Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «biedt consumenten echte voordelen » (Néerlandais → Français) :

Dit biedt de meeste voordelen, omdat de nationale regelgevende instanties ook het geschiktst zouden zijn om rekening te houden met specifieke nationale kenmerken bij (i) het reguleren van de toegang tot fysieke infrastructuren die door hun aard geografisch gezien beperkt blijven tot nationaal of regionaal niveau; en (ii) het ingaan op de vragen van consumenten binnen de nationale context (met name op taalgebied).

Cette mesure est bénéfique étant donné que les autorités réglementaires nationales seraient également les mieux placées pour tenir compte des particularités nationales lorsqu'il s'agira (i) de réglementer l’accès aux infrastructures physiques qui, de par leur nature, demeurent géographiquement limitées à l’échelon national ou régional; et (ii) de répondre aux questions des consommateurs dans un contexte national (notamment dans leur langue).


Het online brengen van overheidsdiensten biedt voordelen voor consumenten en overheden.

L'offre de services publics en ligne est avantageuse pour les consommateurs et pour les administrations.


Op het gebied van duurzaamheid biedt de verschuiving van bezit naar gebruik de volgende voordelen: de leveranciers worden aangemoedigd om de producten optimaal te onderhouden, de levensduur ervan te verlengen, ze ecologisch te ontwerpen en ze te recyclen; het gebruik van eenzelfde goed wordt verdeeld onder verschillende consumenten, zodat de al geproduceerde goederen, die soms onderbenut werden, intensiever worden gebruikt; de pr ...[+++]

Du point de vue de la durabilité, le passage de la propriété à l’usage permet a priori: d’inciter les fournisseurs à optimiser la maintenance des produits, à allonger leur durée de vie, voire à les éco-concevoir et à les recycler; de mutualiser entre plusieurs consommateurs l’usage d’un même bien et ainsi d’intensifier l’utilisation des biens déjà produits et parfois sous-utilisés; de proposer des prix d’accès à ces biens inférieurs au prix de leur possession.


En, belangrijker nog, het heeft Europese consumenten een echte keuze aan diensten ontnomen en hen belet de voordelen van innovatie volledig te benutten".

Et surtout, elle a empêché les consommateurs européens de bénéficier d'un réel choix de services et de tirer pleinement profit de l'innovation».


Het protocol biedt tal van voordelen zowel voor de consumenten als voor de luchtvaartmaatschappijen, maar ook voor de economie in het algemeen.

Le protocole apporte de nombreux avantages tant aux consommateurs qu'aux transporteurs aériens mais également à l'économie en général.


Het protocol biedt tal van voordelen zowel voor de consumenten als voor de luchtvaartmaatschappijen, maar ook voor de economie in het algemeen.

Le protocole apporte de nombreux avantages tant aux consommateurs qu'aux transporteurs aériens mais également à l'économie en général.


[69] Op bijvoorbeeld het gebied van elektronische communicatie biedt het Orgaan van Europese regelgevende instanties voor elektronische communicatie (BEREC), opgericht bij Verordening nr. 1211/2009, een kader voor samenwerking tussen de nationale regelgevende instanties (NRI’s), en tussen NRI’s en de Commissie, met het doel te komen tot een consistente toepassing van het EU-regelgevingskader voor elektronische communicatie zodat consumenten en bedrijven profiteren van de voordelen van de eengemaakte ...[+++]

[69] Ainsi, dans le domaine des communications électroniques, l’Organe des régulateurs européens des communications électroniques (ORECE) institué par le règlement (CE) nº 1211/2009 fournit le cadre de coopération entre les autorités réglementaires nationales (ARN) ainsi qu’entre celles-ci et la Commission, en visant à assurer une application cohérente du cadre réglementaire de l’UE pour les communications électroniques afin de procurer aux consommateurs et aux entreprises les avantages du marché unique.


Belgacom heeft de bedoeling een echte hogesnelheidsverbinding aan te bieden en geen onredelijk afgezwakte ADSL-dienst die nog nauwelijks voordelen biedt ten opzichte van de andere klassieke transmissiemethodes, wat eveneens een verklaring vormt voor de gehanteerde beperkingen.

L'objectif de Belgacom est d'offrir un vrai service haut débit et non pas un service ADSL déraisonnablement dégradé n'offrant plus guère d'avantages en comparaison avec les autres moyens de transmissions classiques, ceci expliquant également les restrictions utilisées.


Een mogelijke verklaring voor de stijging is het gunstigere statuut dat echte voordelen biedt tegenover de huidige wetgeving inzake werkloosheid, of het nu gaat om het aantal gepresteerde dagen of om de terugkeer naar de werkloosheid na een korte periode van werk.

Il se peut que cette augmentation soit due à un statut plus favorable créant de véritables avantages par rapport à la législation actuelle en matière de chômage, que ce soit pour le nombre de jours prestés ou pour le retour au chômage après une courte période de travail.


De auto bepaalt grotendeels de mobiliteit, maar is niet echt milieu- vriendelijk. De Europese Commissie beveelt in het kader van het programma " Auto Oil" het gebruik van LPG aan als alternatieve brandstof omdat die grote voordelen biedt op het vlak van de uitstoot van verontreinigende stoffen.

Dans le cadre du programme « Auto Oil », la Commission européenne recommande l'usage du LPG comme carburant alternatif en raison de ses avantages significatifs au niveau des émissions polluantes.


w