Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certificaat ter staving van de preferentie
Document ter staving van de verblijfsomstandigheden
Document ter staving van duurzaam verblijf
Document ter staving van duurzaam verblijfsrecht
Document ter staving van logies
EUR1 certificaat
Een brief posten
Een brief ter post bezorgen
Oorsprongscertificaat ter staving van de preferentie
Ter staving van

Traduction de «bezorgen ter staving » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
certificaat ter staving van de preferentie | EUR1 certificaat | oorsprongscertificaat ter staving van de preferentie

document justificatif


document ter staving van de verblijfsomstandigheden | document ter staving van logies

justificatif d'hébergement


document ter staving van duurzaam verblijf

document attestant de la permanence du séjour


document ter staving van duurzaam verblijfsrecht

document attestant du droit de séjour permanent




een brief posten | een brief ter post bezorgen

mettre une lettre à la poste | poster une lettre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het met de begroting belast lid van het College bepaalt de bewijskrachtige stukken die moeten worden bijgevoegd ter staving van de rekeningen die aan het Rekenhof worden voorgelegd en stelt de termijn vast binnen dewelke de rekening van de titelvoerende rekenplichtige moet worden overgemaakt aan de Dienst voor Begroting, Boekhouding en Financiën, die ermee belast is deze binnen de maand na opstelling ervan te bezorgen aan het Rekenhof.

Le membre du Collège chargé du Budget détermine les pièces justificatives à joindre à l'appui des comptes rendus à la Cour des comptes et fixe le délai dans lequel le compte du comptable titulaire doit être transmis au Service du Budget, de la Comptabilité et de la Trésorerie, lequel est chargé de le transmettre à la Cour des comptes endéans le mois de son établissement.


De functiebeschrijving van deze betrekking is verkrijgbaar op de site van INNOVIRIS : www.innoviris.be Aan geïnteresseerde personen wordt gevraagd hun kandidatuur, per aangetekend schrijven, te bezorgen aan "Innoviris, ter attentie van Mevr. Valérie Goret, Administratief directeur, Charleroisesteenweg 110, te 1060 Brussel", binnen een termijn van 30 kalenderdagen die begint te lopen op de dag die volgt op de publicatie van deze oproep in het Belgisch Staatsblad (het poststempel ter staving).

La description de fonction de cet emploi est disponible sur le site d'INNOVIRIS : www.innoviris.be Les personnes intéressées sont invitées à faire parvenir leur candidature, sous pli recommandé, à « Innoviris, à l'attention de Mme Valérie Goret, Directeur administratif, chaussée de Charleroi 110, à 1060 Bruxelles », dans un délai de 30 jours calendrier, qui commence à courir le jour qui suit celui de la publication du présent appel au Moniteur belge ( le cachet de la poste faisant foi).


De aanvrager of de financier bezorgen de nodige bewijsstukken ter staving van de beëindiging van het leningscontract aan het Fonds.

Le demandeur ou le financier transmettent au Fonds les pièces justificatives nécessaires à titre de justification de la cessation du contrat de prêt.


« Het Vlaams Fonds bepaalt de documenten, die de budgethouder moet bezorgen, ter staving van de kosten, bedoeld in het eerst lid, alsook de bewijsstukken, bedoeld in het derde lid».

« Le Fond flamand détermine les documents justificatifs des frais, visés dans le premier alinéa, que le titulaire du budget doit procurer, ainsi que les pièces justificatives, visées dans le troisième alinéa».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. Wanneer de gegevens met behulp van de computer worden doorgegeven, moeten alle betrokken autoriteiten zich door de autoriteiten op het lagere niveau de nodige informatie laten bezorgen ter staving van hun eigen boekhouding en van de bedragen die zij aan het hogere niveau rapporteren, zodat een toereikend controlespoor tot stand komt, vanaf de totale bedragen die bij de Commissie worden opgegeven tot de individuele uitgaven en de bewijsstukken van de begunstigden van de subsidies die de projecten uitvoeren.

8) En cas de transfert informatisé de données, toutes les autorités concernées devront se faire remettre par les autorités subalternes des informations qui leur permettent de justifier leurs propres comptes ainsi que les sommes qu'ils notifient au niveau supérieur de façon à avoir une piste d'audit suffisante depuis les totaux notifiés à la Commission jusqu'aux différents postes de dépenses et aux documents d'accompagnement au niveau des bénéficiaires des subventions qui mettent en oeuvre les projets.


8. Wanneer de gegevens met behulp van de computer worden doorgegeven, moeten alle betrokken autoriteiten zich door de autoriteiten op het lagere niveau de nodige informatie laten bezorgen ter staving van hun eigen boekhouding en van de bedragen die zij aan het hogere niveau rapporteren, zodat een toereikend controlespoor tot stand komt, vanaf de totale bedragen die bij de Commissie worden opgegeven tot de individuele uitgaven en de bewijsstukken van de begunstigden van de subsidies die de projecten uitvoeren.

8) En cas de transfert informatisé de données, toutes les autorités concernées devront se faire remettre par les autorités subalternes des informations qui leur permettent de justifier leurs propres comptes ainsi que les sommes qu'ils notifient au niveau supérieur de façon à avoir une piste d'audit suffisante depuis les totaux notifiés à la Commission jusqu'aux différents postes de dépenses et aux documents d'accompagnement au niveau des bénéficiaires des subventions qui mettent en oeuvre les projets.


« Binnen de vier maanden die volgen op de inwerkingtreding van het onderhavige bijvoegsel, zal de NMBS aan de Minister tot wiens bevoegdheid het spoorwegvervoer behoort, een verslag bezorgen waarin ze de eerste kwaliteitskenmerken en -normen zal definiëren ter staving van haar kwaliteitsstudie die ze heeft uitgevoerd op de relatie Oostende-Welkenraedt en ter staving van het « CEN »-norm-project.

« Dans les quatre mois qui suivent l'entrée en vigueur du présent avenant, la S.N.C. B. remettra au Ministre ayant le transport ferroviaire dans ses attributions un rapport dans lequel elle définira les premières caractéristiques et normes de qualité à l'appui de son étude de qualité qu'elle a réalisée sur la relation Ostende-Welkenraedt et à l'appui du projet de norme « CEN ».


Zij vraagt Portugal daarom haar alle elementen ter staving van zijn verzoek te bezorgen.

En conséquence, elle invite le Portugal à lui fournir tous les éléments justifiant sa demande.


Zij vraagt Portugal daarom haar alle elementen ter staving van zijn verzoek te bezorgen.

En conséquence, elle invite le Portugal à lui fournir tous les éléments justifiant sa demande.


3. a) Heeft u er al op toegezien dat het personeelsbestand van de katholieke aalmoezeniersdienst geleidelijk wordt teruggeschroefd? b) Kan u, ter staving van uw antwoord, een tabel bezorgen die vanaf 1 januari 1992 een driemaandelijks overzicht geeft van het aantal in dienst zijnde aalmoezeniers per categorie, alsook de lijst van de benoemingen?

3. a) Avez-vous déjà veillé à une réduction progressive des effectifs de l'aumônerie catholique? b) A l'appui de votre réponse, voudriez-vous bien fournir un tableau reprenant depuis le 1er janvier 1992, trimestre par trimestre, le nombre d'aumôniers en service, par catégorie, ainsi que la liste des nominations intervenues?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezorgen ter staving' ->

Date index: 2024-05-25
w