Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beïnvloeden moeten vooraf gemeld " (Nederlands → Frans) :

[7] In het kader van deze richtlijnen worden ontwerpen van nationale technische voorschriften vooraf gemeld, waardoor eventuele handelsbelemmeringen kunnen worden vastgesteld voordat de voorschriften worden goedgekeurd, zodat kan worden voorkomen dat talrijke inbreukprocedures moeten worden ingeleid.

[7] L'application de ces directives permet, par la notification préalable des projets de règles techniques nationales, de détecter d'éventuelles entraves aux échanges avant que ces textes ne soient adoptés et ainsi d'éviter l'ouverture de nombreuses procédures d'infraction.


Compensaties voor de openbare dienst moeten vooraf worden gemeld.

Les compensations de service public sont soumises à l’obligation de notification préalable.


2. Het aangiftesysteem Limosa, waarin gedetacheerde werknemers en zelfstandigen vooraf gemeld moeten worden, zal zoals afgesproken met de sociale partners verder worden uitgebreid: zo moeten bouwbedrijven nu reeds het Europees btw-nummer toevoegen, moet tegen eind van dit jaar ook minstens een werfadres gemeld worden en wordt de geldigheidsduur beperkt tot drie maanden, om betere controle mogelijk te maken.

2. Comme convenu avec les partenaires sociaux, le système de déclaration Limosa, où les travailleurs détachés et indépendants doivent être signalés au préalable, sera étendu: les entreprises de la construction doivent déjà ajouter aujourd'hui le numéro de TVA européen, au moins une adresse de chantier devra être signalée pour la fin de cette année et la durée de validité sera limitée à trois mois, afin de permettre un meilleur contrôle.


Gezien de effecten die grootschalige reclame kan hebben op de mededinging binnen de Gemeenschap, moet een bepaling worden ingevoerd die voorschrijft dat dergelijke reclameactiviteiten vooraf aan de Commissie moeten worden gemeld, ook als zij onder een bestaande steunregeling vallen.

étant donné les effets que des campagnes de publicité à grande échelle peuvent avoir sur la concurrence au sein de la Communauté, il apparaît nécessaire d'introduire une exigence de notification préalable à la Commission pour certaines actions publicitaires, y compris pour celles qui sont couvertes par un régime d'aide existant.


[24] Alle selectieve belastingmaatregelen die de concurrentie kunnen verstoren en de handel tussen de lidstaten kunnen beïnvloeden, moeten vooraf gemeld worden aan de Commissie in het kader van de goedkeuring van staatssteun.

[24] Toute mesure fiscale susceptible de fausser la concurrence et de retentir sur les échanges entre les États membres doit être notifiée au préalable à la Commission en vue de son approbation dans le cadre des règles en matière d'aides d'État.


Voorts bepaalt dit wetsvoorstel dat het ontwerp van beheerscontract van de overheidsbedrijven en de eventuele wijzigingen moeten worden voorgelegd aan de Kamer; het Parlement kan daarover vooraf zijn mening geven en zodoende het beheersplan beïnvloeden.

Cette proposition de loi dispose que le projet de contrat de gestion d'une entreprise publique et ses modifications devraient être transmis aux Chambres; le Parlement pourrait s'exprimer avant que soit prise une décision, et donc influencer le plan de gestion.


Voorts bepaalt dit wetsvoorstel dat het ontwerp van beheerscontract van de overheidsbedrijven en de eventuele wijzigingen moeten worden voorgelegd aan de Kamer; het Parlement kan daarover vooraf zijn mening geven en zodoende het beheersplan beïnvloeden.

Cette proposition de loi dispose que le projet de contrat de gestion d'une entreprise publique et ses modifications devraient être transmis aux Chambres; le Parlement pourrait s'exprimer avant que soit prise une décision, et donc influencer le plan de gestion.


[24] Alle selectieve belastingmaatregelen die de concurrentie kunnen verstoren en de handel tussen de lidstaten kunnen beïnvloeden, moeten vooraf gemeld worden aan de Commissie in het kader van de goedkeuring van staatssteun.

[24] Toute mesure fiscale susceptible de fausser la concurrence et de retentir sur les échanges entre les États membres doit être notifiée au préalable à la Commission en vue de son approbation dans le cadre des règles en matière d'aides d'État.


Daarom moeten passende maatregelen worden genomen om ervoor te zorgen dat systemen, onderdelen of technische eenheden die op voertuigen kunnen worden gemonteerd en die de werking van voor de milieubescherming of de functionele veiligheid essentiële systemen in aanzienlijke mate nadelig kunnen beïnvloeden, door een goedkeuringsinstantie vooraf worden gecontroleer ...[+++]

Par conséquent, des mesures appropriées devraient être prises pour faire en sorte que les systèmes, composants ou entités techniques qui peuvent être montés sur des véhicules et qui sont susceptibles de compromettre gravement le fonctionnement de systèmes essentiels pour la protection de l'environnement ou la sécurité fonctionnelle fassent l'objet d'un contrôle préalable par une autorité compétente en matière de réception avant leur mise sur le marché, leur immatriculation ou leur mise en service.


[7] In het kader van deze richtlijnen worden ontwerpen van nationale technische voorschriften vooraf gemeld, waardoor eventuele handelsbelemmeringen kunnen worden vastgesteld voordat de voorschriften worden goedgekeurd, zodat kan worden voorkomen dat talrijke inbreukprocedures moeten worden ingeleid.

[7] L'application de ces directives permet, par la notification préalable des projets de règles techniques nationales, de détecter d'éventuelles entraves aux échanges avant que ces textes ne soient adoptés et ainsi d'éviter l'ouverture de nombreuses procédures d'infraction.


w