Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezwaar maken tegen het gebruik van het jongere merk
Tegen het gebruik van het oudere recht bezwaar maken

Traduction de «bezwaar hadden tegen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bezwaar maken tegen het gebruik van het jongere merk

s'opposer à l'usage de la marque postérieure


besluit zich niet te verzetten tegen een aangemelde concentratie | verklaring van geen bezwaar tegen een aangemelde concentratie

non-opposition à une concentration notifiée


tegen het gebruik van het oudere recht bezwaar maken

s'opposer à l'usage du droit antérieur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De derde landen die bezwaar hadden tegen de Europese regeling, hebben altijd gezegd dat zij een algemene oplossing in het kader van ICAO wensen.

Les pays tiers qui s'opposent au système européen ont toujours affirmé qu'ils voulaient une solution internationale par le biais de l'OACI.


De heer Pierre-Yves Jeholet (MR-K) en mevrouw Karine Lalieux (PS-K) hadden geen bezwaar, noch tegen de betrokken e-mail, noch tegen informatiebrochures waarin de beslissingen van het Parlement worden toegelicht, op voorwaarde dat ze betrekking hebben op aangelegenheden waarvoor de betrokken minister bevoegd is.

M. Pierre-Yves Jeholet (MR-Ch) et Mme Karine Lalieux (PS-Ch) n'eurent aucune objection à formuler, ni contre le courriel en question ni contre les brochures d'information commentant les décisions du parlement, pour autant qu'elles aient trait à des matières relevant de la compétence du ministre en question.


De heer Pierre-Yves Jeholet (MR-K) en mevrouw Karine Lalieux (PS-K) hadden geen bezwaar, noch tegen de betrokken e-mail, noch tegen informatiebrochures waarin de beslissingen van het Parlement worden toegelicht, op voorwaarde dat ze betrekking hebben op aangelegenheden waarvoor de betrokken minister bevoegd is.

M. Pierre-Yves Jeholet (MR-Ch) et Mme Karine Lalieux (PS-Ch) n'eurent aucune objection à formuler, ni contre le courriel en question ni contre les brochures d'information commentant les décisions du parlement, pour autant qu'elles aient trait à des matières relevant de la compétence du ministre en question.


Zo heeft in Overijse de verliezende lijst van de uittredende burgemeester bezwaar ingediend tegen kandidaten die het door het gemeentebestuur ter beschikking gestelde formulier hadden gebruikt.

C'est ainsi qu'à Overijse, la liste perdante du bourgmestre sortant a déposé une réclamation contre des candidats qui avaient utilisé les formulaires mis à leur disposition par l'administration communale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zo heeft in Overijse de verliezende lijst van de uittredende burgemeester bezwaar ingediend tegen kandidaten die het door het gemeentebestuur ter beschikking gestelde formulier hadden gebruikt.

C'est ainsi qu'à Overijse, la liste perdante du bourgmestre sortant a déposé une réclamation contre des candidats qui avaient utilisé les formulaires mis à leur disposition par l'administration communale.


E. overwegende dat de rechtbank een bezwaar van de advocaten van Nasheed hebben afgewezen, die twee rechters gewraakt hadden omdat zij tijdens een politieonderzoek na de arrestatie van de rechter een getuigenis tegen Nasheed hadden afgelegd;

E. considérant que le tribunal a rejeté une objection des avocats de Nasheed indiquant que deux des juges ne pouvaient statuer sur l'affaire, car ils avaient témoigné contre Nasheed lors d'une enquête policière sur l'arrestation du juge;


Wanneer we echter rekening houden met veel specifieke aspecten van deze zaak (bv. het gebruik van een video-opname in van wat er in Ostrzeszów is voorgevallen tijdens de verkiezingscampagne van vier jaar geleden, drie jaar nadat de gewraakte feiten hadden plaats gevonden, en de expliciete politieke doelstellingen van de heer Pietrowicz in zijn acties tegen de heer Siwiec, die in de eerste plaats erop uit was om zijn verkiezing in het Europees Parlement te voorkomen, en ook het feit dat de heer Pietrowicz beweert op te treden namens die Poolse bu ...[+++]

Or, compte tenu de nombreux aspects particuliers de cette affaire – l'utilisation d'un enregistrement vidéo des évènements d'Ostrzeszów lors d'une campagne électorale trois ans après les faits et les objectifs politiques explicites de M. Pietrowicz dans ses actions menées à l'encontre de M. Siwiec, qui semblaient d'abord viser à empêcher l'élection de ce dernier au Parlement européen, et également l'affirmation de M. Pietrowicz selon laquelle il agit au nom des citoyens polonais qui s'opposent à l'exercice d'activités publiques par M. Siwiec, en général –, il y a de sérieuses raisons de penser que les accusations portées par M. Pietrowic ...[+++]


C. overwegende dat het voorstel van de Commissie oorspronkelijk voorzag in financiering van de Voedselfaciliteit uit de marge van rubriek 2 van het meerjarig financieel kader (MFK), maar dat zowel het Europees Parlement als de Raad hier bezwaar tegen hadden,

C. considérant que la proposition initiale de la Commission envisageait de financer la facilité alimentaire à partir de la marge de la rubrique 2 du cadre financier pluriannuel, mais que cette approche a été rejetée tant par le Parlement européen que par le Conseil,


C. overwegende dat het voorstel van de Commissie oorspronkelijk voorzag in financiering van de Voedselfaciliteit uit de marge van rubriek 2 van het Meerjarig Financieel Kader (MFK), maar dat zowel het Parlement als de Raad hier bezwaar tegen hadden,

C. considérant que la proposition initiale de la Commission envisageait de financer la facilité alimentaire à partir de la marge de la rubrique 2 du cadre financier pluriannuel, mais que cette approche a été rejetée tant par le Parlement européen que par le Conseil,


- De N-VA-fractie heeft zich onthouden; niet omdat we bezwaar hebben tegen de inhoud van het wetsvoorstel, maar wel omdat we zelf een wetsvoorstel hadden ingediend dat veel verder ging dan de voorliggende tekst.

- Le groupe N-VA s'est abstenu, non pas parce que nous avons des objections quant au contenu de la proposition de loi mais bien parce que nous avions déposé une proposition de loi qui allait bien plus loin.




D'autres ont cherché : bezwaar hadden tegen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezwaar hadden tegen' ->

Date index: 2022-07-02
w