Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beëdigde ambtenaren die proces-verbaal mogen opstellen " (Nederlands → Frans) :

De veiligheidsbedienden van Securail zijn beëdigde ambtenaren die proces-verbaal mogen opstellen voor alle inbreuken aan op het koninklijk besluit van 12 december 2007 houdende reglementen van de politie op de spoorwegen.

Les agents de sécurité de Securail sont des fonctionnaires assermentés qui sont habilités à dresser des procès-verbaux pour toute infraction à l'arrêté royal du 12 décembre 2007 portant règlement de police sur les chemins de fer.


De ambtenaren bedoeld in artikel XV. 2 kunnen een proces-verbaal van waarschuwing of een proces-verbaal opstellen of een administratieve sanctie voorstellen die onder meer gesteund is op de overeenkomstig het eerste lid gedane vaststellingen.

Les agents visés à l'article XV. 2 peuvent dresser un procès-verbal d'avertissement ou un procès-verbal ou proposer une sanction administrative s'appuyant notamment sur les constatations effectuées conformément au premier alinéa.


Daarnaast zijn de Securail agenten ook beëdigde ambtenaren, waardoor zij processen-verbaal kunnen opstellen voor inbreuken zoals deze onder andere vermeld staan in het koninklijk besluit van 20 december 2007 houdende reglement van de politie op de spoorwegen.

Par ailleurs, les agents Securail sont également des fonctionnaires assermentés, qui peuvent dès lors dresser des procès-verbaux pour des infractions telles que celles figurant à l'arrêté royal du 20 décembre 2007 portant règlement de police sur les chemins de fer.


De materiële bestanddelen van de inbreuk bedoeld in artikel 73bis worden door de beëdigde ambtenaren bedoeld in artikel 146 vastgesteld in een proces-verbaal.

Les éléments matériels constitutifs de l’infraction visée à l’article 73bis sont constatés par un procès-verbal dressé par les fonctionnaires assermentés visés à l’article 146.


De materiële bestanddelen van de inbreuk bedoeld in artikel 73bis worden door de beëdigde ambtenaren bedoeld in artikel 146 vastgesteld in een proces-verbaal.

Les éléments matériels constitutifs de l'infraction visée à l'article 73bis sont constatés par un procès-verbal dressé par les fonctionnaires assermentés visés à l'article 146.


Tenzij de vaststellingen betrekking hebben op de naleving van een of meer bepalingen van boek VII, titel 4, hoofdstuk 4 kunnen de ambtenaren bedoeld in artikel XV. 2 kunnen een proces-verbaal van waarschuwing of een proces-verbaal opstellen of een administratieve sanctie voorstellen die onder meer gesteund is op de overeenkomstig het eerste lid gedane vaststellingen.

Sauf lorsque les constatations portent sur le respect d'une ou plusieurs dispositions du livre VII, titre 4, chapitre 4, les agents visés à l'article XV. 2 peuvent dresser un procès-verbal d'avertissement ou un procès-verbal ou proposer une sanction administrative s'appuyant entre autres sur les constatations effectuées conformément au premier alinéa.


Het proces-verbaal dat uitgaat van beëdigde gemeentelijke ambtenaren is eveneens rechtsgeldig in de zin van dit artikel.

Le procès-verbal émanant d'agents communaux assermentés fait également foi au sens du présent article.


3° dat, indien aan de waarschuwing geen gevolg wordt gegeven, de hiertoe door de minister aangestelde ambtenaren van de bovenvermelde inbreuken een proces-verbaal kunnen opstellen overeenkomstig artikel 19, dat ter kennis wordt gebracht van de procureur des Konings».

3° que s'il n'est pas donné suite à cette mise en garde, les agents désignés par le ministre peuvent dresser un proces-verbal des infractions susmentionnées qui sera transmis au procureur du Roi, conformément à l'article 19».


Art. 8. De processen-verbaal die de beëdigde ambtenaren opstellen, worden ondertekend, gedateerd en vermelden de naam en de hoedanigheid van deze ambtenaren.

Art. 8. Les procès-verbaux que dressent les agents assermentés sont signés, datés et mentionnent les nom et qualité de ces agents.


De agenten kunnen niet eens een proces-verbaal opstellen, mogen geen identiteitscontroles doen en beschikken niet over een wapen om zich te beschermen.

Les agents ne peuvent ni dresser procès-verbal, ni effectuer des contrôles d'identité, ni posséder une arme pour se protéger.


w