Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bezoeken terwijl ze onder » (Néerlandais → Français) :

Omdat ze slechts over beperkte middelen beschikken, hebben deze inspecties prioriteit gegeven aan de volgende vormen van fraude: de valse statuten (de gedetacheerde werknemers werken onder het statuut van zelfstandige terwijl ze onder het gezag van een werkgever werken); de detachering van de werknemers met een A1 formulier zonder dat aan een of meerdere voorwaarden inzake detachering is voldaan; de "detacheringsconstructies"; de bedrijven die zich ...[+++]

Conscients de leurs moyens limités, la priorité de ces inspections a été donnée aux formes de fraudes suivantes: les faux statuts (les travailleurs détachés le sont sous un statut d'indépendant, alors qu'ils travaillent sous l'autorité d'un employeur); le détachement de travailleurs munis de formulaires A1 sans qu'une condition du détachement (voire plusieurs) soit remplie; des "montages" en matière de détachement; des firmes qui se "spécialisent" dans le détachement; des travailleurs qui sont détachés en cascade via des entreprises (dites de portage salarial) qui interviennent comme intermédiaires entre l'entreprise utilisatrice de ...[+++]


Wat is uw mening hierover? iv) Leningen verstrekt door "Financial Intermediaries": Deze "Financial intermediaries" zouden enkel bij "high risk" projecten de voorgestelde Safeguards moeten naleven, terwijl ze onder de huidige ze allemaal moeten naleven, hoewel dit in de praktijk niet gebeurt.

Qu'en pensez-vous? iv) Les prêts octroyés par des intermédiaires financiers : ces intermédiaires ne devraient respecter les mesures de sauvegarde proposées que dans le cadre de projets à haut risque, alors qu'actuellement, ils doivent les respecter en toute circonstance même si, dans la pratique, ils ne le font pas.


Dat kan leiden tot een mogelijk verschil in behandeling van de mandaathouder die terugkeert naar zijn dienst van oorsprong en diegenen die hun betrekking zijn blijven uitoefenen op diezelfde dienst, terwijl ze onder dezelfde klasse vallen .

Il en résulte une possible différence de traitement entre le titulaire de mandat de retour dans son service d'origine et ceux qui auront continué à occuper leur emploi dans ce même service, alors qu'ils relèvent de la même classe .


Deze rubriek bevat onder andere broekzakoproepen (oproepen die per ongeluk gevormd worden terwijl ze in een broekzak zitten), kwaadwillige oproepen en foute oproepen door technische problemen.

Cette rubrique reprend notamment les appels établis à partir de la poche du pantalon (appels accidentellement composés alors que le téléphone est dans la poche du pantalon), les appels malveillants et les appels erronés suite à un problème technique.


17 DECEMBER 2015. - Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van het domaniale natuurreservaat « La Noire Terre » te Roucourt en Brasmenil (Péruwelz) De Waalse Regering, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, artikel 6, gewijzigd bij het decreet van 7 september 1989, artikel 9, artikel 11, gewijzigd bij het decreet van 6 december 2001, alsook artikel 41, gewijzigd bij de decreten van 7 september 1989 en 6 december 2001; Gelet op het gunstig advies van de « Conseil supérieur wallon de la conservation de la nature » (Waalse Hoge raad voor het natuurbehoud), gegeven op 10 juli 2012; Gelet op het gunstig advies van het ...[+++]

17 DECEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement wallon créant la réserve naturelle domaniale de « La Noire Terre » à Roucourt et Brasmenil (Péruwelz) Le Gouvernement wallon, Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, l'article 6 modifié par le décret du 7 septembre 1989, l'article 9, l'article 11 modifié par le décret du 6 décembre 2001, ainsi que l'article 41 modifié par les décrets du 7 septembre 1989 et du 6 décembre 2001; Vu l'avis favorable du Conseil supérieur wallon de la conservation de la nature, donné le 10 juillet 2012; Vu l'avis favorable du collège provincial de la province du Hainaut, donné le 24 janvier 2 ...[+++]


Wat de vorm betreft, is er wel een probleem, want zowel de Brusselse als de Waalse staatssecretaris bevestigen dat ze niet geraadpleegd of zelfs maar geïnformeerd werden over die bezoeken, terwijl zij toch ook bevoegd zijn voor buitenlandse handel.

Sur la forme en revanche, les secrétaires d'État bruxellois et wallon au Commerce extérieur confirment n'avoir aucunement été consultés ni même avertis de ces visites qui recouvrent pourtant leur champ de compétences.


Bovendien stelde de wet van 17 juli 2015 houdende diverse bepalingen inzake gezondheid een nieuwe overgangsmaatregel in, onder de vorm van 'verworven rechten' : personen die het beroep van technoloog medische beeldvorming of van medisch laboratoriumtechnoloog uitoefenen terwijl ze niet voldoen aan de voor die beroepen gestelde kwalificatievoorwaarden, maar die op de datum van de inwerkingtreding van de erkenning van beoefenaars van paramedische beroepen voor hun specifieke ...[+++]

De plus, la loi du 17 juillet 2015 portant des dispositions diverses en matière de santé a créé une nouvelle mesure transitoire sous forme de " droits acquis " : les personnes qui exercent la profession de technologue en imagerie médicale ou de technologue de laboratoire médical alors qu'ils ne satisfont pas aux conditions de qualification définies pour ces professions, mais qui, à la date d'entrée en vigueur de l'agrément des praticiens des professions paramédicales pour leurs professions spécifiques, à savoir le 2 décembre 2013, ont exécuté des actes de l'une de ces professions pendant au moins trois ans, ont la possibilité de continue ...[+++]


Het maatschappelijk kapitaal omvat, in voorkomend geval, de uitgiftepremies; - als het gaat om een vennootschap waarvan sommige vennoten minstens een onbeperkte aansprakelijkheid hebben voor de schulden van de vennootschap (vennootschap onder firma, gewone commanditaire vennootschap en coöperatieve vennootschap met onbeperkte aansprakelijkheid) die geen K.M.O. is die minder dan 3 jaar bestaat, indien meer dan de helft van het eigen vermogen, zoals opgenomen in de rekeningen van de vennootschap, als gevolg van de opgestapelde verliezen verdwenen is. - als de onderneming het voorwerp is van een collectieve insolventieprocedure of als ze d ...[+++]

Le capital social comprend, le cas échéant, les primes d'émission; - s'il s'agit d'une société dont certains associés au moins ont une responsabilité illimitée pour les dettes de la société (société en nom collectif, société en commandite simple et société coopérative à responsabilité illimitée), autre qu'une P.M.E. en existence depuis moins de trois ans, lorsque plus de la moitié des fonds propres, tels qu'ils sont inscrits dans les comptes de la société, a disparu en raison des pertes accumulées; - lorsque l'entreprise fait l'objet d'une procédure collective d'insolvabilité ou remplit les conditions de soumission à une telle procédure à la demande de ses créanciers; - lorsque l'entreprise a bénéficié d'une aide au sauvetage et n'a pas ...[+++]


Rekening houdend met het bovenstaande, heeft de in het geding zijnde bepaling onevenredige gevolgen gehad, in zoverre werkloosheidsuitkeringen werden geweigerd aan vreemdelingen die wegens humanitaire redenen gemachtigd zijn tot verblijf op grond van artikel 9, derde lid, van de Vreemdelingenwet, omdat de arbeid verricht tussen 1 juli 1999 en 1 april 2003, terwijl ze het statuut hadden van ontvankelijk verklaarde kandidaat-vluchteling, niet in overeenstemming was met de wetgeving inzake de tewerkstelling van vreemde werknemers en dus ...[+++]

Compte tenu de ce qui précède, la disposition en cause a eu des effets disproportionnés en ce que des allocations de chômage ont été refusées à des étrangers autorisés à séjourner pour motif humanitaire, sur la base de l'article 9, alinéa 3, de la loi sur les étrangers, parce que le travail effectué entre le 1 juillet 1999 et le 1 avril 2003, tandis qu'ils avaient le statut de candidat réfugié déclaré recevable, n'était pas conforme à la législation relative à l'occupation des travailleurs étrangers et n'entrait donc pas en ligne de compte comme stage, alors que, pour le surplus, ils satisfaisaient à toutes les exigences de la loi pour a ...[+++]


Niet alleen vielen ze onder verschillende paritaire comité's terwijl ze eigenlijk dezelfde activiteiten uitoefenden, sommige ondernemingen dienden ook nog eens regelmatig van paritair comité te veranderen, naargelang hun 'stock'.

Non seulement ceux-ci ressortissaient à différentes commissions paritaires alors qu'ils exerçaient en fait les mêmes activités, mais certaines entreprises étaient en plus obligées de changer régulièrement de commission paritaire, en fonction de leur 'stock'.


w