Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COSAG
Groep van Bezorgde Zuidafrikanen
Opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht
Vereniging van Bezorgde Geleerden

Vertaling van "bezorgd worden opdat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht

pour y être donné telle suite que de droit


Vereniging van Bezorgde Geleerden

Union des scientifiques inquiets | UCS [Abbr.]


Groep van Bezorgde Zuidafrikanen | COSAG [Abbr.]

Groupe des Sud-Africains préoccupés | COSAG [Abbr.]


voldoende resultaten .... opdat de Unie een toegevoegde waarde voor al haar burgers schept

résultats suffisants pour que l'Union apporte une valeur ajoutée à tous ses citoyens
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Begin 2016 zouden er adviessnelheden op de dienstregeling aan treinbestuurders bezorgd worden, opdat de gebruikte technieken ook op het personenvervoer toegepast kunnen worden.

Début 2016, des vitesses conseillées devaient être intégrées aux horaires des conducteurs de train, de sorte que les techniques utilisées puissent également être appliquées au transport de voyageurs.


Er werden haar inlichtingen bezorgd opdat ze zou weten onder welke voorwaarden haar tussenkomst mogelijk was.

Des renseignements lui ont été fournis afin qu'elle sache sous quelles conditions il lui était possible d'intervenir.


Aangaande sociale zekerheid werd de nodige informatie bezorgd aan het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV) en de mutualiteiten opdat zij de slachtoffers adequaat zouden begeleiden doorheen deze moeilijke periode.

De même pour la sécurité sociale, l'Institut national d'assurance maladie-invalidité (INAMI) et les mutualités ont reçu l'information nécessaire afin que les victimes puissent être adéquatement accompagnées durant cette période difficile.


Aangezien dezelfde spreker erop wees dat geenszins werd gepreciseerd dat « de regeling enkel geldt bij verzoek van de partijen en niet bij ambtshalve tussenkomst » (ibid.), antwoordde de minister : « [We bevinden] ons [...] in het stadium van de procedure waarin de onderzoeksrechter zijn onderzoek heeft beëindigd. Hij bezorgt het dossier aan het openbaar ministerie opdat het vorderingen kan instellen. Zodra het openbaar ministerie de vorderingen heeft ingesteld, wordt het dossier opnieuw aan de onderzoeksrechter bezorgd om te bepalen wanne ...[+++]

Le même intervenant relevant qu'il n'était nullement précisé que « la réglementation s'applique uniquement en cas de requête des parties et non dans le cadre de l'intervention d'office » (ibid.), la ministre répondit : « l'on est à un stade de la procédure où le juge d'instruction a terminé son instruction. Il communique le dossier au ministère public afin que celui-ci trace ses réquisitions. Lorsque le ministère public a tracé ses réquisitions, il retransmet le dossier au juge d'instruction afin de fixer l'affaire en chambre du conseil. A ce stade de la procédure, les parties ont accès au dossier et peuvent demander des devoirs compléme ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. a) Aan federale kant werd er een schattingsverslag bezorgd aan de Regie der Gebouwen en ontving het Federaal aankoopcomité een mandaat tot verkoop. b) Het blijkt dat de Vlaamse afdeling Vastgoedtransacties nog geen opdracht tot schatting noch een mandaat tot verkoop heeft ontvangen. c) Er is aan het Vlaamse Gewest gevraagd om van hun kant de nodige stappen te ondernemen opdat de ingesloten federale gebouwen samen met de omliggende terreinen van de Vlaamse overheid zo spoedig mogelijk zouden kunnen verkocht ...[+++]

2. a) Pour ce qui est du fédéral, un rapport d'estimation a été communiqué à la Régie des Bâtiments et le Comité d'acquisition fédéral a reçu un mandat de vente. b) Il semble que le Département flamand des transactions immobilières Vastgoedtransacties n'a encore reçu aucune demande d'estimation ni de mandat de vente. c) La Région flamande a été invitée à faire le nécessaire de son côté pour que les bâtiments fédéraux enclavés dans ses terrains puissent être vendus ensemble le plus rapidement possible.


4. Overeenkomstig het op Europees vlak geregulariseerd systeem moeten de de inlichtingen die schriftelijk worden verstrekt in het kader van het AIRAC-systeem ten minste 42 dagen voor de inwerkingtreding ervan worden verspreid en verdeeld door het AIS opdat zij uiterlijk 28 dagen voor de datum van inwerkingtreding aan de bestemmelingen ervan worden bezorgd.

4. Conformément au système régularisé au niveau international, les renseignements fournis sur papier dans le cadre du système AIRAC doivent être diffusés et distribués par l'organisme AIS au moins 42 jours avant la date d'entrée en vigueur de façon qu'ils parviennent à leurs destinataires 28 jours au moins avant la date d'entrée en vigueur.


Dat dossier wordt aan de Technisch tandheelkundige raad bezorgd opdat deze een beslissing zou nemen over de voortzetting van de verzekeringstegemoetkoming.

Ce dossier est transmis au Conseil technique dentaire pour décider de la suite de l'intervention de l'assurance.


Het is zeer belangrijk dat de vingerafdrukken van deze vreemdelingen in onregelmatig verblijf steeds genomen worden en systematisch bezorgd worden aan de Gerechtelijke Identificatiedienst (G.I. D) van de Federale Politie, die ze op haar beurt aan de dienst Printrak van de Dienst Vreemdelingenzaken moet bezorgen, zelfs al wordt de vreemdeling in het bezit gesteld van een gewoon bevel om het grondgebied te verlaten, opdat deze databank verder gevoed wordt en eventuele recidive van illegaal verblijf onder verschillen ...[+++]

Il est particulièrement important de prélever systématiquement les empreintes digitales de ces étrangers et de les communiquer au Service d'identification judiciaire (S.I. J) de la Police fédérale, qui doit les transmettre à son tour au service Printrak de l'Office des Etrangers (même si l'étranger a déjà été mis en possession d'un simple ordre de quitter le territoire) pour continuer à alimenter cette banque de données et constater une éventuelle récidive de séjour illégal sous des identités différentes.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de omstandigheid dat in september 2007 moet worden gestart met de voorbereiding van de verkiezingen van de korpschefs opdat, conform de overgangsbepalingen, de lijsten van de verkiesbare korpschefs en van de kiezers uiterlijk op 1 oktober 2007 aan alle korpschefs zouden kunnen worden bezorgd;

Vu l'urgence motivée par le fait que les opérations préparatoires aux élections des chefs de corps doivent être entamées en septembre 2007 afin que, conformément aux dispositions transitoires, les listes des chefs de corps éligibles et des votants puissent être envoyées à tous les chefs de corps au plus tard le 1 octobre 2007;


Opdat de in het eerste lid, 1° en 2°, opgenomen redenen als aanvaardbaar kunnen worden beschouwd, moeten de vereiste documenten of schriftelijke attesten op de dag volgend op de afwezigheid aan het inrichtinghoofd bezorgd worden.

Pour que les motifs énumérés au premier alinéa, 1° et 2° puissent être reconnus valables, les documents ou attestations écrites requis doivent être remis au chef d'établissement le lendemain de l'absence.




Anderen hebben gezocht naar : groep van bezorgde zuidafrikanen     vereniging van bezorgde geleerden     bezorgd worden opdat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezorgd worden opdat' ->

Date index: 2025-01-11
w