Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CVTS
Communautaire enquête inzake innovatie
Communautaire innovatie-enquête
Dienst enquêtes
Enquête naar de voortgezette beroepsopleiding
Enquête voortgezette beroepsopleiding
Neventerm
Paraplegie
Verkeer toegelaten in beide richtingen
Verlamming aan beide zijden van het lichaam

Vertaling van "bij beide enquêtes " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beveiligen(van een meersporig baanvak)voor berijden in beide richtingen | exploitatie van daartoe ingerichte sporen in beide richtingen

banalisation | exploitation avec banalisation des voies | exploitation en banalisation


verkeer toegelaten in beide richtingen

circulation admise dans les deux sens


paraplegie | verlamming aan beide zijden van het lichaam

paraplégie | paraplégie


enquête naar de voortgezette beroepsopleiding | enquête voortgezette beroepsopleiding | CVTS [Abbr.]

enquête communautaire sur la formation continue | enquête sur la formation professionnelle continue | CVTS [Abbr.]


Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d'autres parties du corps. L'ens ...[+++]


communautaire enquête inzake innovatie | communautaire innovatie-enquête

enquête communautaire d'innovation | enquête communautaire sur l'innovation


gebied voor verbindingslijn tussen achterzijde van beide hoektanden

En avant de la jonction prémolaire-canine


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekarakteriseerd door de essentiële kenmerken van een gegeneraliseerde angststoornis (F41.1), een paniekstoornis (F41.0) of een combinatie van beide, maar optredend als gevolg van een organische stoornis.

Définition: Trouble caractérisé par la présence des caractéristiques descriptives essentielles d'une anxiété généralisée (F41.1), d'un trouble panique (F41.0), ou d'une association des deux, mais secondaire à une maladie organique.




Afdeling voor algemene, financiële en bijzondere enquêtes

Section des enquêtes générales, financières et spéciales
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om de nauwkeurigheid aan te geven, wordt voor de voornaamste variabelen van beide enquêtes de variatiecoëfficiënt berekend en verstrekt.

En tant qu’indicateur de la précision, le coefficient de variation doit être calculé et transmis pour les variables clés des deux enquêtes.


Mevrouw Joëlle Milquet, vice-eersteminister en minister van Binnenlandse Zaken en Gelijke Kansen, benadrukt dat één van de doelstellingen van haar optimaliseringsplan voor de politiediensten is het dubbel gebruik te voorkomen van bepaalde identieke taken toevertrouwd aan de algemene Inspectie van de federale politie en van de lokale politie en aan de Dienst enquêtes van het Comité P. Daartoe is het noodzakelijk dat een « protocolakkoord » wordt afgesloten tussen beide diensten.

Mme Joëlle Milquet, vice-première ministre et ministre de l'Intérieur et de l'Égalité des chances souligne qu'un des objectifs de son plan d'optimalisation des services de police consiste à éviter un chevauchement de certaines táches identiques confiées à l'Inspection générale des services de police (IAG) et au Comité P via la conclusion d'un protocole d'accord entre les deux services.


In 2002 werd eveneens de hervorming van het statuut van de leden van de diensten enquêtes van de beide Comités aangepakt met de bedoeling dit statuut in de loop van 2003 aan de Kamer voor te leggen.

En 2002 également, l'examen d'un projet de réforme du statut des membres des Services d'enquêtes des deux Comités a été entamé. L'objectif est de présenter un nouveau statut à la Chambre dans le courant de 2003.


Terwijl het Comité I nieuwe en geloofwaardige informatie verzamelde, en op verzoek van de begeleidingscommissies tegen 15 maart 2000 het aanvullend verslag opstelde in het kader van het systeem « Echelon » (waarnaar niet meer wordt verwezen in het strikte kader van onderhavig onderzoeksverslag), stuurde het op 10 maart 2000 een kantschrift naar het hoofd van de Dienst Enquêtes. Daarin verzocht het Comité I hem over te gaan tot het verhoor van de verantwoordelijken van de Veiligheid van de Staat en van de ADIV (Algemene Dienst inlichting en veiligheid), teneinde te vernemen of deze beide ...[+++]

Tandis qu'il s'attèle par ailleurs à la collecte d'informations crédibles nouvelles et à la rédaction du complément de rapport demandé par les commissions de suivi dans le cadre du système « Échelon » pour le 15 mars 2000 (dont il ne sera plus fait mention dans le cadre strict du présent rapport d'enquête), le Comité R adresse le 10 mars 2000 une apostille au chef du Service d'enquêtes, l'invitant à procéder à l'audition des responsables de la Sûreté de l'État et du SGR, de sorte à savoir si ces deux services disposent d'un dossier concernant le colonel français Bunel et, dans l'affirmative, s'il contient des éléments de conviction perme ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Administratieve Dienst wordt geleid door de griffier en de adjunct-griffier, in overleg met de beide hoofdcommissarissen wier advies ze vragen voor alles wat een weerslag kan hebben op de werking van de Dienst Enquêtes.

Le service administratif est dirigé par le greffier et par le greffier adjoint qui agissent en concertation avec les deux commissaires en chef, dont ils demandent l'avis à propos de tout ce qui peut avoir une incidence sur le fonctionnement du service d'enquêtes.


3º het mag besluiten de twee Diensten Enquêtes of een van beide te belasten met onderzoeksopdrachten en ontvangt de verslagen van alle uitgevoerde onderzoeken;

3º il peut confier des missions d'enquête aux deux Services d'enquêtes ou à l'un d'eux et reçoit les rapports de toutes les enquêtes effectuées;


De responspercentages voor beide enquêtes waren goed, 50 % respectievelijk 40 %.

Les taux de réponse aux deux enquêtes se sont révélés satisfaisants: ils s’élevaient respectivement à 50 % et à 40 %, les réponses provenant de 34 pays.


In de enquête werd de deelnemers specifiek gevraagd of zij van het bestaan van EU‑luchtkwaliteitsnormen en nationale emissieplafonds op de hoogte waren. Van de ondervraagden die van deze instrumenten af wisten (in beide gevallen 25 %), was meer dan de helft (respectievelijk 58 % en 51 %) van mening dat deze moesten worden versterkt.

L'enquête demandait en particulier aux participants s’ils connaissaient l'existence de normes européennes en matière de qualité de l'air et de plafonds d'émission nationaux; parmi ceux qui ont répondu par l'affirmative (25 % des participants dans les deux cas), plus de la moitié (respectivement 58 % et 51 %) étaient d'avis qu'il conviendrait de renforcer ces instruments.


6. wijst erop dat uit de vijfde Europese enquête naar de arbeidsomstandigheden van april 2012 is gebleken dat 18% van de werknemers melding maakt van een slecht evenwicht tussen werk en privéleven, dat 19% van de vrouwen en 7% van de mannen in de EU als geheel werken in "korte" deeltijd (minder dan 20 uur per week) en dat slechts 3% van de mannen tussen de 35 en 49 jaar werkt in "korte" deeltijd, tegenover 18% van de vrouwen in die leeftijdscategorie; wijst tevens op het feit dat het meeste deeltijdwerk in specifieke sectoren gevonden kan worden, met meer dan 38% deeltijdwerkers, zowel "kort" als "substantieel" (d.w.z. tussen de 20 en 3 ...[+++]

6. signale que, d'après la cinquième enquête européenne sur les conditions de travail publiée en avril 2012, 18 % des travailleurs font état d'un équilibre médiocre entre vie professionnelle et vie privée, et que dans l'ensemble de l'UE, 19 % des femmes et 7 % des hommes travaillent à temps partiel "court" (moins de 20 heures par semaine), et que seuls 3 % des hommes âgés de 35 à 49 ans travaillent à temps partiel "court", contre 18 % des femmes du même groupe d'âge; note également que le travail à temps partiel est essentiellement pratiqué dans certains secteurs et que plus de 38 % des travailleurs à temps partiel "court" et "substanti ...[+++]


Toch was er voor beide cijfers een duidelijke daling (respectievelijk -7 en -8 punten) vergeleken met de enquête van het voorjaar van 2011.

Les deux résultats enregistrés à cet égard marquent toutefois une baisse sensible (-7 et -8 points de pourcentage, respectivement) par rapport à l'enquête du printemps 2011.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij beide enquêtes' ->

Date index: 2024-08-12
w