Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "biedt waardoor zeer dure behandelingen " (Nederlands → Frans) :

Zowel de firma als de CTG zijn zich vandaag bewust dat de overeenkomst een financieel interessante oplossing biedt waardoor zeer dure behandelingen van melanomen kunnen worden gefinancierd.

Aussi bien la firme que la CRM se rendent bien compte aujourd'hui que le contrat représente une solution financièrement intéressante pour payer des traitements très chers contre le mélanome.


Bij ernstig zieke kinderen, kinderen met kanker, mucoviscidose of andere ziekten waardoor zij niet naar school of naar de kinderopvang kunnen, moeten de ouders zeer vaak hun heil zoeken in zeer dure oplossingen.

Or, qu'il s'agisse d'une maladie grave, d'un cancer, d'une mucoviscidose ou de toute autre maladie qui contraint l'enfant à ne fréquenter ni l'école, ni la crèche, les parents sont très souvent amenés à trouver des solutions de garde fort onéreuses.


Bij ernstig zieke kinderen, kinderen met kanker, mucoviscidose of andere ziekten waardoor zij niet naar school of naar de kinderopvang kunnen, moeten de ouders zeer vaak hun heil zoeken in zeer dure oplossingen.

Or, qu'il s'agisse d'une maladie grave, d'un cancer, d'une mucoviscidose ou de toute autre maladie qui contraint l'enfant à ne fréquenter ni l'école, ni la crèche, les parents sont très souvent amenés à trouver des solutions de garde fort onéreuses.


Een negatief advies ­ dat helaas aan geldigheid inboet door het feit dat de adviesraad niet voltallig was ­ werd uitgebracht omdat de teksten van het protocol te vaag zijn, waardoor zonecommissariaten zeer dure aanpassingswerken zouden moeten laten uitvoeren.

Un avis négatif ­ qui n'a hélas pas autorité absolue puisque le Conseil consultatif n'était pas en nombre ­ a été émis parce que les textes du protocole sont trop imprécis, ce qui pourrait donner lieu à forcer des commissariats de zone à devoir faire des aménagements particuliers extrêmement coûteux.


De rivier brengt lidstaten en niet-lidstaten van de Europese Unie samen, en regionale samenwerking in de Donau-regio biedt een zeer goede basis en voorwaarden voor samenwerking, waardoor deze niet-lidstaten kunnen integreren in de Europese Unie.

Il rassemble des États membres et des États non membres de l’Union européenne et la coopération régionale dans la région du Danube constitue une bonne base et crée de bonnes conditions pour la coopération en vue que ces États non membres adhèrent à l’Union européenne.


Alleen een helder systeem waarin voor dure behandelingen vooraf toestemming wordt gegeven biedt patiënten de zekerheid dat de kosten worden vergoed.

Seul un système clair d’autorisation préalable dans les cas de traitements coûteux garantira le remboursement des patients.


Daarom ben ik zeer blij dat de rapporteur mijn amendement heeft goedgekeurd, waardoor duidelijk wordt dat de lidstaten de verantwoordelijkheid dragen om behandelingen in een ander land toe te laten en te betalen.

Voilà pourquoi je suis ravie que le rapporteur ait accepté mon amendement afin d’indiquer clairement que les États membres doivent autoriser les traitements dans un autre pays et en supporter le coût.


26. verzoekt de Commissie met voorstellen te komen voor EU-wetgeving inzake een "versnelde beoordelingsprocedure” en "voorwaardelijke goedkeuring”, waardoor de patiënt gemakkelijker toegang zal krijgen tot innovatieve behandelingen voor levensbedreigende, chronische, zeer slopende of zeldzame aandoeningen;

26. demande à la Commission d'élaborer des propositions relatives à des dispositions en matière de révision accélérée et d'autorisation conditionnelle, à l'effet de faciliter l'accès des patients à des traitements novateurs contre des maladies mortelles, chroniques, gravement handicapantes ou rares;


Voorts kan ik inderdaad bevestigen dat sommige personen in het buitenland zeer dure testen laten doen die niet door de overheid zijn erkend, of er ongepaste behandelingen ondergaan die niet op evidence-based medicine steunen.

Par ailleurs, je peux confirmer qu'effectivement, certaines personnes réalisent, à l'étranger, des tests onéreux et non validés par les autorités ou subissent des traitements inappropriés et non validés par l'evidence-based medicine.


De aangekondigde nieuwe behandelingen worden aan de gebruikelijke erkenningsprocedure onderworpen, zelfs aan de spoedprocedure unmet medical needs, onbeantwoorde medische behoeften, waardoor de federale overheid op zeer korte termijn die zorg zal kunnen terugbetalen.

De plus, les nouveaux traitements annoncés feront l'objet de la procédure habituelle, voire de la procédure d'urgence unmet medical needs qui permettra à très court terme une prise en charge et un remboursement de la part du fédéral.


w