Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BTR
Bezien op middellange termijn
Bezien van het maatschappelijk kapitaal
Bijzondere heffing bij invoer
Bijzondere heffing bij uitvoer
Bijzondere mondzorg
Bijzondere trekkingsrechten
Buitengewoon onderwijs
Exportbelasting
Heffing bij invoer
Heffing bij uitvoer
Importbelasting
Invoerbelasting
Onderwijs voor leerlingen met bijzondere behoeften
Op bijzondere behoeften gericht onderwijs
Op gezette tijden opnieuw bezien
SDR
Uitvoerbelasting

Traduction de «bezien met bijzondere » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




bezien van het maatschappelijk kapitaal

révision du capital social


bezien op middellange termijn

dans une perspective à moyen terme


bijzondere trekkingsrechten [ BTR (bijzondere trekkingsrechten) | SDR ]

droits de tirage spéciaux [ droit de tirage spécial | DTS ]


gespecialiseerd onderwijs geven aan kinderen met bijzondere behoeften | gespecialiseerd onderwijs geven aan kinderen met specifieke behoeften | in gespecialiseerd onderwijs voorzien voor kinderen met bijzondere behoeften | in gespecialiseerd onderwijs voorzien voor kinderen met specifieke behoeften

dispenser un enseignement spécialisé à des élèves ayant des besoins spéciaux


kinderen met bijzondere behoeften bijstaan in onderwijsomgevingen | kinderen met bijzondere behoeften helpen in onderwijsomgevingen

assister des enfants ayant des besoins spéciaux en milieu éducatif


op bijzondere behoeften gericht onderwijs | buitengewoon onderwijs | onderwijs voor leerlingen met bijzondere behoeften

besoins éducatifs spéciaux


heffing bij uitvoer [ bijzondere heffing bij uitvoer | exportbelasting | uitvoerbelasting ]

taxe à l'exportation [ imposition à l'exportation | taxe spéciale à l'exportation ]


heffing bij invoer [ bijzondere heffing bij invoer | importbelasting | invoerbelasting ]

taxe à l'importation [ imposition à l'importation | taxe spéciale à l'importation ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie acht het noodzakelijk de arbeidstijdenregeling in de EU opnieuw te bezien en gelooft dat zij een bijzondere plicht heeft dat te doen.

La Commission estime qu’il y a lieu de réexaminer les règles relatives au temps de travail dans l’UE et considère qu’elle a l’obligation particulière d’intervenir en ce sens.


12. De Raad kan, in voorkomende gevallen, de financiering van de bijzondere rekening opnieuw bezien.

12. Le Conseil peut, lorsque cela est approprié, revoir le financement du compte spécial.


Voor hen is een bijzondere personeelsformatie vereist, zoals nu het geval is. Of ze op dezelfde wijze tot de rechterlijke orde behoren als bijvoorbeeld de ambtenaren die in een rechtbank werken, valt nog te bezien.

Reste à savoir si elles appartiennent à l'ordre judiciaire de la même façon que, par exemple, les fonctionnaires qui travaillent dans un tribunal.


2. Indien een partij van mening is dat een andere partij een verplichting met betrekking tot een van de in artikel 5 genoemde essentiële onderdelen niet is nagekomen, verzoekt zij de betrokken partij, behoudens in geval van bijzondere urgentie, om overleg te plegen ten einde de situatie nader te bezien en zo nodig recht te zetten.

2. Si une partie considère qu'une autre a manqué à une obligation concernant l'un des éléments essentiels visés à l'article 5, elle invite, sauf en cas d'urgence particulière, la partie concernée à procéder à des consultations en vue d'examiner de façon approfondie la situation, et, le cas échéant, d'y remédier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Indien een partij van mening is dat een andere partij een verplichting met betrekking tot een van de in artikel 5 genoemde essentiële onderdelen niet is nagekomen, verzoekt zij de betrokken partij, behoudens in geval van bijzondere urgentie, om overleg te plegen ten einde de situatie nader te bezien en zo nodig recht te zetten.

2. Si une partie considère qu'une autre a manqué à une obligation concernant l'un des éléments essentiels visés à l'article 5, elle invite, sauf en cas d'urgence particulière, la partie concernée à procéder à des consultations en vue d'examiner de façon approfondie la situation, et, le cas échéant, d'y remédier.


12. De Raad kan, in voorkomende gevallen, de financiering van de bijzondere rekening opnieuw bezien.

12. Le Conseil peut, lorsque cela est approprié, revoir le financement du compte spécial.


Zij moet de mogelijkheid bezien om in die aanbevelingen een geïntegreerd duurzaam ontwikkelingsprogramma op te nemen waarin rekening wordt gehouden met het cultureel erfgoed en het milieubelang van de kleinere eilanden in de Egeïsche Zee en met de problemen die met name voortkomen uit hun bijzondere geografische ligging en hun milieu, alsook de toename van de illegale immigratie.

Il convient que la Commission envisage la possibilité d'inclure dans ces recommandations un plan intégré de développement durable qui tienne compte de la tradition culturelle des îles mineures de la mer Égée et de l'importance qu'elles revêtent sur le plan de l'environnement, ainsi que des spécificités et des problèmes liés à leur position géographique particulière, à leur situation en matière d'environnement et à la hausse de l'immigration illégale.


De rapporteur steunt de aanpak van de Commissie, die de wetgeving betreffende voor bijzondere voeding bestemde levensmiddelen ingrijpend wil herzien. Speerpunt hierbij is de afschaffing van het begrip dieetvoeding dat vanuit voedingsoogpunt bezien vaak betekenisloos is.

La rapporteure soutient l'approche de la Commission visant à réviser en profondeur la législation sur les denrées alimentaires destinées à une alimentation particulière. Et à supprimer ainsi le concept d'alimentation diététique qui n'a le plus souvent pas de sens d'un point de vue nutritionnel.


12. stemt er, in het licht van de toegenomen regionale steun voor de Palestijnen, mee in om te bezien waar aanvullende donorhulp zou moeten worden geconcentreerd, met bijzondere aandacht voor infrastructurele en ontwikkelingsprogramma's die het dagelijks leven van de Palestijnen direct kunnen verbeteren, en verzoekt de Raad en de Commissie concrete voorstellen te formuleren over specifieke internationale steun die in dit stadium zinvol zou kunnen zijn;

12. décide, au vu de l’accroissement de l’appui régional apporté aux Palestiniens, d’étudier les priorités d’affectation d’une aide supplémentaire de la part des donateurs, en s’intéressant particulièrement aux programmes pour les infrastructures et le développement à même d’améliorer directement le quotidien des Palestiniens, et invite le Conseil et la Commission à faire des propositions concrètes au sujet de l’appui international qui pourrait être utile à ce stade;


4. spreekt zijn waardering uit voor de handhaving van het UNHCR-systeem van onafhankelijke "bijzondere procedures" die een belangrijke vooruitgang vormen voor de bepaling van normen en de schepping van mechanismen voor de bescherming van de mensenrechten; stelt vast dat deze bijzondere procedures ieder jaar opnieuw worden bezien en verzoekt de EU waakzaam te blijven om ervoor te zorgen dat zij worden gehandhaafd en verstevigd;

4. se félicite du maintien du système de "procédures spéciales" autonomes de la commission des droits de l'homme des Nations unies, lesquelles représentent un progrès notable dans la définition de normes et la mise en place de mécanismes de protection des droits de l'homme; fait observer que ces procédures spéciales feront l'objet d'une révision dans un délai d'un an, et invite l'UE à rester vigilante afin d'assurer leur maintien et leur renforcement;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezien met bijzondere' ->

Date index: 2022-08-24
w