Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een compromis aangaan
Knooppunt dat toegang biedt tot de satelliet
Maatschappelijk aanvaardbaar compromis
Onderhandelen over een compromis

Vertaling van "biedt het compromis " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
persoon die alle waarborgen voor onafhankelijkheid biedt

personne offrant toutes les garanties d'indépendance


knooppunt dat toegang biedt tot de satelliet

noeud d'accès au satellite


onderhandelen over een compromis

négocier des compromis | parvenir à un consensus


maatschappelijk aanvaardbaar compromis

pacte social de compensation


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het voorliggende wetsvoorstel biedt een compromis tussen het behoud van het Instituut en de samenwerking met de rechtsfaculteiten, waarbij het kwalitatief hoogstaand imago van de opleidingen in ons land nog zal worden verhoogd.

La proposition de loi à l'examen réalise un compromis entre le maintien de l'Institut et la collaboration avec les facultés de droit, ce qui permettra de renforcer encore l'excellente réputation des formations dans notre pays.


Het voorliggende wetsvoorstel biedt een compromis tussen het behoud van het Instituut en de samenwerking met de rechtsfaculteiten, waarbij het kwalitatief hoogstaand imago van de opleidingen in ons land nog zal worden verhoogd.

La proposition de loi à l'examen réalise un compromis entre le maintien de l'Institut et la collaboration avec les facultés de droit, ce qui permettra de renforcer encore l'excellente réputation des formations dans notre pays.


Het compromis dat door de Commissie werd voorgesteld en dat aan de Lid-Staten de mogelijkheid biedt hun eigen productieregels op te leggen waarbij ze wel verplicht worden het vrije verkeer van producten uit andere Lid-Staten te waarborgen, stemt niemand tevreden.

La solution de compromis proposée par la Commission, dans laquelle elle laisserait la possibilité aux États membres d'imposer leurs propres règles de fabrication, mais les obligerait de laisser circuler les produits des autres pays membres, ne peut satisfaire personne.


De heer Moureaux wijst erop dat dit amendement het resultaat is van een compromis en niet toekent wat in het oorspronkelijke wetsvoorstel was gepland, maar de betrokken personeelscategorieën promotiemogelijkheden biedt.

M. Moureaux expose que cet amendement, fruit d'un compromis, n'accorde pas ce qui était prévu dans la proposition de loi initiale mais ouvre des possibilités en termes de promotions aux catégories de personnel concernées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De voorliggende tekst is niet enkel een compromis, het is een nieuwe coherentie die de wet van 1965 moderniseert en die een kader biedt voor de praktijken die jeugdmagistraten hier en daar in het Noorden of Zuiden van het land reeds hadden ingeleid.

Le texte à l'examen n'est pas uniquement un « compromis », c'est une cohérence nouvelle qui modernise la loi de 1965 et encadre des pratiques que les magistrats de la jeunesse avaient initiées ici et là au nord ou au sud du pays.


Ten eerste biedt het compromis, amendement 138, de burgers onvoldoende bescherming tegen de macht van de autoriteiten en internetaanbieders.

Premièrement, le compromis - concernant l’amendement 138 - n’offre pas aux citoyens de protection suffisante contre le pouvoir des autorités et des fournisseurs d’accès à l’internet.


In plaats van het extreme standpunt van een volledig verbod, zoals eerst werd voorgesteld door de rapporteur, biedt het compromis dat we nu hebben bereikt lidstaten de gelegenheid een uitzondering te maken voor professioneel en industrieel gebruik, zij het onder duidelijk vastgelegde voorwaarden.

Contrairement à la position extrême de l’interdiction complète, proposée en premier lieu par le rapporteur, la proposition de compromis que nous avons trouvée laisse maintenant aux États membres la possibilité de déroger à l’interdiction pour l’usage professionnel et industriel mais dans des conditions clairement définies.


Voor diegenen die moeten worden teruggestuurd, biedt dit compromis een reeks voorwaarden, die uiteenlopen van zaken als bewaring, behandeling en het gebruik van geweld tot gezondheidszorgdiensten en overige aspecten.

Pour ceux qui doivent être renvoyés, ce compromis établit une série de conditions qui varient en fonction de la rétention, du traitement, de l'usage de la force, des services de santé et d'autres facteurs.


In onze optiek biedt het compromis hiervoor geen bevredigende oplossing.

Selon nous, ce compromis ne résout pas le problème de manière satisfaisante.


Hoewel het Parlement zich in de eerste lezing heeft uitgesproken voor een aanmerkelijk hoger bedrag aan kredieten, biedt het compromis zoals dat voor 2006 met de Raad is overeengekomen een goede basis om overeenstemming te bereiken over de nieuwe financiële vooruitzichten, alsmede voor onderhandelingen over de EU-begroting voor 2007.

Bien que le Parlement européen ait voté en première lecture en faveur de crédits nettement plus élevés, le compromis conclu avec le Conseil pour 2006 constitue une bonne base pour l’accord sur les nouvelles perspectives financières, de même que pour les négociations sur le budget européen pour l’exercice 2007.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'biedt het compromis' ->

Date index: 2024-09-09
w