzoekscomité EG-Cyprus

comité de recherche CE-Chypre


Cyprus faciaal-neuromusculoskeletaal syndroom

syndrome neuro-musculo-squelettique type chypriote




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. is van mening dat de weigering van de huidige Turkse regering om de destijds door de regering « jonge Turken » op het Armeense volk gepleegde volkenmoord te erkenen, haar reserves om de normen van het internationale recht in haar geschillen met Griekenland in acht te nemen, de handhaving van de Turkse bezettingstroepen op Cyprus en haar weigering om de Koerdische situatie te erkennen vormen, samen met het feit dat er geen werkelijke parlementaire democratie bestaat en dat de individuele en collectieve vrijheden, met name de godsdienstvrijheid, in dit land niet worden gerespecteerd, onoverkomelijk belemmeringen bij de overwegingen over ...[+++]

4. estime que le refus de l'actuel gouvernement turc de reconnaître le génocide commis autrefois contre le peuple arménien par le gouvernement « jeunes Turcs », sa réticence à appliquer les normes du droit international dans ses différends avec la Grèce, le maintien des troupes turques d'occupation à Chypre ainsi que la négation du fait kurde, constituent, avec l'absence d'une véritable démocratie parlementaire et le non-respect des libertés individuelles et collectives, notamment religieuses, dans ce pays, des obstacles incontournables à l'examen d'une éventuelle adhésion de la Turquie à la Communauté;


73. Turkije aansporend om de republiek Cyprus, sedert 1 mei 2004 lidstaat van de Europese Unie, te erkennen en zijn bezettingstroepen terug te trekken uit het noorden van Cyprus overeenkomstig de VN-resoluties;

73. exhortant la Turquie à reconnaître la République de Chypre, pays membre de l'Union européenne depuis le 1 mai 2004, et à retirer ses troupes d'occupation du nord de Chypre conformément aux résolutions des Nations Unies;


73. Turkije aansporend om de republiek Cyprus, sedert 1 mei 2004 lidstaat van de Europese Unie, te erkennen en zijn bezettingstroepen terug te trekken uit het noorden van Cyprus overeenkomstig de VN-resoluties;

73. exhortant la Turquie à reconnaître la République de Chypre, pays membre de l'Union européenne depuis le 1 mai 2004, et à retirer ses troupes d'occupation du nord de Chypre conformément aux résolutions des Nations Unies;


Ten tweede, hoe kan de Commissie controleren dat een deel van die middelen toch niet op een of andere manier bij de Turkse bezettingstroepen op Cyprus terechtkomt en dat die middelen dus niet gebruikt worden waarvoor zij bestemd zijn?

Deuxièmement, comment la Commission peut-elle être sûre que les troupes turques occupant Chypre ne bénéficient pas, d’une façon ou d’une autre, d’une partie de ces fonds, et que ces fonds ne sont donc pas utilisés pour autre chose que leur objectif prévu?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verder wordt in het plan bepaald dat er altijd Turkse bezettingstroepen op Cyprus zullen blijven en dat Turkije - de bezetter van Cyprus - de onafhankelijkheid van Cyprus zal garanderen.

Le plan prévoit également que les troupes d’occupation turques resteront à Chypre pour toujours et que la Turquie - un envahisseur de Chypre - sera garante de l’indépendance de Chypre.


Er is slechts één manier waarop Cyprus herenigd kan worden en de vrede kan worden hersteld: de Turks bezettingstroepen uit Cyprus verwijderen.

Il n’existe qu’un moyen de réunifier Chypre et de restaurer la paix et ce moyen passe par le retrait des troupes d’occupation turques de Chypre.


43. blijft erbij dat de oplossing van het Cyprus-conflict een essentiële voorwaarde vormt voor vooruitgang met betrekking tot de Turkse kandidatuur voor EU-toetreding; verwelkomt de inzet van de nieuwe 'regering' op Noord-Cyprus voor het bereiken van een oplossing vóór 1 mei 2004; dringt er bij de Turkse autoriteiten op aan te blijven bij hun constructieve houding om in de huidige onderhandelingsronde tot een oplossing te komen op basis van het Annan-plan in de vorm van een eerlijke, duurzame en praktische oplossing van de kwestie-Cyprus die consistent is met de desbetreffende VN-resoluties; verzoekt Turkije overeenkomstig deze resoluties zijn bezettingstroepen volgens e ...[+++]

43. continue de penser que l'avancement de la candidature turque à l'adhésion passe essentiellement par le règlement du conflit de Chypre; se félicite de l'engagement pris par le nouveau "gouvernement" du Nord de Chypre de parvenir à un règlement d'ici au 1er mai 2004; invite les autorités turques à maintenir leur attitude constructive pour parvenir à une solution dans la phase actuelle des négociations sur la base du plan Annan pour une solution juste, viable et fonctionnelle du problème chypriote, qui soit compatible avec les résolutions pertinentes de l'ONU; conformément à ces résolutions, demande à la Turquie de retirer ses troupe ...[+++]


Konstantinos Alyssandrakis Betreft: Provocatieve uitlatingen van Ecevit en Verheugen over de Turkse bezettingstroepen op Cyprus

Konstantinos Alyssandrakis Objet : Déclarations provocantes d'Ecevit et de Verheugen concernant les forces d'occupation turques à Chypre


Zo is er bijvoorbeeld de nog hardere houding van de Turkse bezettingstroepen op Cyprus en een duidelijke politieke en economische toenadering van Turkije ten opzichte van Iran.

On constate ainsi que les troupes d'occupation turques adoptent une attitude plus ferme sur Chypre et qu'il y a un rapprochement politique et économique évident entre la Turquie et l'Iran.


Turkije dient evenwel de republiek Cyprus, die sedert 1 mei 2004 lid is van de Europese Unie, te erkennen en overeenkomstig de VN-resoluties zijn bezettingstroepen uit het noorden van Cyprus terug te trekken.

La Turquie doit reconnaître la République chypriote qui est membre de l'Union européenne depuis le 1 mai 2004. Elle doit retirer ses troupes d'occupation du nord de Chypre conformément aux résolutions des Nations unies.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezettingstroepen op cyprus' ->

Date index: 2024-06-24
w