Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestendige derving van bezoldigingen
Intermenstruele bloeding
Regelmatig nationaal depot
Regelmatige
Regelmatige nationale aanvrage
Regelmatige polsslag
Schuld met betrekking tot bezoldigingen
Tijdelijke derving van bezoldigingen
Tussenbloeding
Tussentijdse aanpassing van de bezoldigingen

Vertaling van "bezoldigingen die regelmatig " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
regelmatige | intermenstruele bloeding | regelmatige | tussenbloeding

Saignement régulier entre les règles


regelmatig nationaal depot | regelmatige nationale aanvrage

dépôt national régulier


tijdelijke derving van bezoldigingen

perte temporaire de rémunérations


bestendige derving van bezoldigingen

perte permanente de rémunérations


schuld met betrekking tot bezoldigingen

dette salariale


aanpassingscoëfficiënt die op de bezoldigingen van toepassing is

coefficient correcteur applicable aux rémunérations


tussentijdse aanpassing van de bezoldigingen

adaptation intermédiaire des rémunérations


overvloedige of frequente menstruatie met regelmatige cyclus

Menstruation trop abondante et trop fréquente avec cycle menstruel régulier




op regelmatige wijze het grondgebied van één van de Overeenkomstsluitende Partijen binnenkomen

rentrer régulièrement sur le territoire de l'une des Parties Contractantes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« 19· de voordelen die voor de bedrijfsleiders die in artikel 30, 2·, bedoelde bezoldigingen verkrijgen, voortvloeien uit de op de onderneming of op de in artikel 220 of 227, 3·, bedoelde rechtspersoon rustende betaling van bijdragen en premies als bedoeld in artikel 52, 3·, b, die betrekking hebben op bezoldigingen die regelmatig en tenminste om de maand worden betaald of toegekend vóór het einde van het belastbare tijdperk waarin de ertoe aanleiding gevende bezoldigde werkzaamheden zijn verricht en mits zij op de resultaten van dat tijdperk worden aangerekend; ».

« 19· les avantages résultant, pour les dirigeants d’entreprise qui recueillent des rémunérations visées à l’article 30, 2·, du paiement incombant à l’entreprise ou à la personne morale visée à l’article 220 ou 227, 3·, de cotisations et primes visées à l’article 52, 3·, b, qui se rapportent à des rémunérations qui sont allouées ou attribuées régulièrement et au moins une fois par mois avant la fin de la période imposable au cours de laquelle l’activité rémunérée y donnant droit a été exercée et à condition que ces rémunérations soient imputées sur les résultats de cette période; ».


35. benadrukt dat atleten effectieve beschermingsmechanismen nodig hebben om corrumperende invloeden af te wenden, zoals de vrijwaring van de morele en fysieke integriteit van atleten, correcte arbeidsomstandigheden en vrijwaringen van hun loon of bezoldigingen, met inbegrip van een verbod op deelname op verschillende competitieniveaus voor sportorganisaties die regelmatig verzuimen deze verplichtingen jegens hun atleten na te komen.

35. souligne que les athlètes ont besoin de mécanismes de protection efficaces pour résister aux influences corruptrices, y compris la préservation de leur intégrité morale et physique, des conditions de travail correctes et la garantie des salaires ou des rémunérations, y compris les interdictions de participer, à différents niveaux de compétition, pour les organisations sportives n'ayant pas satisfait à ces obligations envers leurs athlètes.


« 19° de voordelen die voor de bedrijfsleiders die in artikel 30, 2°, bedoelde bezoldigingen verkrijgen, voortvloeien uit de op de onderneming of op de in artikel 220 of 227, 3°, bedoelde rechtspersoon rustende betaling van bijdragen en premies als bedoeld in artikel 52, 3°, b, die betrekking hebben op bezoldigingen die regelmatig en tenminste om de maand worden betaald of toegekend vóór het einde van het belastbare tijdperk waarin de ertoe aanleiding gevende bezoldigde werkzaamheden zijn verricht en mits zij op de resultaten van dat tijdperk worden aangerekend; ».

« 19° les avantages résultant, pour les dirigeants d'entreprise qui recueillent des rémunérations visées à l'article 30, 2°, du paiement incombant à l'entreprise ou à la personne morale visée à l'article 220 ou 227, 3°, de cotisations et primes visées à l'article 52, 3°, b, qui se rapportent à des rémunérations qui sont allouées ou attribuées régulièrement et au moins une fois par mois avant la fin de la période imposable au cours de laquelle l'activité rémunérée y donnant droit a été exercée et à condition que ces rémunérations soient imputées sur les résultats de cette période; ».


Als voorwaarde van de aftrekbaarheid geldt dat die bijdragen betrekking moeten hebben op bezoldigingen: - die «regelmatig» worden toegekend, wat volgens de belastingadministratie een gelijkmatige spreiding over het hele jaar impliceert; - «ten minste een keer per maand» worden toegekend, wat, nog steeds volgens de administratie, dezelfde periodiciteit veronderstelt als voor de bezoldigingen van het personeel; - «voor het einde van het belastbaar tijdperk» worden toegekend; - en worden «verrekend met de resultaten van dat tijdperk».

Parmi ces conditions, on note que ces cotisations ne sont déductibles que si elles se rapportent à des rémunérations: - qui sont allouées «régulièrement», ce qui implique, selon l'administration des contributions, une répartition uniforme au cours de l'année, - «au moins une fois par mois», ce qui suppose, toujours selon cette administration, une périodicité similaire à celle des rémunérations allouées au personnel, - «avant la fin de la période imposable», - «imputées sur les résultats de cette période».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overeenkomstig artikel 38, §1, eerste lid, 19°, WIB 92 zijn vrijgesteld als voordeel van alle aard; de voordelen die voor de bedrijfsleiders die in artikel 30, 2°, WIB 92 bedoelde bezoldigingen verkrijgen, voortvloeien uit de op de onderneming of op de in artikel 220 of 227, 3°, WIB 92 bedoelde rechtspersoon rustende betaling van bijdragen en premies als bedoeld in artikel 52, 3°, b, WIB 92 die betrekking hebben op bezoldigingen die regelmatig en tenminste om de maand worden betaald of toegekend vóór het einde van het belastbare tijdperk waarin de ertoe aanleiding gevende bezoldigde werkzaamheden zijn verricht en mits zij op de resultat ...[+++]

Conformément à l'article 38, § 1er, al. 1er, 19°, CIR 92, sont exonérés au titre d'avantages de toute nature; les avantages résultant, pour les dirigeants d'entreprise qui recueillent des rémunérations visées à l'article 30, 2°, CIR 92, du paiement incombant à l'entreprise ou à la personne morale visée à l'article 220 ou 227, 3°, CIR 92, de cotisations et primes visées à l'article 52, 3°, b, CIR 92, qui se rapportent à des rémunérations qui sont allouées ou attribuées régulièrement et au moins une fois par mois avant la fin de la période imposable au cours de laquelle l'activité rémunérée y donnant droit a été exercée et à condition que ...[+++]


Vooreerst wens ik het geachte lid mee te delen dat de bewoordingen waarnaar in de vraag wordt verwezen, meer bepaald «bezoldigingen die regelmatig en ten minste om de maand worden betaald of toegekend» uitdrukkelijk zijn opgenomen in het artikel 195, § 1, tweede lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 zodat, in tegenstelling met wat zij meent te moeten veronderstellen, de administratie geen voorwaarde toevoegt bij de toepassing van het voormeld wetsartikel.

Au préalable, je souhaite indiquer à l'honorable membre que les termes auxquels la question fait référence et plus précisément les termes «les rémunérations qui sont allouées ou attribuées régulièrement et au moins une fois par mois» sont repris expressément à l'article 195, § 1er, alinéa 2, du Code des impôts sur les revenus 1992 de sorte que, contrairement à ce qu'elle semble devoir supposer, l'administration n'a joint aucune condition à l'application de la disposition précitée.


Uit hetgeen voorafgaat volgt dat, in voorkomend geval, een uitsplitsing van de beoogde premies in voormelde zin onontbeerlijk is voor de aftrek (als beroepskosten) van het desbetreffende gedeelte door de betrokken vennootschap. b) Dienaangaande verwijs ik het geachte lid naar het antwoord dat ik op vraag a) hiervoor heb verstrekt. c) (Het gedeelte van) de premie dat ten name van de vennootschap desgevallend moet worden beschouwd als een verworpen uitgave moet, al naargelang het geval, worden opgenomen op de regel 038 «Sociale voordelen» of 042 «Andere (verworpen uitgaven)» van vak II van de aangifte in de vennootschapsbelasting. d) en e) Artikel 195, § 1, 2e lid, WIB 1992 bepaalt inzonderheid uitdrukkelijk dat stortingen van sociale verzeke ...[+++]

Il résulte de ce qui précède que, le cas échéant, une ventilation des primes visées de la manière indiquée ci-avant est indispensable pour la déduction (à titre de frais professionnels) de la quotité y afférente dans le chef de la société concernée. b) A cet égard, je renvoie l'honorable membre à la réponse que j'ai fournie ci-dessus à la question a). c) La (partie de la) prime qui, le cas échéant, doit être considérée comme une dépense non admise dans le chef de la société doit, selon le cas, être reprise à la ligne 038 «avantages sociaux» ou 042 «Autres (dépenses non admises)» du cadre II de la déclaration à l'impôt des sociétés. d) et ...[+++]


Stortingen voor sociale verzekering of voorzorg en bijdragen voor aanvullende verzekering van bedrijfsleiders zijn in een vennootschap slechts aftrekbaar in zover zij onder meer betrekking hebben op bezoldigingen die regelmatig en ten minste om de maand worden toegekend vóór het einde van het belastbare tijdperk (WIB 1992, artikel 195).

Les versements d'assurance ou de prévoyance sociale ainsi que les cotisations d'assurance complémentaire des dirigeants d'entreprise ne sont déductibles dans le cadre d'une société que s'ils se rapportent à des rémunérations allouées ou attribuées régulièrement et au moins une fois par mois avant la fin de la période imposable (CIR 1992, article 195).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezoldigingen die regelmatig' ->

Date index: 2021-03-13
w