Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Asiel voor daklozen
Daklozen helpen
Dwangneurose
FEANTSA
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Opvangcentrum voor daklozen
Steeds hechter verbond
Steeds hechtere Unie
Tehuis voor daklozen

Traduction de «bij daklozen steeds » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
asiel voor daklozen | opvangcentrum voor daklozen | tehuis voor daklozen

asile d'indigents


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die stee ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


steeds hechter verbond | steeds hechtere Unie

union sans cesse plus étroite




Europese Federatie van Nationale organisaties werkend met daklozen | FEANTSA [Abbr.]

Fédération européenne des associations nationales travaillant avec les sans-abri | FEANTSA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De resultaten van de lopende projecten zijn op dat punt verhelderend: 93 procent van de gehuisveste daklozen verblijft na een jaar nog steeds in de toegewezen woning.

Les résultats des projets en cours sont éclairants à ce sujet: 93 % des sans-abri logés résident encore toujours dans leur logement une année après.


Er dient te worden opgemerkt dat 11% van de kinderen in een gezin leeft dat meer dan 40% van zijn beschikbare inkomen besteedt aan kosten in verband met de woning (in Griekenland bedraagt dit percentage zelfs 38%) en dat uit de meest recente verslagen van de Europese Federatie van Nationale organisaties werkend met daklozen blijkt dat er steeds meer vrouwen, jongeren en gezinnen met kinderen aankloppen bij opvangcentra voor daklozen en dat migrantenkinderen oververtegenwoordigd zijn in deze groep.

11 % des enfants vivent dans des familles qui dépensent plus de 40 % des revenus disponibles pour se loger (un pourcentage qui atteint 38 % en Grèce) et les derniers rapports de la Fédération européenne des associations nationales travaillant avec les sans-abri précisent que les logements réservés aux sans-abri accueillent de plus en plus souvent des femmes, des jeunes et des familles avec enfants et que les enfants migrants y sont surreprésentés.


Nog verontrustender is dat het bij daklozen steeds vaker gaat over gezinnen met kinderen, jongeren en mensen met een migrantenachtergrond.

Plus inquiétant encore est le fait que les familles avec enfants, les jeunes et les personnes issues de l’immigration sont de plus en plus nombreux parmi les sans-abri.


17. benadrukt dat er in sommige gevallen nieuwe vormen van armoede ontstaan die de midden- en werkende klasse treffen, waarbij er door problemen bij de aflossing van hypotheken en de hoge energieprijzen energiearmoede ontstaat en er steeds meer uitzettingen en gedwongen verkopen plaatsvinden; is bezorgd over aanwijzingen dat het aantal daklozen en mensen die van de woningmarkt zijn uitgesloten, toeneemt; herinnert eraan dat dit e ...[+++]

17. souligne que de nouvelles formes de pauvreté touchant la classe moyenne et la classe ouvrière émergent dans certains cas, les difficultés de remboursement des prêts hypothécaires et les prix élevés de l'énergie engendrant une précarité énergétique et augmentant le nombre d'expulsions et de saisies; est profondément préoccupé par les preuves démontrant que le nombre de sans-abri et l'exclusion du logement progressent dans les pays concernés par les programmes; rappelle que cette situation constitue une atteinte aux droits fondamentaux; recommande aux États membres et à leurs autorités locales de mettre en place des politiques de lo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. benadrukt dat er in sommige gevallen nieuwe vormen van armoede ontstaan die de midden- en werkende klasse treffen, waarbij er door problemen bij de aflossing van hypotheken en de hoge energieprijzen energiearmoede ontstaat en er steeds meer uitzettingen en gedwongen verkopen plaatsvinden; is bezorgd over aanwijzingen dat het aantal daklozen en mensen die van de woningmarkt zijn uitgesloten, toeneemt; herinnert eraan dat dit e ...[+++]

17. souligne que de nouvelles formes de pauvreté touchant la classe moyenne et la classe ouvrière émergent dans certains cas, les difficultés de remboursement des prêts hypothécaires et les prix élevés de l'énergie engendrant une précarité énergétique et augmentant le nombre d'expulsions et de saisies; est profondément préoccupé par les preuves démontrant que le nombre de sans-abri et l'exclusion du logement progressent dans les pays concernés par les programmes; rappelle que cette situation constitue une atteinte aux droits fondamentaux; recommande aux États membres et à leurs autorités locales de mettre en place des politiques de lo ...[+++]


82. roept op tot krachtiger maatregelen om daklozen te helpen en onderdak en bijstand te bieden; veroordeelt -juist nu er als gevolg van de aanslepende economische en financiële crisis steeds meer mensen in kwetsbare situaties terechtkomen en op straat eindigen- wetgeving en beleidsmaatregelen op nationaal en lokaal niveau die deze mensen, die hulpbehoevend zijn, strafbaar stellen daar dit een frappante en onmenselijke schending v ...[+++]

82. appelle à des mesures plus énergiques pour aider les personnes sans domicile et pour leur fournir un abri et une assistance, surtout à une époque où la crise économique et financière qui perdure pousse de plus en plus de personnes en situation de vulnérabilité à la rue, et condamne les lois et les politiques, au niveau national ou local, qui font de ces individus des délinquants, alors qu'ils sont davantage dans le besoin, ces mesures constituant une violation flagrante et inhumaine des droits fondamentaux;


L. overwegende dat een aanzienlijk deel van de bevolking van de Unie sociaal uitgesloten blijft, aangezien een op de vijf mensen ondermaats is gehuisvest en dagelijks 1,8 miljoen mensen onderdak zoeken in speciale opvangcentra voor daklozen, 10 procent van de bevolking in huishoudens woont waar niemand werkt, de langetermijnwerkloosheid bijna 4 procent bedraagt, 31 miljoen werknemers ofwel 15 procent van de bevolking een extreem laag inkomen hebben, 8 procent van de werknemers of 17 miljoen mensen wel een inkomen heeft maar desondanks ...[+++]

L. considérant qu'une partie non négligeable de la population de l'Union demeure socialement exclue, puisqu'une personne sur cinq réside dans un logement insalubre et que chaque jour près de 1,8 million de personnes sont hébergées dans des refuges spécialisés pour les sans-abris, que 10 % des Européens vivent au sein d'un ménage où personne ne travaille, que le chômage de longue durée avoisine les 4 %, que 31 millions de travailleurs (soit 15 %) touchent des salaires extrêmement bas, que 8 % des travailleurs (soit 17 millions) souffrent de la pauvreté de revenu bien qu'ils aient un emploi, que la proportion de jeunes en décrochage scolai ...[+++]


- hoge prijzen voor woonruimte en daklozen zijn nog steeds verontrustende problemen.

- le prix des logements et le phénomène des sans-abri sont toujours inquiétants.


Aangezien het aantal daklozen steeds meer toeneemt (met een groeiend aantal vrouwen en jongeren), zal er in 2005 op basis van een diagnose van de situatie een "strategie voor geïntegreerde steun aan daklozen" worden opgesteld.

Le phénomène des sans-abri tendant à s'accentuer (avec un nombre croissant de femmes et de jeunes touchés), une "stratégie d'intervention intégrée pour les sans-abri" sera finalisée en 2005, à partir d'un diagnostic de la situation.


Aangezien het aantal daklozen steeds meer toeneemt (met een groeiend aantal vrouwen en jongeren), zal er in 2005 op basis van een diagnose van de situatie een "strategie voor geïntegreerde steun aan daklozen" worden opgesteld.

Le phénomène des sans-abri tendant à s'accentuer (avec un nombre croissant de femmes et de jeunes touchés), une "stratégie d'intervention intégrée pour les sans-abri" sera finalisée en 2005, à partir d'un diagnostic de la situation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij daklozen steeds' ->

Date index: 2021-01-28
w