Tijdens de bespreking van het ontwerp in de bevoegde Kamercommissie betoogden verschillende leden dat het ontwerp zowel verplicht bicamerale als optioneel bicamerale bepalingen bevatte en bijgevolg in overeenstemming met het Kamerreglement gesplitst had moeten worden (16) .
Au cours de la discussion du projet en commission compétente de la Chambre, plusieurs membres ont fait valoir que le projet contenait aussi bien des dispositions obligatoirement bicamérales que des dispositions facultativement bicamérales et qu'il aurait dès lors dû être scindé, conformément au règlement de la Chambre (16) .