Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezwaren
Bezwaren naar voren brengen
Bezwaren opperen
Bezwaren uiten
Hetgeen de erfgenaam geniet
Met hypotheek bezwaren
Terugbetaling van hetgeen te veel ontvangen is

Traduction de «bezwaren hetgeen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bezwaren naar voren brengen | bezwaren opperen | bezwaren uiten

avancer des objections | avoir des objections | présenter des objections | s'opposer à








het bevoegde orgaan betaalt deze bijslagen uit...hetgeen volledige kwijting (van het bevoegde orgaan) inhoudt

l'institution compétente sert lesdites prestations, avec effet libératoire


terugbetaling van hetgeen te veel ontvangen is

remboursement du trop-perçu
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vermits het samenwerkingsakkoord die mogelijkheden (4) inhoudt, gaat het om financiële engagementen die de federale Staat en het Waalse Gewest op zich nemen (5) en dus om een akkoord dat zowel "het gewest [zou] kunnen bezwaren" als "de Staat [zou] kunnen bezwaren", hetgeen meebrengt dat er krachtens artikel 92bis, § 1, tweede lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 "tot hervorming der instellingen" zowel bij federale wet als bij decreet van het Waalse Gewest mee moet worden ingestemd vooraleer het gevolg kan hebben.

Dès lors que l'accord de coopération implique ces possibilités (4), il s'agit d'engagements financiers que l'Etat fédéral et la Région wallonne prennent à leur charge (5) et, par conséquent, d'un accord qui "pourrai(...)t grever la Région" tout autant qu'il "pourrai(...)t grever l'Etat", ce qui implique qu'en vertu de l'article 92bis, § 1, alinéa 2, de la loi spéciale du 8 août 1980 "de réformes institutionnelles", il faut qu'il reçoive l'assentiment tant par une loi fédérale que par un décret de la Région wallonne.


R. overwegende dat uit het verslag van de VS over technische handelsbelemmeringen uit 2014 blijkt dat de VS sinds 2003 op iedere vergadering van het TBT-comité van de Wereldhandelsorganisatie zijn bezorgdheid heeft geuit over REACH, vanwege "het feit dat aspecten van REACH discriminerend zouden zijn, geen legitieme onderbouwing zouden hebben en een onnodige belemmering voor de handel zouden vormen", hetgeen aangeeft dat de VS nogal fundamentele bezwaren tegen REACH heeft

R. considérant que dans leur rapport de 2014 sur les obstacles techniques au commerce, les États-Unis ont fait part de préoccupations concernant le règlement REACH lors de chaque réunion du comité OTC de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) depuis 2003, indiquant que certains aspects de ce règlement sont discriminatoires, non justifiés et qu'ils font inutilement obstacle au commerce, ce qui indique que les États-Unis sont fondamentalement opposés au règlement REACH;


12. herinnert eraan dat de Raad van de Europese Unie op 16 juli het wapenembargo tegen Oekraïne heeft opgeheven en dat er nu bijgevolg voor lidstaten geen bezwaren of juridische beperkingen kleven aan de levering van defensieve wapens aan Oekraïne, hetgeen zou kunnen worden gebaseerd op een soort "leen-en-pacht"-regeling; is van mening dat de versterking van de Oekraïense defensiecapaciteiten, waarom is gevraagd door de Oekraïense autoriteiten, absolute prioriteit verdient en dat de EU manieren moet onderzoeken om de Oekraïense reger ...[+++]

12. rappelle que, le 16 juillet 2014, le Conseil de l'Union européenne a levé l'embargo sur les armes à destination de l'Ukraine et qu'il n'y a désormais plus aucune objection, ni restrictions juridiques, à ce que les États membres fournissent des armes de défense à l'Ukraine, une livraison qui pourrait être fondée sur un accord de type "prêt-bail"; estime que la tâche immédiate est de renforcer les capacités de défense de l'Ukraine, comme le demandent ses autorités, et que l'Union devrait analyser les moyens de venir en aide au gouvernement ukrainien pour renforcer ses capacités de défense et la protection de ses frontières extérieures ...[+++]


Daartoe voorziet het Wetboek van strafvordering in een hele procedure van het overzenden van het dossier naar de griffie van het Hof van Cassatie, hetgeen leidt tot onnodige vertraging, gelet op het feit dat het akte nemen van de bezwaren van de eiser in cassatie of van diens advocaat in de verklaring van cassatieberoep, niet tot de taken van de griffie van de rechtbank of het hof behoort.

Le Code d'instruction criminelle prévoit pour ce faire toute une procédure d'envoi du dossier au greffe de la Cour de cassation, ce qui entraîne un retard inutile vu que prendre acte des griefs du demandeur en cassation ou de son avocat dans la déclaration de pourvoi ne fait pas partie des táches du greffe du tribunal ou de la cour.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daartoe voorziet het Wetboek van strafvordering in een hele procedure van het overzenden van het dossier naar de griffie van het Hof van Cassatie, hetgeen leidt tot onnodige vertraging, gelet op het feit dat het akte nemen van de bezwaren van de eiser in cassatie of van diens advocaat in de verklaring van cassatieberoep, niet tot de taken van de griffie van de rechtbank of het hof behoort.

Le Code d'instruction criminelle prévoit pour ce faire toute une procédure d'envoi du dossier au greffe de la Cour de cassation, ce qui entraîne un retard inutile vu que prendre acte des griefs du demandeur en cassation ou de son avocat dans la déclaration de pourvoi ne fait pas partie des táches du greffe du tribunal ou de la cour.


(1) In tegenstelling tot hetgeen de afdeling wetgeving van de Raad van State voorhoudt in haar advies van 16 september 2009 (stuk Kamer, nr. 52-1112/004), stuit de techniek van de wijziging bij één algemene bepaling wel degelijk op juridische bezwaren.

(1) Contrairement à ce qui a été soutenu par le Conseil d'État dans son avis du 16 septembre 2009 (do c. Chambre, no 52-1112/004), la technique de modification par une disposition générique se heurte à des objections juridiques.


Ik zou echter geen definitieve beslissing over deze kwestie nemen alvorens ik de kans heb gekregen om deze bezwaren te horen en te overdenken, hetgeen naar mijn mening aansluit bij de bestaande EU-regels voor dergelijke benoemingen.

Néanmoins, je ne prendrais pas de décision définitive avant d'avoir eu l'occasion d'entendre ces objections et de les examiner, ce qui, je crois, est la règle en la matière au sein de l'Union.


Vooral van Britse zijde worden ernstige bezwaren naar voren gebracht, hetgeen te verklaren valt uit het feit dat in Groot-Brittannië een tegengestelde trend zichtbaar is, namelijk deregulering in deze sector.

Les Britanniques émettent d'importantes réserves à cet égard, notamment au regard de la tendance, qui se dessine actuellement en Grande-Bretagne, à la déréglementation dans ce secteur.


28. verwelkomt het feit dat landen uit hoofde van de overeenkomst betreffende financiële diensten niet verplicht zijn hun markten vanaf het begin volledig open te stellen, hetgeen ze de mogelijkheid biedt specifieke bezwaren in te dienen en de passende lokale infrastructuur en capaciteit op te bouwen om later zonder beperkingen de concurrentie aan te gaan; beklemtoont evenwel dat de overeenkomst liberalisering en markttoegang omvat, en nieuwe beschermende maatregelen verbiedt;

28. se félicite de la sensibilité dont fait preuve l'accord sur les services financiers, lequel ne contraint pas les pays à ouvrir totalement leur marché dès le départ, les autorisant ainsi à introduire des réserves spécifiques, ce qui permettra auxdits pays de mettre en place les infrastructures et les capacités locales appropriées afin d'entrer totalement en concurrence à un stade ultérieur; souligne, néanmoins, que l'accord "scelle" la libéralisation et l'accès au marché en interdisant l'adoption de nouvelles mesures protectionnistes;


Naast deze twee bezwaren heeft de Raad van State in zijn advies over de amendementen van de heer Moureaux c.s. op het ontwerp van bijzondere wet houdende overdracht van diverse bevoegdheden aan de gewesten en gemeenschappen nog de schending van drie andere grondwetsbepalingen vastgesteld: artikel 39 dat bepaalt dat de gewestelijke organen samengesteld zijn uit gekozen mandatarissen; artikel 116, §2, dat preciseert dat elke gemeenschapsraad samengesteld is uit leden rechtstreeks gekozen tot lid van de betrokken gemeenschapsraad of tot lid van de gewestraad; artikel 122 luidens hetwelk de leden van elke gemeenschaps- of gewestregering worden gekozen door ...[+++]

Outre ces deux objections, l'intervenant a précisé que le Conseil d'État avait encore constaté, dans son avis sur les amendements de M. Moureaux et consorts au projet de loi spéciale portant transfert de diverses compétences aux Régions et Communautés, la violation de trois autres dispositions constitutionnelles, à savoir l'article 39, qui dispose que les organes régionaux sont composés de mandataires élus ; l'article 116, §2, qui précise que chaque conseil de communauté est composé de membres élus directement en qualité de membre du conseil de communauté concerné ou en qualité de membre d'un conseil de région ; l'article 122 qui prévo ...[+++]




D'autres ont cherché : bezwaren     bezwaren naar voren brengen     bezwaren opperen     bezwaren uiten     hetgeen de erfgenaam geniet     met hypotheek bezwaren     bezwaren hetgeen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezwaren hetgeen' ->

Date index: 2022-04-05
w