In de derde plaats is het besluit de contracten in kwestie te beëindigen geen unilateraal initiatief van de Commissie, maar het resultaat van maatregelen die in het midden van de jaren negentig in gang zijn gezet door de begrotingsautoriteit.
Troisièmement, la décision de mettre fin aux contrats en question n’est pas une initiative unilatérale de la Commission, mais plutôt le résultat de démarches entamées par l’autorité budgétaire au milieu des années 1990.