Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Knooppunt dat toegang biedt tot de satelliet

Traduction de «biedt nochtans » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
persoon die alle waarborgen voor onafhankelijkheid biedt

personne offrant toutes les garanties d'indépendance


knooppunt dat toegang biedt tot de satelliet

noeud d'accès au satellite
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die maatregel, waar NSZ achter staat, biedt nochtans tal van voordelen. Zo kunnen kleine ondernemingen de kosten voor de werving van een medewerker die ze slechts enkele uren per week nodig hebben, delen.

Cette mesure, soutenue par le SNI, est pourtant positive: elle permet à de petites entreprises de mutualiser les coûts d'une embauche dans le cas où un collaborateur n'est nécessaire que durant un court moment.


« Schendt artikel 356 van het WIB 1992, zoals ingevoerd bij artikel 2 van de wet van 22 december 2009 houdende fiscale bepalingen (B.S. 31 december 2009), de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het fiscaal proces van subsidiaire aanslag zijn karakter van burgerlijk proces, beheerst door het gemeen gerechtelijk recht, ontneemt, en in zoverre het de belastingadministratie de mogelijkheid biedt een nochtans vervallen rechtsgeding te doen herleven, niet alleen de debatten voort te zetten voor een rechterlijke instantie die de vordering van de belastingplichtige nochtans ...[+++]

« L'article 356 du CIR 1992, tel qu'introduit par l'article 2 de la loi du 22 décembre 2009 portant des dispositions fiscales (M.B. du 31 décembre 2009), viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il dépossède le procès fiscal en cotisation subsidiaire de sa nature de procès civil, régi par le droit judiciaire commun, et en ce qu'il permet à l'administration fiscale de faire renaitre une instance pourtant éteinte, de non seulement poursuivre les débats devant une juridiction qui a pourtant fait droit à la demande du contribuable, ce qui devrait éteindre l'instance et la dessaisir définitivement par application de l'arti ...[+++]


Dit recht biedt nochtans vele voordelen, waarvan het allerbelangrijkste is dat het de meest bescheiden burger de mogelijkheid biedt zijn stem te verheffen en zijn grieven te uiten bij de gezagdragers en bij de vertegenwoordigers van de Natie (2).

Le droit de pétition a pourtant des nombreuses vertus dont l'essentielle est certainement de « permettre au plus humble des citoyens d'élever la voix et de faire connaître ses griefs aux dépositaires du pouvoir et aux représentants de la Nation » (2).


Dit recht biedt nochtans vele voordelen, waarvan het allerbelangrijkste is dat het de meest bescheiden burger de mogelijkheid biedt zijn stem te verheffen en zijn grieven te uiten bij de gezagdragers en bij de vertegenwoordigers van de Natie (2).

Le droit de pétition a pourtant des nombreuses vertus dont l'essentielle est certainement de « permettre au plus humble des citoyens d'élever la voix et de faire connaître ses griefs aux dépositaires du pouvoir et aux représentants de la Nation » (2).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit recht biedt nochtans vele voordelen, waarvan het allerbelangrijkste is dat het de meest bescheiden burger de mogelijkheid biedt zijn stem te verheffen en zijn grieven te uiten bij de gezagdragers en bij de vertegenwoordigers van de Natie (2).

Le droit de pétition a pourtant des nombreuses vertus dont l'essentielle est certainement de « permettre au plus humble des citoyens d'élever la voix et de faire connaître ses griefs aux dépositaires du pouvoir et aux représentants de la Nation » (2).


Deze werkwijze biedt nochtans een betere waarborg voor de rechten van de partijen in het geding.

Cette procédure offre pourtant une meilleure garantie pour les droits des parties en cause.


Het toezicht biedt nochtans goede waarborgen inzake kwaliteit van de dienstverlening, aangezien het beroepsmensen aanzet tot afstand nemen, tot het vermijden van vooroordelen, tot respect voor de persoon van hen die het voorwerp zijn van het optreden, enz.

La supervision est pourtant une garantie de qualité de service dans la mesure où elle amène les professionnels à prendre du recul, à tenter d'éviter les préjugés, à respecter la qualité de sujet des personnes qui font l'objet de l'intervention, etc.


Inderdaad zou het onlogisch zijn om de mogelijkheid tot nietigverklaring te behouden voor een offerte die inschrijver nochtans geen discriminerend voordeel biedt, geenszins tot concurrentievervalsing leidt, de beoordeling van de offerte van de inschrijver of de vergelijking ervan met de andere offertes geenszins verhindert, en de verbintenis van de inschrijver om de opdracht onder de gestelde voorwaarden uit te voeren geenszins onbestaande, onvolledig of onzeker maakt.

Il serait, en effet, illogique de maintenir la possibilité de déclarer nulle une offre qui ne donne pourtant aucun avantage discriminatoire au soumissionnaire, qui n'entraîne pas de distorsion de la concurrence, qui n'empêche pas l'évaluation de l'offre du soumissionnaire ou la comparaison de celle-ci aux autres offres, et qui ne rend pas inexistant, incomplet ou incertain l'engagement du soumissionnaire à exécuter le marché dans les conditions prévues.


Nochtans biedt de tewerkstelling van een werkgestrafte een economisch voordeel voor de vereniging en een grote impact op de (re)socialisatie van de veroordeelde.

Pourtant cette possibilité présente un avantage réel pour leur fonctionnement et a un énorme impact sur la (re)socialisation du condamné.


En daarom heeft deze sector, die nochtans zeer goede werkgelegenheidsvooruitzichten biedt, geen erg goed imago.

Cela signifie que ce secteur, qui offre pourtant de très bonnes perspectives d'emploi, ne jouit pas d'une image très favorable.




D'autres ont cherché : biedt nochtans     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'biedt nochtans' ->

Date index: 2021-09-01
w