Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bezoek aan de marokkaanse hoofdstad rabat hebben " (Nederlands → Frans) :

Bij een bezoek aan de Marokkaanse hoofdstad Rabat hebben u en minister van Justitie Annemie Turtelboom op 11 april een gesprek gehad met de Marokkaanse eerste minister Benkirane.

Lors d'une visite dans la capitale marocaine, Rabat, vous-même et la ministre de la Justice, Annemie Turtelboom, vous êtes entretenus avec le premier ministre marocain, M. Benkirane, le 11 avril.


E. overwegende dat een speciaal team van de UNCHR, dat op 11 oktober is uitgezonden, nog altijd de Marokkaanse hoofdstad Rabat niet mag verlaten,

E. considérant qu'une équipe spéciale de l'UNCHR, dépêchée le 11 octobre, n'a pas encore été autorisée à quitter Rabat, la capitale marocaine,


Ikzelf ben er een volle dag gebleven om van gedachten te wisselen met de politieke leiders en een groep vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld. Nu wij het hier toch hebben over het disengagement-plan voor terugtrekking uit de Gazastrook, moeten wij goed beseffen dat de Gazastrook momenteel een gebied is dat, ik zal niet zeggen totaal verwoest is, maar toch sinds mijn laatste bezoek van zes maanden geleden ingrijpende veranderingen heeft ondergaan. De bevolki ...[+++]

À l’heure où l’on évoque un désengagement, un retrait de Gaza, nous devons garder à l’esprit que Gaza est une zone qui, à défaut d’être totalement détruite, a radicalement changé depuis ma précédente visite sur place il y a six mois. La région connaît une extrême pauvreté et est massivement ravagée, que ce soit dans la partie nord, qui jouxte Israël, dans la partie sud, dénommée «couloir de Philadelphie», ou dans la capitale elle-même, la cité historique de Gaza.


Ikzelf ben er een volle dag gebleven om van gedachten te wisselen met de politieke leiders en een groep vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld. Nu wij het hier toch hebben over het disengagement -plan voor terugtrekking uit de Gazastrook, moeten wij goed beseffen dat de Gazastrook momenteel een gebied is dat, ik zal niet zeggen totaal verwoest is, maar toch sinds mijn laatste bezoek van zes maanden geleden ingrijpende veranderingen heeft ondergaan. De bevolk ...[+++]

À l’heure où l’on évoque un désengagement, un retrait de Gaza, nous devons garder à l’esprit que Gaza est une zone qui, à défaut d’être totalement détruite, a radicalement changé depuis ma précédente visite sur place il y a six mois. La région connaît une extrême pauvreté et est massivement ravagée, que ce soit dans la partie nord, qui jouxte Israël, dans la partie sud, dénommée «couloir de Philadelphie», ou dans la capitale elle-même, la cité historique de Gaza.


Ik ben er ook absoluut voorstander van dat er in Vlaanderen een positief beeld groeit van de eigen hoofdstad, maar hebben de Franstalige Brusselaars ook een positief beeld van de Nederlandstalige inwoners, pendelaars en bezoekers van Brussel?

Or on aborde ici d'autres thèmes comme le respect de la législation linguistique. Je suis moi aussi favorable à ce que la Flandre ait une image positive de sa capitale mais les Bruxellois francophones ont-ils une image positive des néerlandophones de Bruxelles ainsi que des navetteurs et des visiteurs de la ville ?


In dit verband verwijs ik naar recente gesprekken van vice-premier Onkelinx en staatsecretaris Boutmans in Marokko, van onze ambassadeur in Rabat met de Marokkaanse minister voor de Mensenrechten, de heer M. Aujjar, en van vele Belgische ambtenaren op bezoek in dat land.

Je me réfère à cet effet aux récents entretiens de la vice-première, Mme Onkelinx, et du secrétaire d'État Boutmans au Maroc, de notre ambassadeur à Rabat avec le ministre marocain des Droits de l'homme, de M. M.


Ter gelegenheid van een bezoek van de minister van Buitenlandse Zaken aan Moskou in november 1999 hebben België en Rusland een princiepsakkoord gesloten met betrekking tot de recuperatie van publieke en privé archieven die zich sinds het einde van de Tweede Wereldoorlog bevinden in de Russische hoofdstad.

A l'occasion d'une visite du ministre des Affaires étrangères à Moscou, en novembre 1999, la Belgique et la Russie ont conclu un accord de principe concernant la récupération d'archives publiques et privées qui se trouvent dans la capitale russe depuis la fin de la Seconde Guerre mondiale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezoek aan de marokkaanse hoofdstad rabat hebben' ->

Date index: 2021-06-30
w