Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beëindigd wegens dringende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vordering tot schorsing wegens uiterst dringende noodzakelijkheid

demande de suspension en extrême urgence


vordering tot schorsing wegens uiterst dringende noodzakelijkheid

demande de suspension d'extrême urgence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
a) De arbeidsovereenkomst werd beëindigd door de werkgever, behoudens in geval van verbreking wegens dringende reden of beëindiging tijdens de eerste zes maanden van de arbeidsovereenkomst;

a) Le contrat a été résilié par l'employeur, hormis dans le cas de rupture pour motif grave ou de résiliation au cours des six premiers mois du contrat de travail;


a) de arbeidsovereenkomst werd beëindigd door de werkgever, behoudens in geval van verbreking wegens dringende reden of beëindiging tijdens de eerste zes maanden van de arbeidsovereenkomst;

a) le contrat a été résilié par l'employeur, hormis dans le cas de rupture pour motif grave ou de résiliation au cours des six premiers mois du contrat de travail;


Art. 27. Een forfaitaire vergoeding is verschuldigd door de werkgever in navolgende gevallen : - indien hij een syndicale afgevaardigde afdankt, zonder het in hierboven beschreven artikel 25 bepaalde procedure na te leven; - indien, op het einde van deze procedure de geldigheid van de redenen van afdanking, rekening houdend met de bepaling van artikel 25, lid 1 niet door het verzoeningsbureau of door de arbeidsrechtbank niet wordt erkend; - indien de werkgever een afgevaardigde heeft ontslagen wegens dringende reden en de arbeidsrechtbank het ontslag ongegrond heeft verklaard; - indien de arbeidsovereenko ...[+++]

Art. 27. Une indemnité forfaitaire est due par l'employeur dans les cas suivants : - s'il licencie un délégué syndical sans respecter la procédure prévue à l'article 25 ci-dessus; - si, au terme de cette procédure, la validité des motifs de licenciement, au regard de la disposition de l'article 25, alinéa 1 n'est pas reconnue par le bureau de conciliation ou par le tribunal du travail; - si l'employeur a licencié le délégué pour motif grave et que le tribunal du travail a déclaré le licenciement non fondé; - si le contrat de louage de travail a pris fin en raison d'une faute grave de l'employeur, qui constitue pour le délégué un moti ...[+++]


Sectie V. - Toekenning van een afdankingsuitkering Art. 28. Tot 30 juni 2015 hebben de arbeiders recht op een afdankingsuitkering wanneer de arbeidsovereenkomst door de werkgever wordt beëindigd, behalve wegens dringende reden, voor zover zij minstens drie maanden ononderbroken dienst hebben in de onderneming.

Section V. - Octroi d'une indemnité de licenciement Art. 28. Jusqu'au 30 juin 2015, les ouvriers ont droit à une indemnité de licenciement lorsqu'il a été mis fin au contrat de travail par l'employeur, hormis pour motifs graves, pour autant qu'ils comptent au moins trois mois de service ininterrompu dans l'entreprise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bedienden wier arbeidsovereenkomst een einde neemt vóór de datum waarop de premie wordt uitbetaald, hebben recht op het pro rata deel van de premie zoals bepaald in § 4 van dit artikel in volgende gevallen : a) de arbeidsovereenkomst werd beëindigd door de werkgever, behoudens in geval van verbreking wegens dringende reden of beëindiging tijdens de eerste zes maanden van de arbeidsovereenkomst; b) de arbeidsovereenkomst werd beëindigd door de bediende, behoudens beëindiging tijdens de eerste zes maanden van de ...[+++]

Les employés dont le contrat prend fin avant la date de paiement de la prime, ont droit à la part proportionnelle de la prime telle que définie au § 4 de cet article, dans les cas suivants : a) le contrat a été résilié par l'employeur, hormis dans le cas de rupture pour motif grave ou de résiliation au cours des six premiers mois du contrat de travail; b) le contrat a été résilié par l'employé, hormis dans le cas de résiliation au cours des six premiers mois du contrat de travail.


Art. 18. De werkgever is een forfaitaire vergoeding verschuldigd in volgende gevallen : 1. indien hij een syndicale afgevaardigde ontslaat, zonder de in de artikel 17, a) en b) bepaalde procedure na te leven; 2. indien hij een syndicale afgevaardigde ontslaat wegens dringende reden en de dringende ontslagreden ongegrond wordt verklaard door het verzoeningsbureau van het paritair comité, behalve wanneer de werkgever een reïntegratievoorstel aanvaardt dat het verzoeningsbureau opstelt en behalve wanneer de ontslagen afgevaardigde het reïntegratievoorstel verwerpt terwijl de werkgever het aanvaard ...[+++]

Art. 18. Une indemnité forfaitaire est due par l'employeur dans les cas suivants : 1. s'il licencie un délégué syndical sans respecter la procédure prévue à l'article 17, a) et b); 2. s'il a licencié un délégué syndical pour motif grave et que le motif grave de licenciement est déclaré à l'unanimité non fondé par le bureau de conciliation de la commission paritaire, sauf si l'employeur accepte une proposition de réintégration formulée par le bureau de conciliation et sauf si le délégué licencié refuse la proposition de réintégration acceptée par l'employeur; 3. si l'employeur a licencié le délégué pour motif grave et que le tribunal du travail a déclaré le motif grave non fondé; 4. si le contrat de travail a pris fin en rai ...[+++]


De bedienden wier arbeidsovereenkomst een einde neemt vóór de datum waarop de premie wordt uitbetaald, hebben recht op het pro rata deel van de premie zoals bepaald in § 4 van dit artikel in volgende gevallen : a) de arbeidsovereenkomst werd beëindigd door de werkgever, behoudens in geval van verbreking wegens dringende reden of beëindiging tijdens de eerste zes maanden van de arbeidsovereenkomst; b) de arbeidsovereenkomst werd beëindigd door de bediende, behoudens beëindiging tijdens de eerste zes maanden van de ...[+++]

Les employés dont le contrat prend fin avant la date de paiement de la prime, ont droit à la part proportionnelle de la prime telle que définie au § 4 de cet article, dans les cas suivants : a) le contrat a été résilié par l'employeur, hormis dans le cas de rupture pour motif grave ou de résiliation au cours des six premiers mois du contrat de travail; b) le contrat a été résilié par l'employé, hormis dans le cas de résiliation au cours des six premiers mois du contrat de travail.


Forfaitaire vergoeding Een forfaitaire vergoeding is door de werkgever verschuldigd in navolgende gevallen : 1° Indien hij een kandidaat-vakbondsafgevaar-digde, een effectieve of plaatsvervangende vakbondsafgevaardigde afdankt, zonder de in artikel 13, § 2 bepaalde procedure na te leven; 2° indien op het einde van deze procedure, de geldigheid van de redenen van afdanking, rekening houdend met de bepaling van artikel 13, § 2 door het verzoeningsbureau of door de arbeidsrechtbank niet wordt erkend; 3° Indien de werkgever een kandidaat-vakbondsafgevaardigde, een effectieve of plaatsvervangende afgevaardigde heeft ontslagen wegens dringende ...[+++]

Indemnité forfaitaire Une indemnité forfaitaire est due par l'employeur dans les cas suivants : 1° S'il licencie un candidat-délégué syndical, un délégué syndical effectif ou suppléant sans respecter la procédure prévue à l'article 13, § 2; 2° Si, au terme de cette procédure, la validité des motifs du licenciement, au regard de la disposition de l'article 13, § 2 n'est pas reconnue par le bureau de conciliation ou par le tribunal du travail; 3° Si l'employeur a licencié le candidat-délégué syndical, le délégué effectif ou suppléant pour motifs graves et que le tribunal du travail a déclaré le licenciement non fondé; 4° Si le contrat de travail a pris fin en raison d'un ...[+++]


In afwijking van het eerste lid kan de VDAB de subsidie uitbetalen als de arbeidsovereenkomst voor het verstrijken van de periode waarvoor de aanwervingsincentive wordt toegekend, beëindigd is, hetzij door de aangeworvene zelf, hetzij om een dringende reden die de aangeworvene ten laste wordt gelegd, hetzij wegens overmacht, hetzij om redenen buiten de wil van de werkgever.

Par dérogation à l'alinéa premier, le VDAB peut payer la subvention si le contrat de travail prend fin avant l'échéance de la période pour laquelle la prime à l'embauche est octroyée, soit à cause de la personne embauchée elle-même, soit à cause d'un motif grave reproché à la personne embauchée, soit à cause d'un cas de force majeure, soit à cause de raisons indépendantes de la volonté de l'employeur.


4. indien de arbeidsovereenkomst wordt beëindigd wegens dringende reden van de werkgever die voor de afgevaardigde een reden is tot onmiddellijke beëindiging van de overeenkomst.

4. si le contrat de louage de travail a pris fin en raison d'une faute grave de l'employeur, qui constitue pour le délégué un motif de résiliation immédiate du contrat.




Anderen hebben gezocht naar : beëindigd wegens dringende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beëindigd wegens dringende' ->

Date index: 2022-11-20
w