Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beeindigen van een reactorbedrijf
De antidumpingprocedure beëindigen
De toepassing van de regeling beëindigen
Definitief sluiten van een produktiesysteem
Een antidumpingprocedure beëindigen
Een regeling beëindigen
Het beëindigen van de vlucht
Ontmanteling
Psychotherapeutische relaties afsluiten
Psychotherapeutische relaties beëindigen
Uit bedrijf nemen

Vertaling van "beëindigen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


de antidumpingprocedure beëindigen | een antidumpingprocedure beëindigen

clore la procédure antidumping | clôturer une procédure antidumping


de toepassing van de regeling beëindigen | een regeling beëindigen

apurer le régime | apurer un régime


Beeindigen van een reactorbedrijf | Definitief sluiten van een produktiesysteem | Ontmanteling | Uit bedrijf nemen

déclassement


psychotherapeutische relaties afsluiten | psychotherapeutische relaties beëindigen

mener une relation psychothérapeutique à bonne fin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. De Overeenkomstsluitende Partijen kunnen dit Akkoord op gelijk welk ogenblik beëindigen, mits het in acht nemen van een schriftelijke vooropzeg van 6 maanden waarin de intentie om het Akkoord te beëindigen aan de andere Overeenkomstsluitende Partij wordt medegedeeld.

2. Les Parties Contractantes peuvent mettre fin à cet Accord à tout moment après un préavis écrit de six mois signifiant à l'autre Partie Contractante l'intention d'y mettre fin.


IV. - Leeftijds- en anciënniteitsvoorwaarden (periode van 1 januari 2015 tot en met 31 december 2017) Art. 6. § 1. Alle arbeiders die door de werkgever worden ontslagen zonder dringende reden, hebben recht op brugpensioen en op de aanvullende vergoeding, zoals voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst nummer 17, gesloten op 19 december 1974 in de Nationale Arbeidsraad, op voorwaarde dat zij : - op het moment van het beëindigen van hun arbeidscontract en tijdens de periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2017, 60 jaar of ouder zijn en; - op het moment van het beëindigen ...[+++]

IV. - Conditions d'âge et d'ancienneté (période du 1 janvier 2015 jusqu'au 31 décembre 2017 inclus) Art. 6. § 1. Tous les ouvriers, qui sont licenciés par l'employeur sans motif grave, ont droit au régime de chômage avec complément d'entreprise et aux allocations complémentaires, prévues à la convention collective de travail numéro 17, conclue le 19 décembre 1974 au sein du Conseil national du travail, à condition que : - au moment de la cessation de leur contrat de travail et pendant la période du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2017, ils soient âgés de 60 ans ou plus et; - qu'ils puissent au moment de la cessation de leur contrat de ...[+++]


Art. 20. In artikel 5.4.16, eerste lid, van hetzelfde decreet wordt de zin "Na het beëindigen van het archeologisch vooronderzoek met ingreep in de bodem bezorgt de erkende archeoloog een nota aan het agentschap". vervangen door de zinnen "Na het beëindigen van het archeologisch vooronderzoek met ingreep in de bodem bezorgt de erkende archeoloog een nota aan het agentschap of in voorkomend geval aan de erkende onroerenderfgoedgemeente.

Art. 20. A l'article 5.4.16, alinéa premier, du même décret, la phrase « Après la fin des recherches archéologiques préliminaires avec intervention dans le sol, l'archéologue agréé remet une note à l'agence». est remplacée par les phrases « Après la fin des recherches archéologiques préliminaires avec intervention dans le sol, l'archéologue agréé remet une note à l'agence ou, le cas échéant, à la commune agréée du patrimoine immobilier.


- Vrijwillig beëindigen mandaat Bij koninklijk besluit van 3 augustus 2016 wordt aan de heer DE LAENDER, Alain, op zijn verzoek, het vrijwillig beëindigen van zijn mandaat van korpschef van de lokale politie van de politiezone POLDER (Diksmuide/Houthulst/Koekelare/Kortemark) verleend met ingang van 31 mei 2014.

- Fin volontaire du mandat Par arrêté royal du 3 août 2016, la fin volontaire de son mandat de chef de corps de la police locale de la zone de police POLDER (Diksmuide/Houthulst/Koekelare/Kortemark) est accordée, à sa demande, à M. DE LAENDER, Alain, à la date du 31 mai 2014.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 6. Als de rechtsbijstand is verleend op basis van een onware verklaring of van een verklaring die relevante informatie heeft verzwegen met als gevolg dat de bijstand geweigerd had moeten worden, doet de secretaris-generaal de bijstand elk ogenblik beëindigen en eist hij de terugbetaling van de gestorte sommen De secretaris-generaal doet de rechtsbijstand beëindigen als het personeelslid dat de vordering heeft ingesteld en de rechtsbijstand geniet, meteen en zonder gegronde redenen de in artikel 216ter, § 1, eerste lid, van het Wetboek van Strafvordering bedoelde bemiddeling in strafzaken weigert.

Art. 6. A tout moment, si l'assistance en justice a été accordée sur la base d'une déclaration mensongère ou qui passait sous silence des informations pertinentes de sorte qu'elle aurait dû être refusée, le Secrétaire général met fin à l'assistance et exige le remboursement des sommes versées. Le Secrétaire général met fin à l'assistance en justice si le membre du personnel qui a intenté l'action et bénéficie de l'assistance en justice refuse d'emblée et sans motifs fondés la médiation pénale visée à l'article 216ter, § 1, alinéa 1, du Code d'instruction criminelle.


Dit bedrag is gelijk aan één of twee twaalfde van het jaarbedrag naargelang de periodes van inactiviteit van het voertuig respectievelijk minstens dertig of zestig dagen bedragen; 1°bis. In afwijking van punt 1°, ten aanzien van de beslissing van België, akkoordsluitende partij van het Akkoord van 9 februari 1994 bedoeld in artikel 1, om de belasting van het gebruiksrecht te beëindigen en een tolheffing in te voeren voor 1 april 2016, waardoor het gemeenschappelijk belastbaar grondgebied inzake het gebruiksrecht wordt gewijzigd, een teruggave gelijk aan, voor elk verworven eurovignet tussen 2 april 2015 en 31 maart 2016, het bedrag van ...[+++]

Ce remboursement est égal à un ou deux douzièmes du montant annuel selon que les périodes d'inactivité du véhicule atteignent respectivement trente ou soixante jours; 1°bis. par dérogation au 1°, en raison de la décision de la Belgique, partie à l'Accord du 9 février 1994 visé à l'article 1 , de mettre fin à la perception du droit d'usage sur son réseau routier et d'instaurer un péage pour le 1 avril 2016, modifiant ainsi le territoire imposable commun en matière de droit d'usage, un remboursement égal, pour toute vignette acquise du 2 avril 2015 au 31 mars 2016, au montant relatif aux jours d'inactivité du véhicule calculé proportionne ...[+++]


- Vrijwillig beëindigen mandaat Bij koninklijk besluit van 3 september 2015 wordt aan de heer SNELS, Marc, op zijn verzoek, het vrijwillig beëindigen van zijn mandaat van korpschef van de lokale politie van de politiezone NOORDERKEMPEN (Hoogstraten/Merksplas/Rijkevorsel) verleend met ingang van 1 mei 2015.

- Fin volontaire du mandat Par arrêté royal du 3 septembre 2015, la fin volontaire de son mandat de chef de corps de la police locale de la zone de police NOORDERKEMPEN (Hoogstraten/Merksplas/Rijkevorsel) est accordée, à sa demande, à M. SNELS, Marc, à la date du 1 mai 2015.


- Vrijwillig beëindigen mandaat Bij koninklijk besluit d.d. 26 mei 2015 wordt aan de heer SANREY Marc, op zijn verzoek, het vrijwillig beëindigen van zijn mandaat van korpschef van de lokale politie van de politiezone BOTTE DU HAINAUT verleend met ingang van 1 april 2015.

- Fin volontaire du mandat Par arrêté royal du 26 mai 2015, la fin volontaire de son mandat de chef de corps de la police locale de la zone de police BOTTE DU HAINAUT est accordée, à sa demande, à M. Marc SANREY à la date du 1 avril 2015.


MIGEAL, doctor in de geneeskunde, als vertegenwoordiger van de gerechtigden van het Instituut voor veteranen - Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers, ter vervanging van Dokter D. VANHOUTTE wiens mandaat hij zal beëindigen; - de heer J. VANDEPONSEELE, apotheker, als vertegenwoordiger van de gerechtigden van het Instituut voor veteranen - Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers, ter vervanging van Mevr. M. DESSENT, overleden, wiens mandaat hij zal beëindigen.

MIGEAL, docteur en médecine, représentant les bénéficiaires de l'Institut des vétérans - Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre, en remplacement du docteur D. VANHOUTTE dont il achèvera le mandat; - M. J. VANDEPONSEELE, pharmacien, représentant les bénéficiaires de l'Institut des vétérans - Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre, en remplacement de Mme M. DESSENT, décédée, dont il achèvera le mandat.


Daarom moet herstructureringssteun worden ingevoerd waarvan een stimulans uitgaat om de quotumproductie van suiker definitief te beëindigen en afstand te doen van het betrokken quotum, dat tezelfdertijd toelaat om terdege rekening te houden met het respect voor de sociale- en milieuverbintenissen verbonden aan het beëindigen van productie.

À cet effet, il convient de mettre en place une aide à la restructuration qui incite à abandonner la production de sucre sous quota et à renoncer aux quotas considérés, et qui permette en même temps de tenir compte du respect des engagements sociaux et environnementaux liés à l'abandon de la production.


w