Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beziging
Gelijktijdig meerdere taken uitvoeren
Meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren
Met meerdere taken tegelijk bezig zijn
Multitasken
Niet-bezig

Vertaling van "bezig is weet " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een zich herhalende of aanhoudende neiging om mensen te bekijken die bezig zijn met seksuele activiteiten of intieme verrichtingen, zoals uitkleden. Dit wordt gedaan zonder dat de bekeken persoon dat weet en leidt doorgaans tot seksuele opwinding en masturbatie.

Définition: Tendance récurrente ou persistante à observer des personnes qui se livrent à des activités sexuelles ou intimes comme le déshabillage. Cela survient sans que la personne observée sache qu'elle l'est et conduit généralement à une excitation sexuelle et à une masturbation.




gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn

effectuer en même temps plusieurs tâches | effectuer simultanément plusieurs tâches | exécuter en même temps plusieurs tâches | exécuter simultanément plusieurs tâches


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik weet dat u dat oprecht meent, maar ik maak mij desalniettemin zorgen dat mensen het verkeerd opvatten en dat de indruk is ontstaan dat de Commissie eigenlijk niet zo’n probleem maakt van de herinvoering van binnengrenscontroles. Zo las ik vorige week bijvoorbeeld in een artikel in de Financial Times dat zowel Schengen als de eurozone bezig waren uiteen te vallen.

Je vous sais parfaitement sincère, mais je m’inquiète néanmoins, car l’opinion publique semble se fourvoyer à ce propos et l’impression selon laquelle, d’une certaine manière, la Commission ne voyait pas d’un trop mauvais œil la réintroduction de contrôles aux frontières internes s’est propagée. Ainsi, la semaine dernière un article du Financial Times indiquait que «Schengen, tout comme la zone euro, était en train de se désagréger».


Het is ons een groot genoegen dat u vandaag het Hongaarse voorzitterschap ondersteunt en bezig bent met het scheppen van een welwillend klimaat dat bevorderlijk is voor het Europees Parlement in Europa, omdat u weet hoe belangrijk dit Parlement is – hoe belangrijk het is voor de mensen die in ons land leven en voor de besluiten die in de Europese Unie worden genomen.

Nous sommes ravis de vous voir représenter aujourd’hui la Présidence hongroise et saluons aussi les efforts que vous déployez pour instaurer un climat favorable au Parlement européen en Europe, car vous savez l’importance de cette Assemblée – son importance pour nos concitoyens et pour les décisions prises au sein de l’Union européenne.


− (FR) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, zoals u weet is de Europese Unie nu al meer dan tien jaar bezig om zich uit te rusten met wetgevingsinstrumenten met betrekking tot economische immigratie.

– Madame la Présidente, Madame la Commissaire, chers collègues, comme vous le savez, depuis plus de dix ans maintenant, l’Union européenne tente de se doter d’instruments législatifs en matière d’immigration économique.


Zoals u weet staat de financiële crisis ook bij ons elke week bovenaan de agenda. We hebben een soort stappenplan vastgesteld, maar we hebben ook gesproken over het opstellen van een voorstel inzake kapitaalvereisten voor banken, om de bestaande regels te verscherpen. Ook zijn we bezig met een voorstel voor het reguleren van ratingbureaus, die zoals u weet een zeer belangrijke rol op de financiële markten hebben gespeeld, ook in deze crisis.

Comme vous le savez, la crise financière est aussi en tête de liste de nos priorités chaque semaine, et nous avons développé une espèce de feuille de route, mais nous avons également discuté de la préparation d’une proposition relative aux exigences applicables aux banques en matière de fonds propres afin de renforcer les règles existantes; nous préparons également une proposition destinée à réglementer les agences de notation qui, comme vous le savez, ont joué un rôle important sur les marchés financiers et dans cette crise également.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals de geachte afgevaardigde weet - aangezien hij al veel langer op dit gebied bezig is dan ik - zijn wij actief bezig met het zoeken naar een intellectueel aanvaarbare basis voor preventieve diplomatie. Wij doen er alles aan om de benodigde primaire doelstellingen waarbij geen militaire capaciteit vereist is, te bundelen.

Comme vous le savez, Monsieur le Député, car vous vous occupez de ces affaires depuis plus longtemps que moi, nous mettons beaucoup d'énergie à tenter d'élaborer une stratégie de diplomatie préventive intellectuellement valable, en essayant de structurer les différents buts non militaires, susceptibles de faire les gros titres, que nous pensons être nécessaires.


Terwijl bijna de helft van de Europeanen geen weet heeft van de nationale wetten inzake de gelijke kansen, weet meer dan 60% niet dat ook de instellingen van de Europese Unie zich bezig houden met de problemen rond de gelijke kansen voor mannen en vrouwen op het werk.

Si près de la moitié des Européens méconnaissent les législations nationales relatives à l'égalité des chances, ils sont plus de 60% à ne pas savoir que les institutions de l'Union européenne s'occupent elles aussi des problèmes de l'égalité des chances entre les hommes et les femmes au travail.


- Theoretisch klopt dat wel allemaal, maar wie met de armoedeproblematiek bezig is, weet dat het vooral deze mensen zijn die altijd hun medische verzorging uitstellen tot de problemen echt acuut worden.

- Théoriquement, tout cela exact, mais ceux qui se préoccupent de la problématique de la pauvreté savent que ce sont surtout ces personnes qui reportent toujours les soins médicaux jusqu'à ce que le problème devienne vraiment aigu.


U weet dat commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging onder leiding van mevrouw Lizin op dit ogenblik intens bezig is met de mensenrechtenproblematiek.

Vous savez que pour le moment, la commission des Affaires étrangères et de la Défense, dirigée par Mme Lizin, se consacre pleinement à la question des droits de l'homme.


Ik weet dat ze al enige tijd met een sociaaleconomische monitoring bezig is.

Je sais qu'elle s'occupe d'un monitoring socio-économique depuis quelque temps déjà.


- Zoals u weet zijn we volop bezig met de bouw en aanbesteding van speciale centra voor geïnterneerden.

- Comme vous le savez, la construction et la mise en adjudication de centres spécialisés pour les internés sont en cours.




Anderen hebben gezocht naar : beziging     gelijktijdig meerdere taken uitvoeren     meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren     multitasken     niet-bezig     bezig is weet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezig is weet' ->

Date index: 2022-10-20
w