Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bezitten de statutair bepaalde percentages " (Nederlands → Frans) :

Een aantal beperkingen inzake diensten maken het moeilijk om zich te vestigen en over de grenzen heen diensten te verrichten in heel Europa: de vereiste dat een onderneming haar statutaire zetel heeft in een bepaalde jurisdictie; buitensporige aandeelhoudervereisten zoals de verplichting voor professionals dat zij 100 % van de stemrechten of het kapitaal van een onderneming bezitten; verplichte minimumtarieven; evenals onevenredige toelatingseisen of exclusieve rechten.

Un certain nombre de restrictions en matière de services compliquent l'établissement et la fourniture transfrontalière de services dans toute l'UE: l'exigence d'avoir un siège social sur un territoire donné, des exigences excessives en matière de détention de capital telles que l'obligation faite aux personnes exerçant une profession libérale de détenir 100 % des droits de vote ou du capital d'une société, des tarifs minimaux obligatoires ainsi que des exigences disproportionnées en matière d'autorisations ou de droits d'exclusivité.


Een aantal praktische beperkingen inzake diensten maken vestiging en verlening van grensoverschrijdende diensten in de hele EU moeilijk: vereisen dat een onderneming haar statutaire zetel heeft in een bepaalde jurisdictie; buitensporige aandeelhoudervereisten zoals de verplichting voor professionals dat zij 100 % van de stemrechten of het kapitaal van een onderneming bezitten; verplichte minimumtarieven; evenals buitensporige toelatingseisen of exclusieve rechten.

Un certain nombre de restrictions pratiques en matière de services compliquent l'établissement et la fourniture transfrontalière de services dans toute l'UE: l'exigence d'avoir un siège social sur un territoire donné, des exigences excessives en matière de détention de capital telles que l'obligation faite aux personnes exerçant une profession libérale de détenir 100 % des droits de vote ou du capital d'une société, des tarifs minimaux obligatoires ainsi que des exigences disproportionnées en matière d'autorisations ou de droits d'exclusivité.


Indien quota als bedoeld in § 1 worden ingevoerd in de statuten, geven houders van deelnemingen als bedoeld in de artikelen 6 en 7 hiervan kennis overeenkomstig de bepalingen van titel II en zijn uitvoeringsbesluiten wanneer de stemrechten die zij bezitten de statutair bepaalde percentages bereiken of overstijgen op het ogenblik van de invoering van de statutaire quota en zulks binnen de tien handelsdagen na de openbaarmaking van de statutaire quota door de emittent en ongeacht of een verwerving of overdracht heeft plaatsgevonden of niet.

Si des quotités visées au § 1 sont introduites dans les statuts, les détenteurs des participations visées aux articles 6 et 7 notifient celles-ci conformément aux dispositions du titre II et de ses arrêtés d'exécution lorsque les droits de vote qu'ils détiennent atteignent ou dépassent les pourcentages stipulés dans les sta tuts au moment de l'introduction des quotités statutaires, dans un délai de dix jours de cotation après la publication des quotités statutaires par l'émetteur, et ce indépendamment du fait qu'il y ait eu ou non acq ...[+++]


De artikelen van het voorliggende hoofdstuk 2 strekken er enerzijds toe het percentage van de aandelen van een architectenvennootschap die architecten moeten bezitten te herleiden tot 60 % en anderzijds de vrijstelling af te schaffen, als elementen van de verplichte verzekering, die door de Koning moet worden bepaald.

Les articles du chapitre 2 à l'examen visent, d'une part, à réduire à 60 % le nombre d'actions d'une société d'architecture qui doivent être détenues par un ou plusieurs architectes et, d'autre part, à supprimer la franchise en tant qu'éléments de l'assurance obligatoire à fixer par le Roi.


De artikelen van het voorliggende hoofdstuk 2 strekken er enerzijds toe het percentage van de aandelen van een architectenvennootschap die architecten moeten bezitten te herleiden tot 60 % en anderzijds de vrijstelling af te schaffen, als elementen van de verplichte verzekering, die door de Koning moet worden bepaald.

Les articles du chapitre 2 à l'examen visent, d'une part, à réduire à 60 % le nombre d'actions d'une société d'architecture qui doivent être détenues par un ou plusieurs architectes et, d'autre part, à supprimer la franchise en tant qu'éléments de l'assurance obligatoire à fixer par le Roi.


3° vergoeding bestaande uit een contractueel of statutair bepaald percentage van de vergoeding per prestatie of van een « pool » van vergoedingen per prestatie;

3° la rémunération constituée d'un pourcentage, fixé contractuellement ou statutairement, de la rémunération à l'acte ou d'un « pool » de rémunérations à l'acte;


De bestreden bepaling beperkt de mogelijkheid voor de ziekenhuisbeheerder en de Medische Raad van een ziekenhuis om in onderlinge overeenstemming te beslissen tot het verhogen van het bedrag van bepaalde inhoudingen die door het ziekenhuis worden verricht op de honoraria die centraal worden geïnd, als tegenprestatie voor de medische prestaties van de ziekenhuisgeneesheren die van het ziekenhuis een « vergoeding per prestatie » ontvangen (artikel 132, § 1, 1°, van de wet van 7 augustus 1987), of die een « vergoeding gegrond op de verde ...[+++]

La disposition attaquée limite la possibilité pour le gestionnaire et le Conseil médical d'un hôpital de décider, de commun accord, une augmentation du montant de certaines retenues faites par l'hôpital sur les honoraires, perçus de façon centrale, en contrepartie de prestations médicales des médecins hospitaliers qui reçoivent de l'hôpital une « rémunération à l'acte » (article 132, § 1, 1°, de la loi du 7 août 1987), une « rémunération fondée sur la répartition d'un ' pool ' de rémunérations à l'acte, établi pour l'ensemble de l'hôpital ou par service » (article 132, § 1, 2°, de la même loi) ou une « rémunération constituée d'un pourcentage, fixé contractuel ...[+++]


Art. 16. De CBFA kan emittenten waarvan de statutaire zetel gelegen is in een staat die geen lid is van de Europese Economische Ruimte ontheffing verlenen van de verplichtingen uit hoofde van de artikelen 14 en 15 alsook van de verplichting om kennis te geven van het bezit, de verwerving of de overdracht van eigen deelnemingen als bedoeld in de artikelen 6 en 7 wanneer het aantal gehouden stemrechten bepaalde percentages bereikt, ...[+++]

Art. 16. La CBFA peut exempter des émetteurs ayant leur siège statutaire dans un pays non membre de l'Espace économique européen des obligations résultant des articles 14 et 15 ainsi que de l'obligation de notification de la détention, de l'acquisition ou de la cession de ses propres participations visées aux articles 6 et 7, quand le nombre de droits de vote détenus atteint, dépasse ou tombe en dessous de certains pourcentages, à condition que la législation du pays tiers concerné fixe des obligations équivalentes.


Voor zover de betrokkenen gemachtigd zijn om de vennootschap te vertegenwoordigen die ze hebben gevormd, werd niet voor deze laatsten geëist dat ze een bepaald percentage van de aandelen van de onderneming bezitten, aangezien de Raad van State in zijn advies nr. 29.393 van 8 juni 1999 betreffende de bewakingssector heeft laten weten dat « niet duidelijk kan worden uitgemaakt of het bezit van 20 % van de aandelen van een beveiligings- of bewakingsonderneming, daarbij rekening houdend met de karakteristieken van de sector, al dan niet e ...[+++]

Dans la mesure où les intéressés ont le pouvoir de représenter la société qu'ils ont constituée, il n'a pas été exigé de la part de ces derniers de détenir un certain pourcentage des actions de la société, étant donné que dans son avis n° 29.393 du 8 juin 1999 relatif au secteur du gardiennage, le Conseil d'Etat a fait savoir qu'il « n'aperçoit pas clairement si le fait de détenir 20 % des actions d'une entreprise de sécurité ou de gardiennage peut ou non constituer, compte tenu des caractéristiques du secteur, un critère suffisamment pertinent, permettant d'établir si les intéressés peuvent, en règle générale, être considérés comme des ...[+++]


(4) Het verdient aanbeveling in de lijst van financiële instrumenten ook van grondstoffen afgeleide instrumenten op te nemen die geen materiële contracten of termijncontracten in grondstoffen zijn en die zodanig zijn ontworpen en zodanig worden verhandeld dat zij aanleiding geven tot prudentiële vraagstukken die vergelijkbaar zijn met die welke zich voordoen in verband met traditionele financiële instrumenten, zoals bepaalde op gereglementeerde markten of via een multilaterale handelsfaciliteit (MTF) verhandelde futures- of optiecontracten – waarvan de afwikkeling al dan niet door middel van materiële levering kan geschieden –, wanneer d ...[+++]

(4) Il convient d'inclure dans la liste des instruments financiers les contrats dérivés sur produits de base qui, sans être des contrats sur produits de base au comptant ou à terme donnant lieu à une livraison physique, sont constitués et émis d'une manière qui appelle une approche réglementaire comparable à celle applicable aux instruments financiers classiques, comme certains contrats à terme ou d'option négociés sur les marchés réglementés ou dans le cadre d'un système de négociation multilatérale (MTF), lorsque, même s'ils peuvent donner lieu à une livraison physique , ces contrats présentent les caractéristiques d'instruments financiers, ainsi que les swaps qui s ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezitten de statutair bepaalde percentages' ->

Date index: 2021-12-09
w