Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hoeveelheden waarvoor vergunningen werden afgegeven
Onjuist zijn of onrechtmatig werden opgenomen

Traduction de «beïnvloed werden door » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
foetus of pasgeborene (met hypoglykemie) beïnvloed door diabetes mellitus bij moeder (pre-existerend)

Diabète sucré de la mère (pré-existant), affectant le fœtus ou le nouveau-né (avec hypoglycémie)


rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

préparer des rapports sur le carburant vendu dans une station essence


onjuist zijn of onrechtmatig werden opgenomen

erreur de droit ou de fait


hoeveelheden waarvoor vergunningen werden afgegeven

tonnages pour lesquels des licences ont été délivrées


terugbetaling van bedragen die onverschuldigd werden betaald ten laste van begrotingskredieten

restitution des sommes payées indûment sur crédits budgétaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In persberichten wordt erop gewezen dat de cijfers betreffende de criminaliteit in de Brusselse straten beïnvloed werden door de aanwezigheid van militairen en politiepersoneel en door het opvoeren van de controles, meer bepaald aan de grenzen.

Nous avons pu constater dans la presse que les chiffres liés à la criminalité dans les rues de Bruxelles avaient été influencés par la présence des militaires et des policiers ainsi que par l'augmentation des contrôles, notamment aux frontières.


Pas toen computers op grote schaal beschikbaar werden en onderling gekoppeld werden, waardoor netwerken onstonden en productieprocessen werden beïnvloed, begon deze productiviteitsstijging door te werken in de overige sectoren van de industrie.

Ce n'est qu'après la généralisation de l'équipement en ordinateurs et de leur connexion à l'Internet - ce qui a permis la mise en réseau et a eu des effets sur les méthodes de production - que les gains de productivité se sont étendus à d'autres secteurs que celui des technologies de l'information.


Art. 34. In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° het punt 1° wordt vervangen als volgt : "1° de certificateur stelt het EPB-certificaat op met behulp van de software en met toepassing van het protocol, rekening houdende met alle documenten die specifiek door het Instituut werden uitgegeven voor de uitoefening van zijn activiteit als certificateur; "; 2° in punt 2° worden de woorden "De EPB-certificaten en de EPB-certificaten voor openbare gebouwen worden onafhankelijk en objectief opgesteld en worden niet beïnvloed ...[+++]

Art. 34. A l'article 6 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° le point 1° est remplacé par ce qui suit : « 1° le certificateur établit le certificat PEB au moyen du logiciel, en appliquant le protocole et en tenant compte de tout document spécifiquement édité par l'Institut pour l'exercice de son activité de certificateur; »; 2° au point 2°, les mots « Les certificats PEB et les certificats PEB bâtiment public sont établis de manière indépendante et objective et ne sont pas influencés par d'éventuels intérêts commerciaux » sont remplacés par les mots « Il établit les certificats PEB et les certificats PEB bâti ...[+++]


De cijfers van de mobiliteit van de ambtenaren voor het jaar 2015 werden beïnvloed door de fusie van de DOSZ en de RSZPPO tot de DIBISS.

Les chiffres de la mobilité des agents de l’année 2015 ont été influencés par la fusion de l’OSSOM et l’ONSSAPL en créant l’ORPSS.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er is met name gebleken dat de onderzoeksmethodes die door de ngo Oceana worden aangewend niet kunnen worden overgenomen door onze overheidsdienst, die strikt binnen een wettelijk kader optreedt, en dat hun resultaten ook werden beïnvloed door hun interpretatie van de wetgeving.

Il apparaît notamment que les méthodes d'investigation utilisées par l'ONG Oceana ne sont pas transposables à notre service public qui agit strictement dans un cadre légal, et que leurs résultats ont aussi été influencés par leur interprétation de la législation.


In de provincie Henegouwen, zelfs indien de meeste feiten werden geregistreerd in de steden Charleroi en Mons, vermoeden we dat de cijfers eveneens (doch in mindere mate) worden beïnvloed door de nabijheid van Brussel (namelijk een aantal aanhoudingen die plaats vonden in de gemeente Braine-le-Comte).

Dans le Hainaut, même si la plupart des faits sont enregistrés dans les communes de Charleroi et Mons, nous suspectons que les chiffres soient également (dans une moindre mesure) impactés par la proximité de Bruxelles (notamment à travers plusieurs arrestations qui ont eu lieu dans la commune de Braine-le-Comte).


Beleid en praktijk werden voornamelijk beïnvloed door de inspanningen om de resultaten in het kader van afzonderlijke projecten te verspreiden.

Les politiques et les pratiques ont été principalement influencées par les efforts que les différents projets ont déployés pour diffuser les résultats.


De invoering van nieuwe financiële regels heeft de uitvoeringsmodaliteiten voor alle programma's die uit de begrotingslijn werden gefinancierd diepgaand beïnvloed.

L'introduction de nouvelles règles financières a eu une profonde incidence sur les modalités d'exécution de tous les programmes financés sur la ligne budgétaire.


- ten gevolge van de weersomstandigheden tijdens het experiment werden de ozonconcentraties veel meer beïnvloed door regionaal ozontransport dan door de plaatselijke ozonproductie.

- vu les conditions météorologiques qui ont régné pendant l'expérience, les concentrations d'ozone ont été surtout influencées par le transport régional de cette substance plutôt que par sa production locale,


(2) Om te voorkomen dat het niet-benutten van slots die voor deze dienstregelingen zijn toegewezen, ertoe leidt dat luchtvaartmaatschappijen hun recht op die slots verliezen, blijkt het noodzakelijk om duidelijk en ondubbelzinnig vast te stellen dat die dienstregelingen ongunstig werden beïnvloed door de terroristische aanslagen van 11 september 2001.

(2) Afin que la non-utilisation des créneaux horaires attribués pour ces saisons ne fasse pas perdre aux transporteurs aériens leurs droits sur ces créneaux, il apparaît nécessaire d'indiquer clairement et sans équivoque possible que ces saisons de planification horaire ont été négativement affectées par les attentats terroristes du 11 septembre 2001.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beïnvloed werden door' ->

Date index: 2021-01-03
w