Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezwaren
Bezwaren naar voren brengen
Bezwaren opperen
Bezwaren uiten
Een gerechtelijke bezichtiging vorderen
Een gerechtelijke schouw vorderen
Hoedanigheid en belang om te vorderen
Niet vorderen van ontsluiting
Primaire hypotone-uterusdisfunctie
Rekwisitie van arbeidskrachten
Spaarbank die te vorderen heeft
Spaarkas die te vorderen heeft
Vorderen
Vorderen van arbeidskrachten
Weeënzwakte gedurende latente fase van partus

Traduction de «bezwaren te vorderen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bezwaren naar voren brengen | bezwaren opperen | bezwaren uiten

avancer des objections | avoir des objections | présenter des objections | s'opposer à


een gerechtelijke bezichtiging vorderen | een gerechtelijke schouw vorderen | vorderen dat de onderzoeksrechter zich ter plaatse zou begeven

requérir le juge d'instruction de se rendre sur les lieux


spaarbank die te vorderen heeft | spaarkas die te vorderen heeft

caisse créancière


niet vorderen van ontsluiting | primaire hypotone-uterusdisfunctie | weeënzwakte gedurende latente fase van partus

Dilatation insuffisante du col Hypotonie utérine primitive




hoedanigheid en belang om te vorderen

qualité et intérêt pour agir




rekwisitie van arbeidskrachten [ vorderen van arbeidskrachten ]

réquisition des travailleurs [ réquisition du personnel ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. In afwijking van artikel 17.3 behouden Amerika (Verenigde Staten), Brazilië en Panama (Rep.) zich het recht voor om van hun clientèle een tarief voor bezwaren te vorderen voor brievenpostzendingen en postpakketten die zijn afgegeven in landen die een dergelijk tarief toepassen krachtens de bepalingen onder 1 tot 3.

4. Par dérogation à l'article 17.3 l'Amérique (États-Unis), le Brésil et le Panama (Rép.) se réservent le droit de percevoir sur les clients une taxe de réclamation pour les envois de la poste aux lettres et les colis postaux déposés dans les pays qui appliquent ce genre de taxe en vertu des dispositions sous 1 à 3.


4. In afwijking van artikel 17.3 behouden de postbesturen van Amerika (Verenigde Staten), Brazilië en Panama (Rep.) zich het recht voor om van hun clientèle een heffing voor bezwaren te vorderen voor brievenpost en postpakketten die zijn afgegeven in landen die een dergelijke heffing toepassen krachtens de bepalingen onder 1 tot 3.

4. Par dérogation à l'article 17.3, les administrations postales de l'Amérique (États-Unis), du Brésil et du Panama (Rép.) se réservent le droit de percevoir sur les clients une taxe de réclamation pour les envois de la poste aux lettres et les colis postaux déposés dans les pays qui appliquent ce genre de taxe en vertu des dispositions sous 1 à 3.


4. In afwijking van artikel 17.3 behouden de postbesturen van Amerika (Verenigde Staten), Brazilië en Panama (Rep.) zich het recht voor om van hun clientèle een heffing voor bezwaren te vorderen voor brievenpost en postpakketten die zijn afgegeven in landen die een dergelijke heffing toepassen krachtens de bepalingen onder 1 tot 3.

4. Par dérogation à l'article 17.3, les administrations postales de l'Amérique (États-Unis), du Brésil et du Panama (Rép.) se réservent le droit de percevoir sur les clients une taxe de réclamation pour les envois de la poste aux lettres et les colis postaux déposés dans les pays qui appliquent ce genre de taxe en vertu des dispositions sous 1 à 3.


Zoals is vermeld in B.5.3, kan het Hof van Cassatie, uitspraak doende in raadkamer, daarbij beslissen dat er geen reden tot vervolging is, dan wel de zaak rechtstreeks verwijzen naar het hof van beroep indien er voldoende bezwaren zijn, of nog, bijkomende onderzoekshandelingen vorderen.

Comme il est dit en B.5.3, la Cour de cassation, statuant en chambre du conseil, peut décider à cette occasion qu'il n'y a pas lieu à poursuivre ou à renvoyer directement l'affaire à la cour d'appel si les charges sont suffisantes, ou encore à requérir des actes d'instruction complémentaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De vervolgde magistraat bij het hof van beroep en zijn mededaders en medeplichtigen beschikken dus over de mogelijkheid om eventuele bezwaren, nietigheden of onregelmatigheden op te werpen en desgevallend het Hof van Cassatie te verzoeken om bijkomende rechtshandelingen te vorderen.

Le magistrat de la cour d'appel poursuivi et ses coauteurs et complices disposent alors de la possibilité de soulever d'éventuelles objections, nullités ou irrégularités et de demander, le cas échéant, à la Cour de cassation de requérir des actes d'instruction complémentaires.


Het openbaar ministerie zal de voortzetting van de strafvordering trouwens kunnen hervatten door de heropening van het onderzoek te vorderen wegens nieuwe bezwaren.

Le ministère public pourra d'ailleurs reprendre la poursuite de l'action publique en requérant la réouverture de l'instruction en raison de charges nouvelles.


4. In afwijking van artikel 17.3 behouden de postbesturen van Amerika (Verenigde Staten), Brazilië en Panama (Rep) zich het recht voor om van hun clientèle een heffing voor bezwaren te vorderen voor brievenpost en postpakketten die zijn afgegeven in landen die een dergelijke heffing toepassen krachtens de bepalingen onder 1 tot 3.

4. Par dérogation à l'article 17.3, les administrations postales de l'Amérique (Etats-Unis), du Brésil et du Panama (Rép) se réservent le droit de percevoir sur les clients une taxe de réclamation pour les envois de la poste aux lettres et les colis postaux déposés dans les pays qui appliquent ce genre de taxe en vertu des dispositions sous 1 à 3.


Hoewel de verzoekende partijen de vernietiging vorderen van het artikel 92, § 1, eerste lid, 3° en 6°, van de Vlaamse Wooncode, blijkt uit hun verzoekschrift dat hun bezwaren niet zijn gericht tegen de proefperiode als dusdanig, maar wel tegen het feit dat de bestreden bepalingen toelaten dat de huurovereenkomst zowel tijdens als op het einde van de proefperiode kan worden ontbonden door een eenzijdige beslissing van de verhuurder en zonder voorafgaand rechterlijk optreden.

Bien que les parties requérantes demandent l'annulation de l'article 92, § 1, alinéa 1, 3° et 6°, du Code flamand du Logement, il ressort de leur requête que leurs griefs ne sont pas dirigés contre la période d'essai en tant que telle, mais bien contre le fait que les dispositions attaquées permettent que le contrat de bail puisse être dissous tant pendant la période d'essai qu'à l'issue de celle-ci par une décision unilatérale du bailleur et sans intervention préalable du juge.


De bezwaren aangevoerd tegen vermeld artikel 9 van de wet van 16 maart 2000 zijn niet ter zake dienend, nu de verzoekers noch de vernietiging, noch de schorsing van die bepaling vorderen.

Les griefs articulés contre l'article 9 précité de la loi du 16 mars 2000 ne sont pas pertinents en l'espèce, puisque les parties requérantes ne demandent ni l'annulation ni la suspension de cette disposition.


De Minister geeft aan het Fonds zijn eventuele bezwaren te kennen. Indien het Fonds geen gevolg geeft aan die opmerkingen kan de Vlaamse Regering beslissen het gedeelte van de subsidie dat niet rechtmatig werd besteed, terug te vorderen dan wel in te houden van de subsidie van het volgende jaar.

Si le Fonds ne donne pas suite aux observations, le Gouvernement flamand peut décider de revendiquer la partie de la subvention dont l'affectation ne peut être justifiée ou de la déduire de la subvention de l'année prochaine ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezwaren te vorderen' ->

Date index: 2023-11-24
w