Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "bezwaren hebben geopperd " (Nederlands → Frans) :

De minister deelt mee dat het klopt dat een aantal ethische comités hun bezorgdheid hebben uitgesproken. Enerzijds is het zo dat de tekst gepubliceerd is en dat het merendeel van de comités geen bezwaren hebben geopperd inzake de termijnen en anderzijds is het zo dat de financiering van die comités hun de mogelijkheid biedt zich uit te rusten met voldoeningschenkende administratieve en logistieke voorzieningen.

Le ministre estime que, s'il est vrai que certains comités d'éthique s'inquiètent, d'une part, le texte a été rendu public et que les comités n'ont majoritairement pas émis d'objection aux délais et que, d'autre part, le financement de ces comités leur permettra de se doter d'un soutien administratif et logistique suffisant.


De minister deelt mee dat het klopt dat een aantal ethische comités hun bezorgdheid hebben uitgesproken. Enerzijds is het zo dat de tekst gepubliceerd is en dat het merendeel van de comités geen bezwaren hebben geopperd inzake de termijnen en anderzijds is het zo dat de financiering van die comités hun de mogelijkheid biedt zich uit te rusten met voldoeningschenkende administratieve en logistieke voorzieningen.

Le ministre estime que, s'il est vrai que certains comités d'éthique s'inquiètent, d'une part, le texte a été rendu public et que les comités n'ont majoritairement pas émis d'objection aux délais et que, d'autre part, le financement de ces comités leur permettra de se doter d'un soutien administratif et logistique suffisant.


Volgens het Kamerverslag zouden vooral Franstalige commissieleden grote bezwaren hebben geopperd tegen de voorgestelde regeling.

Selon le rapport de la Chambre, les critiques les plus vives formulées à l'encontre du régime proposé auraient été surtout le fait de commissaires francophones.


De heer De Padt wijst erop dat zowel de kabinetten van Justitie als Binnenlandse Zaken geen bezwaren hebben geopperd tegen het amendement.

M. De Padt fait remarquer que ni le cabinet de la Justice, ni celui de l'Intérieur n'ont formulé d'objection à l'amendement.


Overwegende dat de voorwaarden, gesteld door DGO3 in genoemd advies, onder de vergunning vallen en meer bepaald betrekking hebben op de breedte en het beheer van de buffergebieden, de eventuele werken in en bij de beken en de uitvoering van een gepaste evaluatie van de effecten op Natura 2000-locatie BE34023 "Vallée de l'Ourthe entre Nisramont et La Roche"; dat de teneur van genoemd advies in het vervolg van dit besluit besproken wordt in de antwoorden op de bezwaren en bemerkingen die in het openbaar onderzoek werden ...[+++]

Considérant que les conditions posées par la DGO3 dans cet avis relèvent du permis et portent plus précisément sur la largeur et la gestion des zones tampon, les travaux éventuels sur les ruisseaux et la réalisation d'une évaluation appropriée des incidences sur le site Natura2000 BE34023 « Vallée de l'Ourthe entre Nisramont et La Roche »; que la teneur de cet avis sera développée dans la suite du présent arrêté en réponse aux réclamations et observations émises au cours de l'enquête publique;


Overwegende, eerst en vooral, dat de bezwaren meer betrekking hebben op punten die onder de bedrijfsvergunning vallen voor de ontginningsactiviteit; dat men zich hier moet uitspreken over de herziening van het gewestplan met het oog op de opneming van nieuwe ontginningsgebieden; dat iedere vraag in verband met de topografie en de landschappen beantwoord zal worden in het kader van de bedrijfsvergunningsaanvraag die de concrete uitvoering zal garanderen van het onderliggende project door huidige gewestplanherziening, van de milieueffectenbeoordeling waaraan deze herziening onderworpen zal worden en van de vergunning die verstrekt zou ku ...[+++]

Considérant tout d'abord que les réclamations portent davantage sur des points relevant du permis unique relatif à l'activité d'extraction; qu'il s'agit ici de se prononcer sur la révision du plan de secteur en vue de l'inscription de nouvelles zones d'extraction; que toute question relative à la topographie et aux paysages trouvera réponse dans le cadre de la demande de permis unique qui assurera la mise en oeuvre concrète du projet sous-tendu par la présente révision du plan de secteur, de l'évaluation des incidences à laquelle elle sera soumise et du permis qui pourrait être délivré; que, comme le suggère le conseil communal de Dur ...[+++]


Overwegende dat de geopperde bezwaren in verband met de huidige toestand geen betrekking hebben op de huidige gewestplanherziening; dat de eventuele correctie ervan onder andere instrumenten valt dan deze administratieve akte;

Considérant que les griefs formulés au sujet de la situation actuelle ne concernent pas la présente révision du plan de secteur; que leur correction éventuelle relève d'autres outils que le présent acte administratif;


In antwoord op de door de Commissie in haar inleidingsbesluit geopperde bezwaren hebben de Britse autoriteiten nadere details verstrekt met betrekking tot de bedragen die als eigen bijdrage van RMG aan de herstructureringskosten worden beschouwd.

En réponse aux préoccupations soulevées par la Commission dans sa décision d’ouverture, les autorités britanniques ont donné plusieurs détails concernant les sommes envisagées en tant que contribution propre de RMG aux coûts de restructuration.


Zowel het Vlaams Blok als de VLD hebben deze bezwaren geopperd doch er werd niet voldoende op ingegaan.

Malgré les objections du Vlaams Blok et du VLD à cet égard, l'on n'a rien fait pour y remédier.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezwaren hebben geopperd' ->

Date index: 2022-10-10
w