Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contract tussen vrouwen en mannen
Gendercontract
Verhoudingen tussen vrouwen en mannen

Traduction de «bezoldiging tussen vrouwen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contract tussen vrouwen en mannen | gendercontract

contrat de genre


verhoudingen tussen vrouwen en mannen

rapports de genre


verdeling van betaalde en onbetaalde arbeid tussen vrouwen en mannen

répartition du travail rémunéré et non rémunéré entre les femmes et les hommes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het verschil in bezoldiging tussen vrouwen en mannen stagneert sinds 2003 en bedraagt 15 à 25 % (berekend op basis van het bruto-uurloon) (2) .

En matière de rémunération, l'écart salarial entre les hommes et les femmes stagne depuis 2003 entre 15 et 25 % (calculé sur base du salaire horaire brut) (2) .


Het verschil in bezoldiging tussen vrouwen en mannen stagneert sinds 2003 en bedraagt 15 à 25 % (berekend op basis van het bruto-uurloon) (4) .

En matière de rémunération, l'écart salarial entre les hommes et les femmes stagne depuis 2003 entre 15 et 25 % (calculé sur base du salaire horaire brut) (4) .


Het verschil in bezoldiging tussen vrouwen en mannen stagneert sinds 2003 en bedraagt 15 à 25 % (berekend op basis van het bruto-uurloon) (2) .

En matière de rémunération, l'écart salarial entre les hommes et les femmes stagne depuis 2003 entre 15 et 25 % (calculé sur base du salaire horaire brut) (2) .


Wordt gestraft met een sanctie van niveau 2, de werkgever, zijn aangestelde of zijn lasthebber die, in strijd met artikel 15, m), van de wet van 20 september 1948 houdende organisatie van het bedrijfsleven, niet om de twee jaar aan de ondernemingsraad, of bij ontstentenis hiervan aan de vakbondsafvaardiging, een analyseverslag over de structuur van de bezoldiging van de werknemers meedeelt, in toepassing van artikel 13/1 van de wet van 10 mei 2007 ter bestrijding van de discriminatie tussen vrouwen en mannen». ...[+++]

Est puni d'une sanction de niveau 2, l'employeur, son préposé ou son mandataire qui, en contravention à l'article 15, m), de la loi du 20 septembre 1948 portant organisation de l'économie, ne communique pas, tous les deux ans au conseil d'entreprise, ou à défaut à la délégation syndicale, un rapport d'analyse sur la structure de rémunération des travailleurs, en application de l'article 13/1 de la loi du 10 mai 2007 tendant à lutter contre la discrimination entre les femmes et les hommes».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. overwegende dat de bezoldiging van vrouwen lager is dan die van mannen (in de EU bedraagt het gemiddelde verschil in bezoldiging tussen de geslachten 17,5%); overwegende dat het loonverschil in de leeftijdsgroep van 55 tot 64 in sommige lidstaten ruim 30% bedraagt en bij 65-plussers tot wel 48%; overwegende dat dit verschil in bezoldiging leidt tot een verschil in pensioen, waardoor vrouwen een navenant lager pensioen krijgen ...[+++]

F. considérant que les salaires des femmes sont inférieurs à ceux des hommes (l'écart de salaire entre les sexes est en moyenne de 17,5 % dans l'UE); que l'écart de salaire dans la classe d'âge allant de 55 à 64 ans est, dans quelques États membres, supérieur à 30 % et qu'il grimpe à 48 % après 65 ans; que l'écart de salaire entraîne un écart de pension, les femmes ayant en proportion des retraites inférieures et se retrouvant alors souvent en-dessous du seuil de pauvreté;


F. overwegende dat de bezoldiging van vrouwen lager is dan die van mannen (in de EU bedraagt het gemiddelde verschil in bezoldiging tussen de geslachten 17,5%); overwegende dat het loonverschil in de leeftijdsgroep van 55 tot 64 in sommige lidstaten ruim 30% bedraagt en bij 65-plussers tot wel 48%; overwegende dat dit verschil in bezoldiging leidt tot een verschil in pensioen, waardoor vrouwen een navenant lager pensioen krijgen ...[+++]

F. considérant que les salaires des femmes sont inférieurs à ceux des hommes (l'écart de salaire entre les sexes est en moyenne de 17,5 % dans l'UE); que l'écart de salaire dans la classe d'âge allant de 55 à 64 ans est, dans quelques États membres, supérieur à 30 % et qu'il grimpe à 48 % après 65 ans; que l'écart de salaire entraîne un écart de pension, les femmes ayant en proportion des retraites inférieures et se retrouvant alors souvent en-dessous du seuil de pauvreté;


Eveneens worden alle sectorale collectieve arbeidsovereenkomsten scrupuleus gescreend om na te gaan of de gelijke bezoldiging en de gelijke behandeling tussen mannen en vrouwen nageleefd worden.

Également, toutes les conventions collectives de travail sectorielles font l'objet d'un examen scrupuleux pour vérifier si l'égalité de rémunération et l'égalité de traitement entre hommes et femmes sont respectées.


1° : aan § 1 wordt een vijfde lid toegevoegd als volgt : « Zolang de persoonlijke bijdrage van de groepsverzekeringspremie, berekend als betrof het de premie van een mannelijk adviserend geneesheer, 4,8 % van de bezoldiging van de adviserend geneesheer niet heeft bereikt, wordt het surplus van de premie veroorzaakt door de wettelijke verplichting van niet-discriminatie tussen mannen en vrouwen eveneens ten laste genomen door de werkgever. « ;

1° : au § 1, un alinéa 5, rédigé comme suit, est ajouté: « Aussi longtemps que la part personnelle de la prime d'assurance-groupe, calculée comme s'il s'agissait de celle d'un médecin-conseil de sexe masculin, n'atteint pas 4,8 % du salaire du médecin-conseil, le surplus de prime engendré par l'obligation légale de non-discrimination homme-femme est aussi pris en charge par l'employeur».


8. wijst op het belang van het vaststellen van gemeenschappelijke indicatoren ten aanzien van faciliteiten voor kinderopvang, voor verschillen in bezoldiging tussen mannen en vrouwen per sector, inclusief ten aan zien van atypische arbeid en deeltijdwerk, en verzoekt daarom de Commissie desbetreffende Europese indicatoren vast te stellen;

8. souligne qu'il importe de définir des indicateurs communs relatifs aux structures pour la garde des enfants et aux différences de salaires entre hommes et femmes, par secteur, et en ce qui concerne aussi les formes de travail atypiques et le travail à temps partiel; demande, par conséquent, à la Commission de définir les indicateurs européens pertinents;


In haar tweede jaarrapport over de gelijkheid tussen mannen en vrouwen van 14 februari stelt de Europese Commissie vast dat de kloof inzake bezoldiging in de Unie van Vijftien ongeveer 16% bedraagt en stabiel blijft, terwijl dat voor de Unie van Vijfentwintig 15% is.

D'ailleurs, dans son deuxième rapport annuel sur l'égalité entre les femmes et les hommes, publié ce lundi 14 février, la Commission européenne constate que l'écart de rémunération dans l'UE-15 est d'environ 16% et reste donc stable, tandis que l'estimation pour l'UE-25 est de 15%.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezoldiging tussen vrouwen' ->

Date index: 2025-01-07
w