In toepassing van de bepalingen van artikel 4, § 2 van " de richtlijn" wordt de bijdrage op de energie, die werd ingevoerd met de wet van 22 juli 1993 tot instelling van een bijdrage op de energie ter vrijwaring van het concurrentievermogen en de werkgelegenheid, beschouwd als accijnzen in de zin van dit besluit; het behoud ervan als een afzonderlijke belasting is overigens het gevolg van een bezorgdheid om het principe te behouden van de specifieke budgettaire toewijzing zoals bedoeld in artikel 16 van de voormelde wet.
Conformément aux dispositions de l'article 4, § 2, de " la directive" , la cotisation sur l'énergie introduite par la loi du 22 juillet 1993 instaurant une cotisation sur l'énergie en vue de sauvegarder la compétitivité et l'emploi, est considérée comme accise au sens du présent arrêté; son maintien en tant que taxe distincte résulte, par ailleurs, du souci de conserver le principe de l'attribution budgétaire spécifique dont question à l'article 16 de la loi susvisée.