Wat betreft de bestaande ondernemingen die deze werkzaamheden op de op hen toepasselijke datums waarnaar in artikel 18, lid 3, wordt verwezen, gelijktijdig
uitoefenen, moet de lidstaten de mogelijkheid worden geboden deze te machtig
en daarmee voort te gaan, mits zij voor elk van hun bedrijvigheden een gescheiden beheer voeren, zulks ter
bescherming van de belangen van, onderscheidenlijk, hen die een levensverzekering en hen die een schade
...[+++]verzekering hebben afgesloten en opdat de minimale financiële verplichtingen ten laste van de ene werkzaamheid niet worden gedragen door de andere werkzaamheid.En ce qui conce
rne les entreprises existantes qui pratiquaient ce cumul aux dates pertinentes visées à l'article 18, paragraphe 3, il y a lieu de laisser aux États membres la possibilité de les autoriser à continuer à le pratiquer à condition d'adopter une gestion distincte pour chacune
de leurs activités, afin que les intérêts respectifs des assurés sur la vie et des
assurés «dommages» soient sauvegardés et que les obligations fin
...[+++]ancières minimales incombant à l'une des activités ne soient pas supportées par l'autre activité.