Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kosten van het in bezit hebben

Traduction de «bezit mogen hebben » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarme ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij personen die de puberteit hebben ...[+++]bereikt of bereiken, mogen niet hier geklasseerd worden, maar onder F66.-.

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les tr ...[+++]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een lid vraagt of de bepalingen van de voorliggende wetsontwerpen enkel betrekking hebben op de producenten van gewasbeschermingsmiddelen en niet op de gebruikers of de bezitters ervan, onder wie vooral de landbouwers, die sedert 1967 erkend moeten zijn vooraleer zij gevaarlijke gewasbeschermingsmiddelen in hun bezit mogen hebben.

Un membre demande si les dispositions des présents projets de loi ne touchent que les fabricants de produits phytopharmaceutiques et non les utilisateurs ou les détenteurs, notamment les agriculteurs, qui doivent depuis 1967 passer un examen pour détenir des produits phytopharmaceutiques dits dangereux.


Dierenwinkels zullen soorten die niet op de positieve lijst staan enkel nog maar voor een korte periode in hun bezit mogen hebben en voor zover zij vooraf een schriftelijke bestelling hebben van een afnemer die de dieren mag houden.

Les commerces d'animaux ne pourront détenir les espèces ne figurant pas sur la liste positive que pendant une brève période et dans la mesure où ils sont en possession d'une commande écrite d'un acheteur autorisé à détenir les animaux visés.


Artikel 16 bevestigt dat de politieambtenaren, in geval van grensoverschrijding om dienstredenen, dit wil zeggen in het kader van observatie- en achtervolgingsopdrachten, maar ook in het kader van de grensoverschrijding om rechtsomkeer te maken, om deel te nemen aan gemeenschappelijke oefeningen of om zich naar een commissariaat te begeven, hun uniform en dienstwapen mogen dragen, en andere dwangmiddelen bij zich mogen hebben die zijn toegestaan door het recht van hun nationale Staat en die in het ...[+++]

L'article 16 confirme que les agents de police peuvent, en cas de franchissement de la frontière, pour raisons de service, c'est à dire dans le cadre d'opérations d'observation et de poursuite, mais aussi dans le cadre du franchissement de la frontière pour faire demi-tour, pour participer à des exercices communs ou se rendre dans un poste binational, porter leur uniforme ainsi que leur arme de service, de même que d'autres moyens de contrainte autorisés par le droit de l'Etat d'origine en possession de l'agent ou présents dans le véhicule de service au moment du passage de la frontière.


Artikel 16 bevestigt dat de politieambtenaren, in geval van grensoverschrijding om dienstredenen, dit wil zeggen in het kader van observatie- en achtervolgingsopdrachten, maar ook in het kader van de grensoverschrijding om rechtsomkeer te maken, om deel te nemen aan gemeenschappelijke oefeningen of om zich naar een commissariaat te begeven, hun uniform en dienstwapen mogen dragen, en andere dwangmiddelen bij zich mogen hebben die zijn toegestaan door het recht van hun nationale Staat en die in het ...[+++]

L'article 16 confirme que les agents de police peuvent, en cas de franchissement de la frontière, pour raisons de service, c'est à dire dans le cadre d'opérations d'observation et de poursuite, mais aussi dans le cadre du franchissement de la frontière pour faire demi-tour, pour participer à des exercices communs ou se rendre dans un poste binational, porter leur uniforme ainsi que leur arme de service, de même que d'autres moyens de contrainte autorisés par le droit de l'Etat d'origine en possession de l'agent ou présents dans le véhicule de service au moment du passage de la frontière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
§ 1. Om door de Administratie te worden erkend voor het gebruik van vrijstellingskaarten voor "vrije vloot" autodelen op openbare parkeerplaatsen, moet de operator aan de volgende voorwaarden voldoen: 1° in het tarief zijn alle kosten van de dienst inbegrepen: brandstof, onderhoud, herstellingen, verzekeringen, en andere kosten; 2° de dienst wordt opengesteld voor alle gebruikers met inachtneming van het principe van gelijke toegang onverminderd de voorwaarden opgelegd door de operatoren betreffende het bezit en de duur van het rijbewijs; De voorwaarden opgelegd door de operatoren betreffende het bezit van het rijbewijs van ca ...[+++]

§ 1. Pour être agréé par l'Administration pour l'usage de cartes de dérogation pour autopartage « flotte libre » sur places de stationnement publiques, l'opérateur doit répondre aux conditions suivantes : 1° le tarif inclut l'ensemble des coûts du service: carburant, entretien, réparations, assurances et autres; 2° le service est ouvert à tous les usagers dans le respect du principe d'égalité d'accès sans préjudice des conditions imposées par les opérateurs relatives à la possession et la durée du permis de conduire; Les conditions imposées par les opérateurs relatives à la possession du permis de conduire de catégorie B ne peuvent excéder 2 ans; 3° le coût de l'utilisation est proportionnel à la distance et à la durée de l'utilisation, ...[+++]


Afdeling 4. - Vlees van vrij wild Art. 29. § 1. Om de opleiding te mogen volgen tot gekwalificeerd persoon, bedoeld in hoofdstuk I van sectie IV van de bijlage III bij verordening (EG) nr. 853/2004, moet de kandidaat de leeftijd van wettelijke meerderjarigheid hebben bereikt en in het bezit zijn van een door de gewestelijke autoriteiten afgegeven jachtverlof of geslaagd zijn in het theoretisch gedeelte van het jachtexamen of het bewijs leveren dat hij in het bezit is van een in een andere lidstaat afgegeven en door de gewestelijke ...[+++]

Section 4. - Viandes de gibier sauvage Art. 29. § 1 . Pour être autorisé à suivre la formation pour personne formée visée au chapitre I, section IV, annexe III du règlement (CE) n° 853/2004, le candidat doit avoir atteint l'âge de la majorité légale et être en possession d'un permis de chasse délivré par les autorités régionales, ou avoir réussi la partie théorique de l'examen de chasse, ou apporter la preuve qu'il est en possession d'un document équivalent délivré dans un autre Etat membre et reconnu par les autorités régionales.


Wettelijke vereisten | Artikel 5 roept een algemene beschermingsregeling in het leven die met name het verbod omvat om vogels opzettelijk te doden of te vangen, nesten of eieren opzettelijk te vernielen of te beschadigen, eieren weg te nemen of in bezit te hebben, vogels opzettelijk te storen – met name gedurende de broedperiode en het grootbrengen van de jongen – en specimens in bezit te hebben van soorten die niet mogen worden bejaagd.

Exigences juridiques | L'article 5 établit un régime général de protection interdisant la mise à mort ou la capture intentionnelles des oiseaux, la destruction ou la détérioration intentionnelles des nids et des œufs, le ramassage des œufs et leur détention, la perturbation intentionnelle des oiseaux, notamment durant la période de reproduction et de dépendance, et la détention d’oiseaux appartenant à des espèces dont la chasse n'est pas autorisée.


Art. 5. Met het oog op de verzameling van de gegevens die noodzakelijk zijn voor het toezicht over de staat van instandhouding van de wilde dier- en plantensoorten en de natuurlijke habitats, mogen de personeelsleden van het Centrum alsook de gemachtigde medewerkers afwijken van de verboden om individuen die behoren tot een van de diersoorten bedoeld in hoofdstuk II van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, te vangen, ter dood te brengen, in bezit te hebben et te vervoeren, alsook van de verboden om specim ...[+++]

Art. 5. En vue de récolter les données nécessaires à la surveillance de l'état de conservation des espèces animales et végétales sauvages et des habitats naturels, les agents du Centre ainsi que les collaborateurs mandatés peuvent déroger aux interdictions de capturer, mettre à mort, détenir et transporter des individus appartenant à une des espèces animales visées au chapitre II de la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature et aux interdictions de cueillir, ramasser, couper, déraciner, détenir ou transporter des spécimens ou parties de spécimens appartenant à une des espèces végétales visées au chapitre II de ladite loi ...[+++]


Zo verricht de dienst het veiligheidsonderzoek waarvan sprake is in de artikelen 15 en 16 van verordening nr. 3 van Euratom voor de leden van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie van Belgische nationaliteit die de commissie van Euratom voorstelt te machtigen om inzage te nemen van de « geheimen van Euratom » (CSE) of die geheimen in bezit mogen hebben.

Ainsi, la sécurité nucléaire effectue les enquêtes de sûreté visées par les articles 15 et 16 du règlement nº 3 de la Communauté européenne de l'énergie atomique de nationalité belge que la commission de l'Euratom se propose d'habiliter pour accéder aux « connaissances secrétes de l'Euratom » (CSE) ou pour les détenir.


1 . In afwijking van de artikelen 5 en 6 mogen de Lid-Staten bepalen dat personen die met goed gevolg een universitair of gelijkwaardig examen hebben afgelegd dan wel in het bezit zijn van een universitair of gelijkwaardig diploma voor een of meer van de in artikel 6 genoemde vakgebieden , worden vrijgesteld van de toetsing van de theoretische kennis van die vakgebieden waarop dat examen of diploma betrekking hebben .

1. Par dérogation aux articles 5 et 6, les États membres peuvent prévoir que les personnes qui ont réussi un examen universitaire ou équivalent ou sont titulaires de diplômes universitaires ou équivalents portant sur une ou plusieurs matières visées à l'article 6 soient dispensées du contrôle des connaissances théoriques sur les matières ayant déjà été sanctionnées par cet examen ou ces diplômes.




D'autres ont cherché : bezit mogen hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezit mogen hebben' ->

Date index: 2024-12-23
w