Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Instelling die de sociale uitkeringen toekent
Schuld met betrekking tot bezoldigingen
Tijdelijke derving van bezoldigingen
Tussentijdse aanpassing van de bezoldigingen

Vertaling van "bezoldigingen toekent " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
instelling die de sociale uitkeringen toekent

organisme octroyant des prestations sociales


overdraagbare tegoeden in nationale valuta waaraan men het karakter van deposito toekent

avoirs transférables libellés en monnaie nationale auxquels on reconnaît le caractère de dépôt


tijdelijke derving van bezoldigingen

perte temporaire de rémunérations


schuld met betrekking tot bezoldigingen

dette salariale


aanpassingscoëfficiënt die op de bezoldigingen van toepassing is

coefficient correcteur applicable aux rémunérations


tussentijdse aanpassing van de bezoldigingen

adaptation intermédiaire des rémunérations
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het komt de rechter bij wie het fiscale geschil aanhangig is gemaakt, toe het voormelde artikel 10, § 1, en meer in het bijzonder de woorden « publiekrechtelijke rechtspersoon van deze Staat » en de woorden « die geen nijverheids- of handelsactiviteit uitoefent », te interpreteren, door rekening te houden met de essentie van de werkelijke activiteit van de publiekrechtelijke rechtspersoon die de bezoldigingen toekent en door zich te baseren op criteria zoals de financiering van de activiteit, de wijze van organisatie en de aard van de verleende dienst.

C'est au juge saisi du litige fiscal qu'il revient d'interpréter l'article 10, § 1 , précité, et plus particulièrement les termes « personne morale de droit public de cet Etat » et les termes « ne se livrant pas à une activité industrielle ou commerciale », en prenant en compte l'essentiel de l'activité réelle de la personne morale de droit public qui alloue les rémunérations et en se fondant sur des critères tels que le financement de l'activité, le mode d'organisation et la nature du service rendu.


Daartoe behoren inzonderheid : 1° alle sommen die een personenvennootschap toekent, doch niet als dividenden worden aangemerkt of niet de terugbetaling zijn van eigen kosten van de vennootschap; 2° voordelen, vergoedingen en bezoldigingen die in wezen gelijkaardig zijn aan die vermeld in artikel 31, tweede lid, 2° tot 5°.

Elles comprennent notamment : 1° toutes les sommes allouées par une société de personnes, autres que des dividendes ou des remboursements de dépenses propres à la société; 2° les avantages, indemnités et rémunérations d'une nature analogue à celles qui sont visées à l'article 31, alinéa 2, 2° à 5°.


De beloningen voor geleverde prestaties die een gemeente aan jeugdanimatoren (onder meer met de hoedanigheid van jobstudent) toekent, moeten bijgevolg als belastbare bezoldigingen van werknemers worden aangemerkt.

Les rétributions qu'une commune attribue à des animateurs de jeunes pour les prestations effectuées (notamment en qualité d'étudiant jobiste), doivent, par conséquent, être considérées comme des rémunérations imposables de travailleurs.


a) gedaan worden op alle vaste en veranderlijke bezoldigingen die de werkgever in de loop van het jaar aan de verkrijgers betaalt of toekent ;

a) être opérées sur toutes les rémunérations fixes et variables que l'employeur paie ou attribue aux bénéficiaires, au cours de l'année;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a) gedaan worden op alle vaste en veranderlijke bezoldigingen die de werkgever in de loop van het jaar aan de verkrijgers betaalt of toekent;

a) être opérées sur toutes les rémunérations fixes et variables que l'employeur paie ou attribue aux bénéficiaires, au cours de l'année;


Indien de vennootschap, die bezoldigingen in de zin van artikel 57, 2°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 aan een lid van haar personeel toekent, de vereiste fiche en opgave niet overlegt, kan de administratie toch de correcte toepassing van de belastingwet op de genieter van die bezoldigingen verzekeren, indien hij die inkomsten correct aangeeft ter uitvoering van artikel 31 van hetzelfde Wetboek.

Si la société qui alloue des rémunérations au sens de l'article 57, 2°, du Code des impôts sur les revenus 1992 à un membre de son personnel ne produit pas la fiche et le relevé requis, l'administration peut quand même assurer la correcte application de la loi fiscale au bénéficiaire de ces rémunérations, si celui-ci déclare correctement ces revenus en exécution de l'article 31 du même Code.


1. Is vanuit fiscaal oogpunt een cumul van een bedrijfswagen met een vergoeding die de werkgever aan zijn werknemers bovenop de bezoldigingen toekent als terugbetaling van hun reiskosten voor het woon-werkverkeer verboden?

1. Est-il interdit, du point de vue fiscal, de cumuler l'utilisation d'un véhicule de société et une indemnité allouée en sus de la rémunération par l'employeur au travailleur à titre de remboursement des frais de transport entre le domicile et le lieu de travail?


Vraag 1 De aanvullende vergoeding die een werkgever periodiek boven op de wettelijke werkloosheidsuitkering betaalt of toekent aan een werknemer die niet met brugpensioen is, is in de regel een vergoeding tot volledig of gedeeltelijk herstel van een tijdelijke derving van bezoldigingen in de zin van artikel 31, tweede lid, 4o, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 1992).

Question 1 L'indemnité complémentaire qu'un employeur paye ou attribue périodiquement, en sus de l'allocation légale de chômage, à un travailleur qui n'est pas mis à la prépension, est, en principe, une indemnité obtenue en réparation totale ou partielle d'une perte temporaire de rémunérations au sens de l'article 31, alinéa 2, 4o, du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 1992).


Tot de belastbare bezoldigingen van werknemers behoren overeenkomstig artikel 31, tweede lid, 1°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 de wedden en lonen die de werkgever aan de leden van zijn personeel toekent voor tijdperken waarvoor hij gehouden is hen de volledige bezoldiging te waarborgen die zij zouden hebben gekregen indien zij aan het werk waren gebleven.

Conformément à l'article 31, alinéa 2, 1°, du Code des impôts sur les revenus 1992, les rémunérations imposables des travailleurs comprennent les traitements et salaires que l'employeur octroie aux membres de son personnel pour des périodes au cours desquelles il est tenu de leur assurer l'intégralité de la rémunération qu'ils auraient obtenue s'ils avaient continué à travailler.


Die interpretatie lijkt echter te worden ontkracht door artikel 57, 2°, waarin de verplichting tot het opmaken van de fiches wordt beperkt tot de " bezoldigingen (..) betaald aan de personeelsleden" , terwijl in de drie genoemde gevallen de begunstigden van de voordelen in thesi geen deel uitmaken van het personeel van de onderneming die het voordeel toekent.

Cette lecture semble toutefois énervée par l'article 57, 2°, qui ne stipule l'obligation d'établir des fiches que pour " les rémunérations [.] payées aux membres du personnel .." . or les bénéficiaires des avantages ne font, par hypothèse, pas partie du personnel de l'entreprise qui concède l'avantage et ce, dans les 3 cas de figure répertoriés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezoldigingen toekent' ->

Date index: 2023-08-12
w