Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autistische psychopathie
Neventerm
Schizoïde stoornis op kinderleeftijd

Vertaling van "bezig gaat houden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat, gekenmerkt door hetzelfde type kwalitatieve stoornis van sociale interactie dat karakteristiek is voor autisme, samen met een beperkt, stereotiep, zich herhalend repertoire van interesses en activiteiten. Zij verschilt van autisme vooral op grond van het feit dat er geen algemene vertraging of achterstand in taal of cognitieve ontwikkeling bestaat. Deze stoornis gaat vaak samen met uitgesproken onhandigheid. De afwijkingen vertonen een sterke tendens aan te houden tot in adolescentie ...[+++]

Définition: Trouble de validité nosologique incertaine, caractérisé par une altération qualitative des interactions sociales réciproques, semblable à celle observée dans l'autisme, associée à un répertoire d'intérêts et d'activités restreint, stéréotypé et répétitif. Il se différencie de l'autisme essentiellement par le fait qu'il ne s'accompagne pas d'un déficit ou trouble du langage, ou du développement cognitif. Les sujets présentant ce trouble sont habituellement très malhabiles. Les anomalies persistent souvent à l'adolescence et ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De toekomstige VN-werkgroep op hoog niveau die zich bezig gaat houden met financiën (UN High-Level Panel on Finance) en de adviesgroep op hoog niveau inzake de financiering van maatregelen op het gebied van klimaatverandering moeten onderzoeken hoe deze bronnen doeltreffend kunnen worden gebruikt voor de financiering van toekomstige klimaatmaatregelen, waarbij de overheidsfinanciering vooral gericht moet zijn op terreinen die niet adequaat door de particuliere sector kunnen worden gefinancierd, of waarvoor zij als hefboom voor particuliere investeringen moet dienen.

Le futur groupe de haut niveau sur la finance et le groupe consultatif sur le financement de la lutte contre les changements climatiques des Nations unies devraient étudier les meilleurs moyens d'utiliser ces sources efficacement aux fins du financement des actions à mettre en œuvre en faveur du climat, en accordant une attention particulière aux fonds publics qui devraient être concentrés sur des domaines qui ne peuvent pas être correctement financés par le secteur privé ou être utilisés pour attirer les investissements privés.


Het ENISA is echter niet het enige agentschap dat zich met veiligheidsvraagstukken met betrekking tot de Europese cyberspace bezig gaat houden.

Toutefois, l'ENISA n'est pas l'unique agence de sécurité prévue pour le cyberespace européen.


Het ENISA is echter niet het enige agentschap dat zich met veiligheidsvraagstukken met betrekking tot de Europese cyberspace bezig gaat houden.

Toutefois, l'ENISA n'est pas l'unique agence de sécurité prévue pour le cyberespace européen.


Het gaat dan over contacten en overlegmomenten met organisaties die bezig zijn met armoedebestrijding in de ruime zin, de deelstaten, de lokale overheden, enz. We hebben van in het begin getracht om rekening te houden met hun opmerkingen en verwachtingen, maar ik wil ook benadrukken dat de consultatie van het middenveld niet als een formaliteit gezien mag worden.

Il s'agit notamment de contacts et de moments de concertation avec des organisations actives dans le cadre de la lutte contre la pauvreté au sens large, les entités fédérées, les autorités locales, etc.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De toekomstige VN-werkgroep op hoog niveau die zich bezig gaat houden met financiën (UN High-Level Panel on Finance) en de adviesgroep op hoog niveau inzake de financiering van maatregelen op het gebied van klimaatverandering moeten onderzoeken hoe deze bronnen doeltreffend kunnen worden gebruikt voor de financiering van toekomstige klimaatmaatregelen, waarbij de overheidsfinanciering vooral gericht moet zijn op terreinen die niet adequaat door de particuliere sector kunnen worden gefinancierd, of waarvoor zij als hefboom voor particuliere investeringen moet dienen.

Le futur groupe de haut niveau sur la finance et le groupe consultatif sur le financement de la lutte contre les changements climatiques des Nations unies devraient étudier les meilleurs moyens d'utiliser ces sources efficacement aux fins du financement des actions à mettre en œuvre en faveur du climat, en accordant une attention particulière aux fonds publics qui devraient être concentrés sur des domaines qui ne peuvent pas être correctement financés par le secteur privé ou être utilisés pour attirer les investissements privés.


7. is ingenomen met de publicatie van het Waarnemingscentrum inzake auteursrecht en naburige rechten en stelt voor dat het Waarnemingscentrum systematisch aandacht besteedt aan deze onderwerpen en, waar mogelijk rekening houdend met het UNESCO-Verdrag inzake culturele diversiteit, zich ook bezig gaat houden met belasting- en arbeidsrecht in de Europese audiovisuele sector;

7. se félicite de la publication de l’Observatoire sur le droit d’auteur et les droits qui s’y rattachent, et suggère que l’Observatoire traite ces sujets systématiquement et inclue dans ses travaux les questions de fiscalité et de droit du travail dans le secteur européen de l’audiovisuel, en se basant sur la Convention de l'UNESCO sur la diversité culturelle;


7. is ingenomen met de publicatie van het Waarnemingscentrum inzake auteursrecht en naburige rechten en stelt voor dat het Waarnemingscentrum systematisch aandacht besteedt aan deze onderwerpen en, waar mogelijk rekening houdend met het UNESCO-Verdrag inzake culturele diversiteit , zich ook bezig gaat houden met belasting- en arbeidsrecht in de Europese audiovisuele sector;

7. se félicite de la publication de l'Observatoire sur le droit d'auteur et les droits voisins et suggère que l'Observatoire traite ces sujets systématiquement et inclue dans ses travaux les questions de fiscalité et de droit du travail dans le secteur européen de l'audiovisuel, à la lumière, dans la mesure du possible, de la convention de l'UNESCO sur la diversité culturelle;


Het plan is dat, tijdens het Finse voorzitterschap, de voor december geplande Raad zich bezig gaat houden met kwesties die direct verband houden met de jeugdwerkgelegenheid.

Sous la présidence finlandaise, la réunion du Conseil de décembre devrait aborder plusieurs questions directement liées à l’emploi des jeunes.


Het is de bedoeling dat dit bureau zich onder het gezag van de Raad en onder deelname van alle lidstaten bezig gaat houden met de ontwikkeling van de defensiecapaciteiten op het gebied van crisisbeheer door nauwere samenwerking tussen de lidstaten op het gebied van bewapening, maar ook met de bevordering van het Europees industriepotentieel op dit terrein.

Placée sous l’autorité du Conseil et ouverte à la participation de tous les États membres, cette agence visera à développer les capacités de défense dans le domaine de la gestion des crises, par le renforcement de la coopération entre les États en matière d’armement, mais aussi à favoriser le potentiel industriel européen en ce domaine.


Art. 17. Enkel de houder van de vergunning, indien het gaat om een natuurlijk persoon of enkel de bestuurder of zaakvoerder, indien het gaat om een rechtspersoon hebben de hoedanigheid, in het kader van hun respectievelijke bevoegdheden, om zich bezig te houden met de exploitatie van de kansspelen.

Art. 17. Le titulaire de la licence lorsqu'il s'agit d'une personne physique ou l'administrateur ou le gérant, lorsqu'il s'agit d'une personne morale, ont seuls qualité, dans le cadre de leurs attributions respectives, pour s'occuper de l'exploitation des jeux de hasard.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     autistische psychopathie     schizoïde stoornis op kinderleeftijd     bezig gaat houden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezig gaat houden' ->

Date index: 2022-09-05
w