Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "biedt maar tegelijk " (Nederlands → Frans) :

Het werken in de projectpool biedt stabiliteit in tewerkstelling, maar tegelijk ook flink wat afwisseling.

Travailler dans un pool de projet offre la stabilité de l'emploi et en même temps beaucoup de variété.


De EU-strategie voor duurzame ontwikkeling is een langetermijnstrategie die een goed kader biedt voor het sturen van en rapporteren over brede ontwikkelingen op lange termijn en voor de bevordering van toekomstgericht overleg over duurzaamheid, maar zij vereist tegelijk ook beleidsmaatregelen op korte termijn.

La SDD est, quant à elle, une stratégie à long terme qui fournit un cadre sérieux permettant d’orienter les grandes évolutions à long terme et d’en rendre compte, ainsi que de promouvoir une réflexion prospective sur le développement durable, mais elle nécessite aussi une action politique à court terme.


De regering vermijdt zo dat artikel 8 van haar ontwerp van bijzondere wet onverenigbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, maar tegelijk geeft zij toe dat deze bepaling overbodig is en de faciliteitengemeenten niet meer bescherming biedt dan de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.

Le gouvernement évite ainsi que l'article 8 de son projet de loi spéciale soit incompatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution, mais il reconnaît par la même occasion que cette disposition est inutile et n'offre aux communes à facilités aucune protection supplémentaire par rapport à celle offerte par les articles 10 et 11 de la Constitution.


Het is immers absurd dat de overheid belangrijke middelen gaat investeren om een mentaliteitswijziging bij jongeren teweeg te brengen, maar tegelijk de industrie de mogelijkheid biedt miljarden te investeren om het roken aan te moedigen.

Il est tout bonnement absurde que les pouvoirs publics investissent des sommes importantes dans des tentatives de changer la mentalité des jeunes, tout en permettant à l'industrie d'investir des milliards pour encourager les gens à fumer.


Het is immers absurd dat de overheid belangrijke middelen gaat investeren om een mentaliteitswijziging bij jongeren teweeg te brengen, maar tegelijk de industrie de mogelijkheid biedt miljarden te investeren om het roken aan te moedigen.

Il est tout bonnement absurde que les pouvoirs publics investissent des sommes importantes dans des tentatives de changer la mentalité des jeunes, tout en permettant à l'industrie d'investir des milliards pour encourager les gens à fumer.


De regering vermijdt zo dat artikel 8 van haar ontwerp van bijzondere wet onverenigbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, maar tegelijk geeft zij toe dat deze bepaling overbodig is en de faciliteitengemeenten niet meer bescherming biedt dan de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.

Le gouvernement évite ainsi que l'article 8 de son projet de loi spéciale soit incompatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution, mais il reconnaît par la même occasion que cette disposition est inutile et n'offre aux communes à facilités aucune protection supplémentaire par rapport à celle offerte par les articles 10 et 11 de la Constitution.


ABX biedt immers een belangrijke groeimogelijkheid voor de NMBS, maar vormt tegelijk een voortdurende bedreiging, mocht er zich een structurele of conjuncturele verandering voordoen.

En effet, ABX est à la fois un potentiel de développement très important de la SNCB et une menace permanente pour son existence, si un élément conjoncturel ou structurel se modifiait.


B. overwegende dat de Europese Unie de op een na grootste importeur ter wereld is van goederen en diensten en dat de buitengewone openheid en transparantie van haar eenheidsmarkt enorme kansen biedt maar tegelijk ook een groot risico vormt voor de invasie van namaakproducten,

B. considérant que l'Union est le deuxième importateur mondial de biens et de services et que son marché unique, largement ouvert et transparent, offre d'importantes possibilités mais se trouve également exposé à un véritable risque d'invasion de produits contrefaits,


B. overwegende dat de Europese Unie de op een na grootste importeur ter wereld is van goederen en diensten en dat de buitengewone openheid en transparantie van haar eenheidsmarkt enorme kansen biedt maar tegelijk ook een groot risico vormt voor de invasie van namaakproducten,

B. considérant que l'Union est le deuxième importateur mondial de biens et de services et que son marché unique, largement ouvert et transparent, offre d'importantes possibilités mais se trouve également exposé à un véritable risque d'invasion de produits contrefaits,


B. overwegende dat de Europese Unie op wereldvlak de tweede grootste importeur is van goederen en diensten en dat de buitengewone openheid en transparantie van haar eenheidsmarkt enorme kansen biedt maar tegelijk ook een groot risico vormt voor de invasie van namaakproducten,

B. considérant que l'Union européenne est le deuxième importateur mondial de biens et de services et que son marché unique, dès lors qu'il est largement ouvert et transparent, offre d'importantes possibilités mais se trouve également exposé à un véritable risque d'invasion de produits contrefaits,




Anderen hebben gezocht naar : projectpool biedt     maar     tegelijk     goed kader biedt     over duurzaamheid     zij vereist tegelijk     bescherming biedt     mogelijkheid biedt     abx biedt     vormt tegelijk     enorme kansen biedt maar tegelijk     biedt maar tegelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'biedt maar tegelijk' ->

Date index: 2022-05-27
w