Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve klacht
Arbeidsongeschikt - BT
Beroep in administratieve zaken
Bezwaar
Bezwaar langs hiërarchische weg
Depressie in engere zin met psychotische symptomen
Eenmalige episoden van
Kwadratuur van de cirkel
Neventerm
Onmogelijke opgave
Onmogelijke voorwaarde
Psychogeen vaginisme
Psychogene depressieve psychose
Psychotische depressie
Reactieve depressieve psychose
Termijn tot bezwaar
Vormloze aanvechting

Traduction de «bezwaar een onmogelijke » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


het is hem onmogelijk een winstgevende bezigheid uit te oefenen

incapable d'exercer une activité lucrative


arbeidsongeschikt - BT | het is hem onmogelijk een winstgevende bezigheid uit te oefenen

incapable d'exercer une activité lucrative


kwadratuur van de cirkel | onmogelijke opgave

quadrature du cercle






Omschrijving: Spasme van de bekkenbodemmusculatuur die de vagina omgeeft waardoor afsluiting van de vaginale opening ontstaat. De intromissie is onmogelijk of pijnlijk. | Neventerm: | psychogeen vaginisme

Définition: Spasme des muscles du plancher pelvien qui entourent le vagin, provoquant l'occlusion de l'ouverture vaginale. L'intromission est impossible ou douloureuse. | Vaginisme psychogène


Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.

Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.


Omschrijving: Een depressieve episode zoals beschreven onder F32.2, maar met de aanwezigheid van hallucinaties, wanen, psychomotore traagheid of stupor in een dermate ernstige vorm dat gewone sociale activiteiten onmogelijk zijn; er kan levensgevaar bestaan door suïcide, dehydratie of verhongering. De hallucinaties en wanen zijn al dan niet in overeenstemming met de stemming (stemmingscongruent of -incongruent). | Neventerm: | eenmalige episoden van | depressie in engere zin met psychotische symptomen | eenmalige episoden van | psychogene depressieve psy ...[+++]

Définition: Episode dépressif correspondant à la description d'un épisode dépressif sévère (F32.2) mais s'accompagnant, par ailleurs, d'hallucinations, d'idées délirantes, ou d'un ralentissement psychomoteur ou d'une stupeur d'une gravité telle que les activités sociales habituelles sont impossibles; il peut exister un danger vital en raison d'un suicide, d'une déshydratation ou d'une dénutrition. Les hallucinations et les idées délirantes peuvent être congruentes ou non congruentes à l'humeur. | Episodes isolés de:dépression:majeure avec symptômes psychotiques | psychotique | psychose dépressive:psychogène | réactionnelle


beroep in administratieve zaken [ administratieve klacht | bezwaar langs hiërarchische weg | vormloze aanvechting ]

recours administratif [ réclamation administrative | recours gracieux | recours hiérarchique ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien dit ook onmogelijk zou zijn, wordt het geschil voorgelegd aan een andere gekwalificeerde entiteit of ombudsdienst, zoniet wordt aan de partijen ter kennis gebracht dat ze alsnog de mogelijkheid hebben bezwaar te maken tegen het verder zetten van de procedure door een (personeels)lid van de Ombudsdienst.

Dans l'hypothèse où cela s'avérerait également impossible, le litige est soumis à une autre entité ou à un autre service de médiation qualifiés; sinon, les parties concernées sont informées du fait qu'elles ont toujours la possibilité de s'opposer à la poursuite de la procédure par un membre (du personnel) du Service de Médiation.


De Orde heeft veel bezwaar tegen het opnemen van de bemiddeling in familiezaken in het algemeen deel en meent dat dit de bemiddeling zal bemoeilijken of onmogelijk maken.

L'Ordre est très critique à l'égard de l'idée de faire figurer la médiation en matière familiale dans la partie générale et considère que cela ne fera que compliquer la médiation, voire la rendre impossible.


Hier duikt namelijk nog het tweede bezwaar op, zijnde het gegeven dat ontdoken belastingen in de praktijk bijzonder moeilijk, zoniet in de meeste gevallen onmogelijk te « identificeren », te « lokaliseren » of « af te zonderen » zijn binnen het vermogen van de dader van het fiscaal misdrijf, in de mate er zich geen betalingsstroom of verschuiving binnen het vermogen heeft voorgedaan.

Vient en effet alors la seconde objection, selon laquelle dans la pratique, il est particulièrement difficile, pour ne pas dire impossible dans la plupart des cas, d'« identifier », de « localiser » ou « d'isoler » des impôts éludés dans le patrimoine de l'auteur de l'infraction fiscale, dans la mesure où il n'y a eu aucun flux de paiement ou de glissement dans le patrimoine.


De Orde heeft veel bezwaar tegen het opnemen van de bemiddeling in familiezaken in het algemeen deel en meent dat dit de bemiddeling zal bemoeilijken of onmogelijk maken.

L'Ordre est très critique à l'égard de l'idée de faire figurer la médiation en matière familiale dans la partie générale et considère que cela ne fera que compliquer la médiation, voire la rendre impossible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het amendement biedt een antwoord op het bezwaar dat het, in tegenstelling tot het bepaalde in het ontworpen artikel 39, onmogelijk is om een wet in werking te laten treden voor haar bekendmaking in het Belgisch Staatsblad.

L'amendement répond à l'objection que, contrairement ce qui était prévu dans l'article 39 en projet, il est impossible de faire entrer une loi en vigueur avant sa date de publication au Moniteur belge.


Hier duikt namelijk nog het tweede bezwaar op, zijnde het gegeven dat ontdoken belastingen in de praktijk bijzonder moeilijk, zoniet in de meeste gevallen onmogelijk te « identificeren », te « lokaliseren » of « af te zonderen » zijn binnen het vermogen van de dader van het fiscaal misdrijf, in de mate er zich geen betalingsstroom of verschuiving binnen het vermogen heeft voorgedaan.

Vient en effet alors la seconde objection, selon laquelle dans la pratique, il est particulièrement difficile, pour ne pas dire impossible dans la plupart des cas, d'« identifier », de « localiser » ou « d'isoler » des impôts éludés dans le patrimoine de l'auteur de l'infraction fiscale, dans la mesure où il n'y a eu aucun flux de paiement ou de glissement dans le patrimoine.


We weten echter heel goed dat dit onmogelijk is, gezien de onwrikbare bezwaren van enkele lidstaten en er hoeft slechts één bezwaar te zijn om de wijziging van het Verdrag tegen te houden.

Toutefois, nous sommes bien conscients que c’est impossible, face aux objections insurmontables de certains États membres, et qu’il suffira d’une seule objection pour que cette modification du traité ne soit pas adoptée.


Mijnheer de Voorzitter, ik wil u vragen wat uw mening is. Vindt u dat we een regel moeten wijzigen die voorschrijft dat minstens veertig mensen bezwaar moeten maken tegen een mondeling amendement, wanneer er zo weinig mensen in het Parlement aanwezig zijn, dat dit aantal onmogelijk kan worden gehaald?

Je voudrais vous demander, Monsieur le Président, votre avis et si vous pensez que nous devrions modifier l’article exigeant que 40 personnes s’opposent à un amendement oral alors que nous savons que ce chiffre ne peut être atteint quand il y a aussi peu de députés présents.


« Schendt artikel 39, § 2, van het Vlaamse decreet van 22 december 1995 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 1996, zoals gewijzigd door het decreet van 30 juni 2000, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het bepaalt dat de termijn om bezwaar aan te tekenen tegen de heffing begint te lopen vanaf de datum van verzending van de aanslag, hoewel de belastingplichtige hiervan op dat ogenblik onmogelijk kennis kan hebben en de werkelijke kennisname afhankelijk is van de wisselvalligheden van de postbedeling, waardoor ...[+++]

« L'article 39, § 2, du décret flamand du 22 décembre 1995 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 1996, tel qu'il a été modifié par le décret du 30 juin 2000, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il prévoit que le délai prévu pour introduire une réclamation contre la taxe commence à courir à partir de l'envoi de l'imposition, bien que le contribuable ne puisse en avoir connaissance à ce moment et que la prise de connaissance effective dépend des aléas de la distribution postale, ce qui implique que tous les contribuables ne disposent pas du même délai minimal garanti pour introduire un recours admin ...[+++]


« Schendt artikel 26, § 4, van het Vlaamse decreet van 19 april 1995 houdende maatregelen ter bestrijding en voorkoming van leegstand en verwaarlozing van bedrijfsruimten, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het bepaalt dat de termijn om bezwaar aan te tekenen tegen de heffing begint te lopen vanaf de datum van verzending van de aanslag, hoewel de belastingplichtige hiervan op dat ogenblik onmogelijk kennis kan hebben en de werkelijke kennisname afhankelijk is van de wisselvalligheden van de postbedeling, waardoor niet ieder ...[+++]

« L'article 26, § 4, du décret flamand du 19 avril 1995 ' portant des mesures visant à lutter contre et à prévenir la désaffectation et l'abandon de sites d'activité économique ' viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il prévoit que le délai prévu pour introduire une réclamation contre la taxe court à partir de l'envoi de l'imposition, bien que le contribuable ne puisse en avoir connaissance à ce moment et que la prise de connaissance effective dépende des aléas de la distribution postale, ce qui implique que tous les contribuables ne disposent pas du même délai minimal garanti pour introduire un recours administrat ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezwaar een onmogelijke' ->

Date index: 2023-02-24
w