Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amendement
Het gebeuren in de foyer
Het landmeetkundige gebeuren
Parlementair veto
Plaats met een hoog ongevallencijfer
Plaats waar veel ongevallen gebeuren

Traduction de «bij amendement gebeuren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het landmeetkundige gebeuren

ensemble des travaux géodésiques,topographiques et cartographiques




plaats met een hoog ongevallencijfer | plaats waar veel ongevallen gebeuren

point noir


amendement [ parlementair veto ]

amendement [ veto parlementaire ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het werken met wetten op diverse bepalingen is voor hem in principe uit den boze; aanpassingen kunnen nu bij amendement gebeuren.

Selon lui, il faut en principe éviter de recourir à des lois portant des dispositions diverses; des adaptations peuvent être apportées dès maintenant par voie d'amendement.


Het werken met wetten op diverse bepalingen is voor hem in principe uit den boze; aanpassingen kunnen nu bij amendement gebeuren.

Selon lui, il faut en principe éviter de recourir à des lois portant des dispositions diverses; des adaptations peuvent être apportées dès maintenant par voie d'amendement.


De auteur van het amendement voegt aan de verantwoording van zijn amendement toe dat op de vraag bij welke instantie de bezwaren of de mededelingen moeten gebeuren, er tijdens vorige besprekingen, min of meer een consensus was ontstaan om dit bij de Raad te laten gebeuren, die dan de bezwaren en mededelingen onmiddellijk zou overmaken aan de Dienst.

L'auteur de l'amendement ajoute, dans la justification de celui-ci, qu'à la question de savoir auprès de quelle instance il fallait formuler les objections ou auxquelles il fallait adresser les notifications, l'on avait répondu plus ou moins de commum accord, au cours des discussions précédentes, qu'il fallait prévoir qu'il fallait le faire auprès du Conseil, qui informe immédiatement le Service de la concurrence des dites objections et communications.


De auteur van het amendement voegt aan de verantwoording van zijn amendement toe dat op de vraag bij welke instantie de bezwaren of de mededelingen moeten gebeuren, er tijdens vorige besprekingen, min of meer een consensus was ontstaan om dit bij de Raad te laten gebeuren, die dan de bezwaren en mededelingen onmiddellijk zou overmaken aan de Dienst.

L'auteur de l'amendement ajoute, dans la justification de celui-ci, qu'à la question de savoir auprès de quelle instance il fallait formuler les objections ou auxquelles il fallait adresser les notifications, l'on avait répondu plus ou moins de commum accord, au cours des discussions précédentes, qu'il fallait prévoir qu'il fallait le faire auprès du Conseil, qui informe immédiatement le Service de la concurrence des dites objections et communications.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij vragen aan de Commissie, en dat zal morgen via een mondeling amendement gebeuren, om dit te onderzoeken en indien gewenst met een voorstel te komen.

Nous demandons à la Commission, et nous le ferons demain par la voie d’un amendement oral, d’examiner la question et, si elle le désire, de présenter une proposition.


Op deze manier kan de procedure flexibeler worden toegepast, bijvoorbeeld wanneer de douaneautoriteiten de instemming een dag later ontvangen of nadat de houder van de rechten contact heeft opgenomen met de houder van de goederen/aangever. Bovendien dient de kennisgeving te gebeuren in overeenstemming met de bepalingen in amendement 74 op artikel 20, lid 1.

La procédure peut ainsi être appliquée plus souplement, par exemple si les autorités douanières reçoivent l'accord un jour plus tard ou après que le titulaire du droit a contacté le détenteur des marchandises/le déclarant.


Als Parlement mogen we dit niet laten gebeuren, en we hopen dan ook dat dit amendement in alle fracties steun zal vinden.

En tant que Parlement, nous ne pouvons permettre que cela se passe ainsi, et nous demandons votre soutien dans tous les groupes politiques en faveur de cet amendement.


Mocht dit niet gebeuren, dan beveel ik aan tegen dit amendement te stemmen.

Faute de quoi, je recommande de voter contre cet amendement.


Komt overeen met amendement 29 van de rapporteur, waarin wordt gesteld dat de aanpassing van bijlage I, punt A en bijlage VIII via de wetgevingsprocedure dient te gebeuren.

Cet amendement va dans le sens de l'amendement 29, qui vise l'adaptation de l'annexe I, point A, et de l'annexe VIII, à la procédure législative.


Amendement 48 voegt een nieuw artikel 71bis in. Tot op heden zijn uitsluitend de uitkeringen in het kader van aanvullende pensioenen van werknemers vrijgesteld van successierechten. Er moeten dus geen successierechten worden betaald op de uitgekeerde kapitalen of renten wanneer aan de volgende voorwaarden is voldaan: de uitbetaling van de rente of het kapitaal moet gebeuren in uitvoering van een bindend reglement, de verzekering tegen het risico op overlijden wordt ondersc ...[+++]

L'amendement nº 48 vise à insérer un nouvel article 71 bis. Jusqu'à présent seules les indemnités versées dans le cadre des pensions complémentaires des travailleurs salariés sont exemptes de droits de succession sous les conditions suivantes : les versements de rente ou le remboursement du capital doivent avoir lieu en exécution d'un règlement contraignant, l'assurance décès doit être souscrite par l'employeur au bénéfice du travailleur et le versement doit être fait au conjoint survivant ou aux enfants de moins de 21 ans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij amendement gebeuren' ->

Date index: 2022-12-23
w