Dit neemt echter niet weg dat in deze eerste fase van minimumvoorwaarden die de lidstaten een grote mate van flexibiliteit biedt, een eenvoudiger, methodischer en samenhangender aanpak van de asielwetgeving mogelijk is.
Mais, tout cela n'empêche pas que, dans une première phase minimale, qui offre aux États membres une grande marge de manœuvre, la législation sur l'asile puisse se faire d'une façon plus simple, plus ordonnée et plus cohérente.