Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «biedt europa werkelijk enorme kansen » (Néerlandais → Français) :

Het Europees solidariteitskorps biedt jonge Europeanen nieuwe kansen om deel te nemen aan solidariteitsacties in heel Europa.

Le corps européen de solidarité offrira aux jeunes européens de nouvelles possibilités de participer à des activités de solidarité dans toute l'Europe.


overwegende dat de informatiemaatschappij, die wordt aangedreven door informatie- en communicatietechnologie (ICT), enorme kansen biedt om rijkdom en kennis te genereren en verspreiden, zoals bijvoorbeeld wordt aangetoond door de sector voor vrije en opensourcesoftware, die ervoor heeft gezorgd dat software op een andere manier wordt geproduceerd, verspreid, ondersteund en gebruikt, hetgeen bredere digitale inclusiviteit mogelijk maakt; overwegende dat de digitalisering tevens mogelijkheden m ...[+++]

considérant que la société de l'information, mue par les technologies de l'information et de la communication (TIC), offre de vastes possibilités de création et de répartition des richesses et des connaissances, ainsi que l'illustre le secteur des logiciels libres et ouverts, qui a modifié la manière dont les logiciels sont produits, distribués, supportés et utilisés, permettant une inclusion numérique plus riche; que la numérisation se prête également à l'assouplissement et à la diversification des usages du temps et de l'espace, permettant d'évoluer vers des modèles de société plus équitables; que, parallèlement, la numérisation du m ...[+++]


De Filipijnse markt met zijn 100 miljoen consumenten biedt enorme kansen aan de bedrijven uit de Unie.

Ce marché de 100 millions de consommateurs représente un énorme potentiel pour les entreprises de l'Union.


Hij maakt het vrije verkeer van personen, diensten, goederen en kapitaal binnen de grootste economie ter wereld (met een bbp van 14 biljoen euro) mogelijk, en biedt aldus enorme kansen voor de Europese bedrijven en een ruimere keuze tegen lagere prijzen voor de consument.

En facilitant la circulation des personnes, des services, des biens et des capitaux au sein de la plus grande économie du monde (14 000 milliards d'euros de PIB), il ouvre des perspectives considérables aux entreprises européennes et offre aux consommateurs un plus grand choix à des prix plus bas.


Deze herziening biedt de kans om de respons van de instellingen op bepaalde uitdagingen te versterken, zoals daar zijn het verbreden van de participatie, het terugbrengen van het uitvalspercentage, het vergroten van de kansen op de arbeidsmarkt, enz. Bovendien biedt deze herziening de kans om ervoor te zorgen dat kwaliteitsborging de ontwikkeling van een sterke kwaliteitscultuur en werkelijke betrokkenheid van de academische gemeen ...[+++]

Cette révision est l’occasion de renforcer la réponse des établissements face aux défis qui se présentent tels que l’élargissement de la participation, la réduction du nombre d’abandons prématurés des études, l’amélioration de la capacité d’insertion professionnelle, ainsi que de veiller à ce que l’AQ encourage le développement d’une culture forte de la qualité et une véritable participation des milieux universitaires.


In heel de EU zijn meer dan 700 miljoen betalingskaarten in gebruik, biedt de e-handel enorme kansen en neemt het aantal smartphones in spectaculair tempo toe.

Plus de 700 millions de cartes de paiement sont en service dans l'UE, le commerce électronique y offre des débouchés immenses et le nombre de smartphones y augmente de manière exponentielle.


Tussen 2010 en 2030 zal het aantal Europeanen dat ouder is dan 65 met bijna 40% toenemen. Dit zorgt voor grote uitdagingen, maar biedt ook enorme kansen voor de Europese samenleving en economie.

Entre 2010 et 2030, le nombre d’Européens de plus de 65 ans augmentera de près de 40 %, ce qui entraînera de formidables défis mais ouvrira aussi de vastes opportunités à la société et à l’économie européennes.


In meer algemene zin is het zo dat er in parken, tuinen en andere groengebieden in stadsgebieden een verbazingwekkend groot aantal diersoorten wordt aangetroffen. Dit biedt enorme kansen om de stedelijke biodiversiteit te versterken en te ontwikkelen, zowel in het voordeel van de soorten als van de stadsbewoners.

D'une manière plus générale, une proportion étonnamment forte d'espèces se rencontre dans les zones urbaines, dans les parcs et jardins et autres espaces verts: cette biodiversité urbaine pourrait être considérablement renforcée et développée, au bénéfice des espèces concernées et des citadins.


Hoewel de verschillende ontwikkelingsstadia het moeilijk maken om beleidsmaatregelen te ontwerpen die in heel Europa kunnen worden toegepast, biedt dit een enorm potentieel om te leren van goede praktijken, bijvoorbeeld door de aanpassing van beleidsmaatregelen die voordien in een andere lidstaat of regio succesvol zijn gebleken.

Si les différences d'évolution autorisent difficilement l'élaboration de mesures applicables dans toute l'Europe, elles offrent toutefois de multiples possibilités de tirer quelque enseignement de bonnes pratiques déjà mises en oeuvre, par exemple en adaptant des mesures ayant fait leurs preuves dans un autre État membre ou dans une autre région.


- De burger centraal stellen: De informatiemaatschappij biedt enorme kansen om de individuele levensstandaard te verbeteren en het algemeen belang beter te dienen.

- Accorder la priorité à l'homme : la société de l'information offre d'immenses possibilités en matière d'amélioration du niveau de vie individuel et général.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'biedt europa werkelijk enorme kansen' ->

Date index: 2023-04-08
w