Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezoek
Bezoek aan werkplaatsen
Bezoekers assisteren
Bezoekers begeleiden
Bezoekers helpen
Bezoekers naar de juiste plaats escorteren
Bezoekers naar interessante locaties begeleiden
Bezoekers naar interessante plekken brengen
Facultatief bezoek
Gevoerd builtje
Gevoerd zakje
Onaangekondigd bezoek
Op de informatiebalie werken
Rondleidingen van bezoekers controleren
Rondleidingen van bezoekers opvolgen
Rondleidingen van bezoekers volgen
Visit
Vrijblijvend bezoek

Vertaling van "bezoek zijn gevoerd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
rondleidingen van bezoekers opvolgen | rondleidingen van bezoekers controleren | rondleidingen van bezoekers volgen

surveiller des visites guidées


bezoekers assisteren | op de informatiebalie werken | bezoekers begeleiden | bezoekers helpen

répondre aux besoins des visiteurs | aider les visiteurs | assister les visiteurs


bezoekers naar interessante plekken brengen | gasten informeren waar de toeristische attracties zijn | bezoekers naar de juiste plaats escorteren | bezoekers naar interessante locaties begeleiden

accompagner les visiteurs sur les sites d’intérêt touristique | agir en tant que guide de visite sur les sites d’intérêt touristique | accompagner les visiteurs sur les sites d'intérêt | guider les visiteurs jusqu’aux sites d’intérêt


gevoerd builtje | gevoerd zakje

sachet à feuilles superposées | sachet à parois multiples | sachet à plusieurs plis | sachet doublé | sachet enchemisé


facultatief bezoek | vrijblijvend bezoek

visite facultative










in het kader van de Uruguayronde gevoerde onderhandelingen

négociations du cycle d'Uruguay
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie heeft vastgesteld dat een informatiecampagne is gevoerd en een bezoek gebracht aan het in Lisdoonvarna geplaatste beeldhouwwerk ter herinnering aan het project.

Elle a reçu des documents justificatifs concernant la campagne d'information et a pu voir la sculpture installée à Lisdoonvarna pour commémorer le projet.


15. neemt kennis van het verslag over de onderzoeksmissie naar Polen in verband met een voorgenomen dagbouwmijn in Neder-Silezië; is verheugd over de intensieve discussies die tijdens dat bezoek zijn gevoerd met indieners van verzoekschriften en nationale instanties over de mogelijke exploratie en exploitatie van schaliegasreserves, waarover de Commissie verzoekschriften reeds in 2012 een workshop had gehouden;

15. prend acte du rapport sur la mission d'information en Pologne, motivée par le projet de construction d'une exploitation minière à ciel ouvert en Silésie inférieure; se félicite, en outre, du débat intense, auquel ont participé des pétitionnaires et des représentants des autorités nationales, qui s'est tenu pendant la mission et concernait l'exploration et l'exploitation éventuelles de réserves de gaz de schiste, sujet sur lequel la commission des pétitions avait déjà organisé un atelier en 2012;


15. neemt kennis van het verslag over de onderzoeksmissie naar Polen in verband met een voorgenomen dagbouwmijn in Neder-Silezië; is verheugd over de intensieve discussies die tijdens dat bezoek zijn gevoerd met indieners van verzoekschriften en nationale instanties over de mogelijke exploratie en exploitatie van schaliegasreserves, waarover de Commissie verzoekschriften reeds in 2012 een workshop had gehouden;

15. prend acte du rapport sur la mission d'information en Pologne, motivée par le projet de construction d'une exploitation minière à ciel ouvert en Silésie inférieure; se félicite, en outre, du débat intense, auquel ont participé des pétitionnaires et des représentants des autorités nationales, qui s'est tenu pendant la mission et concernait l'exploration et l'exploitation éventuelles de réserves de gaz de schiste, sujet sur lequel la commission des pétitions avait déjà organisé un atelier en 2012;


Tijdens uw recentste bezoek aan Cuba zou u gesprekken hebben gevoerd met verschillende beleidsverantwoordelijken, onder wie Raùl Castro, over talrijke onderwerpen die verband houden met de relaties tussen de twee landen.

Lors de votre récente visite à Cuba, vous auriez eu l'opportunité de vous entretenir avec différents responsables politiques, dont le président Raoul Castro, concernant de nombreuses thématiques qui entourent les relations entre nos deux pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tijdens het festival, met nadruk op de dagen dat het gros van de bezoekers toekomt, worden kortstondige controles op diverse plaatsen met kleinere dispositieven gevoerd en dit voornamelijk op de (niet voor de hand liggende) naderingswegen en op basis van de visuele controle (wie komt in aanmerking voor ...).

Durant le festival, en mettant l'accent sur les jours où la majorité des visiteurs arrivent, de brefs contrôles sont conduits en divers endroits, avec de petits dispositifs, et ce principalement sur les voies d'approche (non évidentes) et sur la base du contrôle visuel (qui entre en ligne de compte pour ...).


Tijdens uw recente bezoek aan de Balkan riep u Montenegro ertoe op zijn hervormingen in het vooruitzicht van de toetreding tot de EU voort te zetten. 1. Montenegro heeft op 17 december 2010 de status van kandidaat-lidstaat gekregen en sinds 2012 worden er toetredingsonderhandelingen gevoerd. a) Hoe staat het daar intussen mee? b) Welke hoofdstukken zijn al uitonderhandeld en welke hoofdstukken worden nog besproken?

Lors de votre récente visite dans la région des Balkans, vous avez incité le Monténégro à poursuivre ses réformes en vue de son adhésion à l'UE. 1. Le Monténégro s'est vu accorder le statut de candidat le 17 décembre 2010 et les négociations sont ouvertes depuis 2012. a) Pouvez-vous nous indiquer où nous en sommes? b) Quels sont les chapitres de négociations d'ores et déjà finis et quels sont ceux actuellement en cours d'examen?


10. dringt er bij de EDEO en de Commissie op aan alle instrumenten waarover zij beschikken te benutten, met inbegrip van de reeds genoemde EU-richtsnoeren tot bevordering en bescherming van de vrijheid van godsdienst en overtuiging, teneinde religieuze gemeenschappen te helpen en druk uit te oefenen op de Pakistaanse regering om meer te doen voor de bescherming van religieuze minderheden; is in dit verband ingenomen met het recente bezoek van de speciale vertegenwoordiger van de EU voor de mensenrechten aan Pakistan en de aldaar gevoerde besprekingen; ...[+++]

10. demande au SEAE et à la Commission de faire usage de tous les instruments à leur disposition, y compris ceux cités dans les lignes directrices de l'Union sur la promotion et la protection de la liberté de religion ou de conviction, afin d'aider les communautés religieuses et d'inciter fortement le gouvernement pakistanais à prendre davantage de mesures pour protéger les minorités religieuses; se félicite, à cet égard, de la récente visite du représentant spécial de l'Union européenne pour les droits de l'homme au Pakistan, ainsi que des discussions qui se sont tenues à cette occasion;


Naar aanleiding van mijn bezoek in Kazachstan - waar wij gesprekken hebben gevoerd met de Centraal-Aziatische landen - en mijn korte bezoek aan de Zuid-Kaukasus kan ik u meedelen dat de Europese Unie die folteringen en onmenselijke behandelingen voortdurend ondubbelzinnig aan de orde heeft gesteld. Dat geldt overigens ook voor de mensenrechten in het algemeen.

Pour m’être rendu au Kazakhstan, où nous avons noué des dialogues politiques avec les pays d’Asie centrale, et plus récemment la région du Caucase du Sud, je suis en mesure de dire que l’Union européenne a toujours été très directe en ce qui concerne la torture et le traitement inhumain, ainsi que les droits de l’homme en général.


– onder verwijzing naar de besprekingen die werden gevoerd tijdens het bezoek dat de delegatie van het Europees Parlement voor de betrekkingen met de Volksrepubliek China in november 2000 aan China bracht en tijdens het bezoek dat de Chinese delegatie in september 2001 aan het Europees Parlement bracht,

— vu les discussions qui ont eu lieu pendant la visite en Chine de la délégation du PE pour les relations avec la république populaire de Chine au mois de novembre 2000 et la visite de la délégation chinoise au Parlement européen au mois de septembre 2001,


5.5.2. De verificatie omvat documentenonderzoek, een bezoek aan de organisatie, waarbij met name gesprekken met het personeel worden gevoerd, de opstelling van een rapport ten behoeve van het bestuur van de organisatie, en het aangeven van maatregelen waarmee de organisatie de in het rapport aan de orde gestelde problemen kan oplossen.

5.5.2. La vérification implique l'examen des documents, une visite de l'organisation, comprenant notamment des entretiens avec le personnel, l'élaboration d'un rapport destiné à la direction de l'organisation et les solutions apportées par l'organisation aux problèmes exposés dans le rapport.


w