Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beheer van bezoekers
Bezoekers
Bezoekers assisteren
Bezoekers begeleiden
Bezoekers helpen
Bezoekers naar de juiste plaats escorteren
Bezoekers naar interessante locaties begeleiden
Bezoekers naar interessante plekken brengen
Eerste minister
Facultatief bezoek
Minister-president
Officieel bezoek
Op de informatiebalie werken
Premier
Regeringsleider
Rondleidingen van bezoekers controleren
Rondleidingen van bezoekers opvolgen
Rondleidingen van bezoekers volgen
Vrijblijvend bezoek

Vertaling van "bezoek door premier " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
rondleidingen van bezoekers opvolgen | rondleidingen van bezoekers controleren | rondleidingen van bezoekers volgen

surveiller des visites guidées


bezoekers assisteren | op de informatiebalie werken | bezoekers begeleiden | bezoekers helpen

répondre aux besoins des visiteurs | aider les visiteurs | assister les visiteurs


bezoekers naar interessante plekken brengen | gasten informeren waar de toeristische attracties zijn | bezoekers naar de juiste plaats escorteren | bezoekers naar interessante locaties begeleiden

accompagner les visiteurs sur les sites d’intérêt touristique | agir en tant que guide de visite sur les sites d’intérêt touristique | accompagner les visiteurs sur les sites d'intérêt | guider les visiteurs jusqu’aux sites d’intérêt


facultatief bezoek | vrijblijvend bezoek

visite facultative








regeringsleider [ eerste minister | minister-president | premier ]

chef de gouvernement [ chancelier | premier ministre ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tijdens het bezoek van premier Dehaene aan Almaty werd aldaar op 16 april 1998 het verdrag door hemzelf namens de BLEU ondertekend.

Pendant sa visite à Almaty, M. Dehaene, premier ministre, a signé l'accord au nom de l'UEBL, le 16 avril 1998.


55. is ingenomen met het officiële bezoek van premier Ivica Dačić aan Bosnië en Herzegovina en met de officiële steun aan de territoriale onschendbaarheid en soevereiniteit van dat land; is van mening dat de rechtstreekse betrekkingen van Servië met de autoriteiten van de Republika Srpska overeen moeten stemmen met de verklaarde steun, en de onschendbaarheid, soevereiniteit en bevoegdheden en de doeltreffende werking van de instellingen van de staat Bosnië en Herzegovina niet mogen ondermijnen; dringt er verder bij de Servische autoriteiten op aan actief steun te verlenen aan alle noodzakelijke grondwetswijzigingen die de Bosnische ove ...[+++]

55. se réjouit de la visite officielle effectuée en Bosnie-Herzégovine par le premier ministre Ivica Dačić et du soutien officiel de la Serbie à l'intégrité territoriale et à la souveraineté du pays; est d'avis que les relations directes de la Serbie avec les autorités de la Republika Srpska doivent être conformes avec ce soutien affiché et ne doivent pas nuire pas à l'intégrité, à la souveraineté, aux compétences ou au fonctionnement effectif de l'État de Bosnie-Herzégovine; presse instamment, en outre, les autorités serbes à soutenir activement tous les changements constitutionnels nécessaires ...[+++]


54. is ingenomen met het officiële bezoek van premier Ivica Dačić aan Bosnië en Herzegovina en met de officiële steun aan de territoriale onschendbaarheid en soevereiniteit van dat land; is van mening dat de rechtstreekse betrekkingen van Servië met de autoriteiten van de Republika Srpska overeen moeten stemmen met de verklaarde steun, en de onschendbaarheid, soevereiniteit en bevoegdheden en de doeltreffende werking van de instellingen van de staat Bosnië en Herzegovina niet mogen ondermijnen; dringt er verder bij de Servische autoriteiten op aan actief steun te verlenen aan alle noodzakelijke grondwetswijzigingen die de Bosnische ove ...[+++]

54. se réjouit de la visite officielle effectuée en Bosnie-Herzégovine par le premier ministre Ivica Dačić et du soutien officiel de la Serbie à l'intégrité territoriale et à la souveraineté du pays; est d'avis que les relations directes de la Serbie avec les autorités de la Republika Srpska doivent être conformes avec ce soutien affiché et ne doivent pas nuire pas à l'intégrité, à la souveraineté, aux compétences ou au fonctionnement effectif de l'État de Bosnie-Herzégovine; presse instamment, en outre, les autorités serbes à soutenir activement tous les changements constitutionnels nécessaires ...[+++]


Het bezoek door premier Poetin en een ongehoord grote delegatie van de Russische overheid op 24 februari was een duidelijk teken van de Russische vastbeslotenheid hechtere betrekkingen en samenwerking na te streven.

La visite du Premier ministre Poutine et d’une délégation du gouvernement russe, qui n’avait jamais été aussi importante, à la Commission le 24 février, a clairement démontré la détermination russe à mettre en place des relations et une coopération plus étroites.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
gezien het bezoek van Brits premier David Cameron aan Birma van 13 april 2012, het eerste bezoek van een Brits premier aan het land sinds dit in 1948 onafhankelijk is geworden,

– vu la visite récente du premier ministre britannique David Cameron en Birmanie/au Myanmar, le 13 avril 2012, première visite d’un premier ministre britannique dans ce pays depuis son indépendance en 1948,


48. neemt kennis van het bezoek dat de Kroatische premier Sanader in november 2004 aan Belgrado heeft gebracht en dat het eerste officiële bezoek van dien aard was sinds de ineenstorting van het voormalige Joegoslavië; wijst er voorts op dat premier Sanader en de president van Servië en Montenegro, Marovic, overeenkomsten hebben ondertekend over nationale minderheden en technische en wetenschappelijke samenwerking en dat zij het erover eens waren dat de toekomst van zowel Kroatië als Servië en Montenegro mede in het lidmaatschap van ...[+++]

48. prend acte de la venue à Belgrade en novembre 2004 de M. Sanader, Premier ministre croate, première visite officielle depuis l'effondrement de l'ex-Yougoslavie; note la signature par M. Sanader et M. Marovic, président de la Serbie-et-Monténégro, d'accords relatifs aux minorités nationales et à la coopération scientifique et technique, ainsi que leur unanimité sur le fait que l'avenir tant de la Croatie que de la Serbie-et-Monténégro passe par une adhésion à l'UE;


Verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie over het bezoek van de Japanse premier aan Pyongyang

Déclaration de la présidence au nom de l'Union européenne sur la visite du Premier Ministre japonais à Pyongyang


Naar aanleiding van het recente bezoek van Premier Blair aan het Midden-Oosten besprak de Raad de situatie van het vredesproces.

Le Conseil a examiné la situation du processus de paix au Moyen-Orient à la suite de la visite effectuée récemment dans la région par le Premier Ministre du Royaume-Uni, M. Blair.


Tijdens zijn bezoek aan Slowakije zal de heer Van den Broek een ontmoeting hebben met President KOVÁC, Premier MECIAR en Vice-premier KALMAN.

Au cours de sa visite en Slovaquie, M. van den Broek rencontrera le président KOVÁ , le premier ministre ME IAR, et le vice-premier ministre KALMAN.


De heer René Préval, de president van Haïti die twee maanden geleden democratisch werd verkozen, bracht zopas een bezoek aan ons land. Hij werd ontvangen door de hoogste Belgische en Europese gezagsdragers: premier Verhofstadt, Louis Michel, Europees commissaris voor Ontwikkeling, Senaatsvoorzitter Anne-Marie Lizin en Marie-Dominique Simonet, minister van internationale betrekkingen van de Franse Gemeenschap.

C'est ainsi qu'il a notamment été reçu par notre premier ministre, M. Verhofstadt, le commissaire européen au développement, M. Louis Michel, la présidente du Sénat Mme Anne-Marie Lizin, et la ministre des relations internationales de la Communauté française, Mme Marie-Dominique Simonet.


w