Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bezoek heeft geweigerd " (Nederlands → Frans) :

1) Hoeveel huisbezoeken hebben plaatsgevonden in het kader van de procedure die is bepaald in artikel 23 van de wet van 14 februari 1961 voor economische expansie, sociale vooruitgang en financieel herstel, zoals gewijzigd? Ik had graag een vergelijking tussen de drie voorgaande jaren, met een uitsplitsing van de gevallen waarin de werkloze het bezoek heeft geweigerd.

1) Dans le cadre de la procédure prévue à l'article 23 de la loi du 14 février 1961 d'expansion économique, de progrès social et de redressement financier telle que modifiée, combien y-a-t-il de cas de visite au domicile (avec une comparaison ces trois dernières années), et, si possible, en ventilant les cas où le chômeur aurait refusé la visite ?


4. Hoewel oorspronkelijk toegestaan, heeft de minister van Defensie een bezoek van de begeleidingscommissie aan het Air Traffic Control Center (ATTC) te Semmerzake van de Belgische luchtmacht uiteindelijk geweigerd.

4. Alors qu'il avait marqué son accord au départ, le ministre de la Défense a finalement refusé que la commission du suivi effectue une visite au centre de contrôle du trafic aérien de la Force aérienne belge (« Air Traffic Control Center » (ATCC)) à Semmerzake.


Nadat de Duitse autoriteiten hadden geweigerd Demirkan, een Turks staatsburger, een visum te verstrekken voor een bezoek aan haar in Duitsland wonende stiefvader, heeft zij zich voor de Duitse rechterlijke instanties op de standstillclausule beroepen.

Mlle Demirkan, une ressortissante turque s’étant vu refuser par les autorités allemandes un visa pour rendre visite à son beau-père qui réside en Allemagne se prévaut de la clause de « standstill » devant les juridictions allemandes.


Ik denk niet dat Roemenië ooit het bezoek van een president uit een Europese staat heeft geweigerd, zoals hier is gezegd.

Je ne pense pas que la Roumanie ait jamais refusé la visite d’aucun président d’un État européen et pourtant, encore une fois, c’est une rumeur qui a couru ici.


De secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger, de heer Solana, achtte het van belang zijn persoonlijke vertegenwoordiger voor de mensenrechten, de heer Matthiessen, naar Kirgizië en Oezbekistan af te laten reizen, maar dit bezoek heeft niet plaats kunnen vinden, omdat de Oezbeekse autoriteiten geweigerd hebben een visum te verlenen.

Le Secrétaire général/Haut Représentant, M. Solana, a décidé d’envoyer son représentant personnel pour les droits de l’homme, M. Matthiessen, au Kirghizstan et en Ouzbékistan.


J. overwegende dat de EU-delegatie die een bezoek heeft gebracht aan de Malediven, de toegang tot de gevangenen is geweigerd,

J. considérant que la délégation de l'Union européenne qui s'est rendue dans les îles n'a pas pu rencontrer les détenus,


- gezien het bezoek van de trojka op 23 november 2001 aan Harare, waarbij president Mugabe geweigerd heeft om EU-waarnemers bij de aanstaande presidentsverkiezingen te aanvaarden,

- vu la visite de la Troïka européenne à Harare le 23 novembre 2001, lors de laquelle le président Mugabe a refusé d'accepter que l'Union européenne envoie des observateurs lors des prochaines élections présidentielles,


gezien het bezoek van de trojka op 23 november aan Harare, waarbij president Mugabe geweigerd heeft om EU-waarnemers bij de aanstaande presidentsverkiezingen te aanvaarden,

vu la visite de la Troïka européenne à Harare le 23 novembre, lors de laquelle le président Mugabe a refusé d'accepter que l'Union européenne envoie des observateurs lors des prochaines élections présidentielles,


Zo werd door de ambassade in Lima een visum om naar België op bezoek te komen geweigerd omdat de betrokkene te jong was (23 jaar), geen beroepsinkomsten heeft (de aanvraag was nochtans vergezeld van een verbintenis tot tenlasteneming) en omdat de Dienst Vreemdelingenzaken (DVZ) vreesde dat de betrokkene achteraf niet meer zou terugkeren naar Peru.

Ainsi, notre ambassade à Lima a refusé un visa à une personne qui souhaitait rendre visite à quelqu'un en Belgique parce qu'elle était trop jeune (23 ans), n'avait pas de revenus professionnels (la demande était néanmoins accompagnée d'un engagement de prise en charge), et parce que l'Office des Étrangers craignait qu'elle ne rentre pas au Pérou.


Ten vierde, hoewel oorspronkelijk toegestaan, heeft de minister van Defensie uiteindelijk een bezoek geweigerd van de begeleidingscommissie aan het Air Traffic Control Centre (ATCC) van de Belgische luchtmacht te Semmerzake.

Quatrièmement, alors qu'il avait marqué son accord au départ, le ministre de la Défense a finalement refusé que la commission du suivi fasse une visite au centre de contrôle du trafic aérien de la Force aérienne belge (ATCC) à Semmerzake.


w