Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berekening
Berekening van calorische energie
Berekening van de belasting
Berekening van de hoogtemarge boven hindernissen
Niet-periodieke berekening
Tijdstap berekening
Wetenschappelijke berekening

Vertaling van "bij de berekening " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




berekening van de uitkeringen aan allochtonen en hun rechthebbenden | berekening van de uitkeringen aan migranten en hun rechthebbenden

calcul des prestations dues aux migrants et à leurs ayants droit


niet-periodieke berekening | tijdstap berekening

calcul en régime transitoire




berekening van de hoogtemarge boven hindernissen

calcul du passage des obstacles


berekening van calorische energie

calcul de l’énergie alimentaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
) en overweging 20 ("Opdat consumenten over een consistent kader inzake krediet kunnen beschikken en de administratieve last voor kredietgevers en kredietbemiddelaars tot een minimum wordt beperkt, moet het kernkader van deze richtlijn indien mogelijk de structuur van Richtlijn 2008/48/EG volgen, met name wat betreft de beginselen dat [...] een gemeenschappelijke basis wordt vastgesteld voor de berekening van het jaarlijkse kostenpercentage, exclusief notariskosten [...]" en overweging 54 ("Teneinde te zorgen voor samenhang tussen de berekening van het jaarlijkse kostenpercentage voor de verschillende soorten krediet moeten de voor de be ...[+++]

) et considérant 20 (« Afin de garantir aux consommateurs l'existence d'un cadre cohérent en matière de crédit et de minimiser les charges administratives qui pèsent sur les prêteurs et les intermédiaires de crédit, la présente directive devrait, pour l'essentiel et dans la mesure du possible, suivre la structure de la directive 2008/48/CE, et notamment les principes selon lesquels [...] une base commune est établie pour le calcul du TAEG, frais de notaire exclus [...]». ) et le considérant 54 (« Pour garantir la concordance entre le calcul du TAEG des différents types de crédit, les hypothèses utilisées pour calculer des types similaires de contrat de crédit devraien ...[+++]


Voor de berekening van de pro rata temporis eindejaarspremie worden volgende regels in acht genomen : - In dienst vóór de 16de van de maand : de maand telt volledig mee voor de berekening; - In dienst vanaf de 16de van de maand : de maand telt niet mee voor de berekening; - Uit dienst vóór de 16de van de maand : de maand telt niet mee voor de berekening; - Uit dienst vanaf de 16de van de maand : de maand telt volledig mee voor de berekening.

Le calcul de l'allocation de fin d'année prorata temporis est régi par les règles suivantes : - En service avant le 16 du mois : le mois compte totalement dans le calcul; - En service à partir du 16 du mois : le mois ne compte pas dans le calcul; - Fin de service avant le 16 du mois : le mois ne compte pas dans le calcul; - Fin de service à partir du 16 du mois : le mois compte totalement dans le calcul.


Art. 59. § 1. De actuariële functie heeft de volgende taken: 1° coördineren van de berekening van de technische voorzieningen; 2° ervoor zorgen dat de methodologieën, onderliggende modellen en hypothesen die gehanteerd worden voor de berekening van de technische voorzieningen, adequaat zijn; 3° beoordelen van de toereikendheid en de kwaliteit van de gegevens die gebruikt worden bij de berekening van de technische voorzieningen; 4° toetsen van de beste schattingen aan de ervaring; 5° informatie verstrekken aan het wettelijk bestuursorgaan en aan het directiecomité over de betrouwbaarheid en geschiktheid van de berekening van de tech ...[+++]

Art. 59. § 1. La fonction actuarielle a pour tâche de: 1° coordonner le calcul des provisions techniques; 2° garantir le caractère approprié des méthodologies, des modèles sous- jacents et des hypothèses utilisés pour le calcul des provisions techniques; 3° apprécier la suffisance et la qualité des données utilisées dans le calcul des provisions techniques; 4° comparer les meilleures estimations aux observations empiriques; 5° informer l'organe légal d'administration et le comité de direction de la fiabilité et du caractère adéquat du calcul des provisions techniques; 6° superviser le calcul des provisions techniques dans les cas ...[+++]


Art. 665. Niettegenstaande artikel 74, artikel 151, § 2, tweede lid, en § 3, en artikel 154 zijn de volgende regels van toepassing: 1° tot en met 31 december 2017 zijn de standaardparameters die moeten worden gebruikt bij de berekening van de submodule "concentratierisico" en de submodule "spreadrisico - spread risk" volgens de standaardformule, dezelfde voor vorderingen op de centrale overheden of de centrale banken van de lidstaten die uitgedrukt en gefinancierd zijn in de nationale munteenheid van een lidstaat, als voor dergelijke vorderingen die uitgedrukt en gefinancierd zijn in euro; 2° in 2018 worden de standaardparameters die moeten worden ...[+++]

Art. 665. Nonobstant les articles 74, 151, § 2, alinéa 2, et § 3, et 154, les règles suivantes sont d'application: 1° jusqu'au 31 décembre 2017, les paramètres standard à utiliser pour calculer le sous-module de risque de concentration et le sous-module "risque de marge - spread risk" selon la formule standard sont les mêmes, pour les expositions sur les administrations centrales et les banques centrales des Etats membres qui sont libellées et financées dans la monnaie nationale d'un Etat membre, que ceux qui s'appliqueraient à de pareilles expositions libellées et financées en euros; 2° en 2018, les paramètres standard à utiliser pour ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De berekening van het rustpensioen van de personeelsleden van de Belgische Spoorwegen verschilt in hoofdzaak van de berekening van het pensioen van de personeelsleden van de Staat wat de volgende punten betreft: - toepassing van de tantièmes 1/55 voor het niet-rijdend personeel en 1/48 voor het rijdend personeel (om te genieten van dit laatste tantième dient het personeelslid een graad te hebben van rijdend personeel en effectief rijdende diensten te hebben gepresteerd); - het in aanmerking nemen van het gemiddelde loon van de laatste 4 loopbaanjaren (laatste loon voor de personeelsleden die op 1 januari 2012 de leeftijd van 50 jaar hadden bereikt) voor de ...[+++]

Le calcul de la pension des membres du personnel des Chemins de fer belges diffère principalement de celui de la pension des agents de l'État sur les points suivants: - application des tantièmes de 1/55e pour le personnel non roulant et de 1/48e pour le personnel roulant (pour bénéficier de ce dernier tantième, l'agent doit détenir un grade du personnel roulant et avoir exercé des services effectifs roulants); - prise en considération du traitement global moyen des 4 dernières années de la carrière (dernier traitement pour les membres du personnel ayant atteint l'âge de 50 ans au 1er janvier 2012) pour le calcul du montant de la pension.


8. stelt vast dat de Rekenkamer en het Agentschap van mening verschillen over de berekening van een bedrag van 14 900 000 EUR aan bestemmingsontvangsten die het Agentschap in 2007 heeft ontvangen ter dekking van toekomstige certificeringskosten; neemt nota van het standpunt van de Rekenkamer dat het Agentschap in zijn berekening abusievelijk vergoedingen heeft opgenomen die werden geheven op grond van de eerdere verordening betreffende vergoedingen en rechten; neemt ter kennis dat het Agentschap een verklaring voor zijn berekening h ...[+++]

8. relève que la Cour des comptes et l'Agence apprécient différemment le calcul des 14 900 000 EUR de recettes affectées, perçus par l'Agence en 2007 et destinés à couvrir les futurs coûts de certification; prend acte que la Cour estime que l'Agence a, par erreur, inclus dans son calcul les honoraires perçus au titre de l'ancien règlement relatif aux honoraires et redevances; fait observer que l'Agence a expliqué sa méthode de calcul en indiquant qu'en vertu du règlement de base, elle était habilitée à inclure ces honoraires dans son calcul;


8. stelt vast dat de Rekenkamer en het Agentschap van mening verschillen over de berekening van een bedrag van 14,9 miljoen euro aan bestemmingsontvangsten die het Agentschap in 2007 heeft ontvangen ter dekking van toekomstige certificeringskosten; neemt nota van het standpunt van de Rekenkamer dat het Agentschap in zijn berekening abusievelijk vergoedingen heeft opgenomen die werden geheven op grond van de eerdere verordening betreffende vergoedingen en rechten; neemt ter kennis dat het Agentschap een verklaring voor zijn berekenin ...[+++]

8. relève que la Cour des comptes et l'Agence apprécient différemment le calcul des 14,9 millions d'euros de recettes affectées, perçus par l'Agence en 2007 et destinés à couvrir les futurs coûts de certification; prend acte que la Cour des comptes estime que l'Agence a, par erreur, inclus dans son calcul les honoraires perçus au titre de l'ancien règlement relatif aux honoraires et redevances; fait observer que l'Agence a expliqué sa méthode de calcul en indiquant qu'en vertu du règlement de base, elle était habilitée à inclure ces honoraires dans son calcul;


17. verwelkomt dat de Commissie aan een niet-bindend oriënterend kader voor de berekening van de schadevergoeding werkt en acht het zinvol dat dit kader ook richtsnoeren kan bevatten voor de gegevens die voor de berekening zijn vereist en de toepassing van deze berekening, waar mogelijk, op mechanismen voor alternatieve geschillenbeslechting;

17. salue les travaux de la Commission en ce qui concerne un cadre contenant des orientations non contraignantes pour le calcul des dommages et intérêts, qui pourrait utilement comporter des orientations quant aux informations nécessaires pour le calcul et à leur application à d'autres mécanismes de règlement des litiges lorsque cela est possible;


17. verwelkomt dat de Commissie aan een niet-bindend oriënterend kader voor de berekening van de schadevergoeding werkt en acht het zinvol dat dit kader ook richtsnoeren kan bevatten voor de gegevens die voor de berekening zijn vereist en de toepassing van deze berekening, waar mogelijk, op mechanismen voor alternatieve geschillenbeslechting;

17. salue les travaux de la Commission en ce qui concerne un cadre contenant des orientations non contraignantes pour l'évaluation des dommages et intérêts, qui peuvent utilement comporter des orientations quant aux informations nécessaires pour le calcul et leur application à des mécanismes de règlement alternatifs lorsque cela est possible;


4. stelt vast dat het toepassingsgebied van participatieve rechten van de werknemers in sommige wettelijke maatregelen van de Gemeenschap wordt beperkt, bijvoorbeeld bij de berekening van de drempelwaarde; wijst erop dat enkele lidstaten voor de berekening van de drempelwaarde een gedifferentieerd begrip voor werknemer kiezen; is van mening dat altijd het aantal aangemelde werknemers, los van de leeftijd van de werknemer of het soort arbeidscontract - voor de berekening moet worden gebruikt; verzoekt de Commissie deze bestaande beperkingen te controleren;

4. constate que certains actes législatifs de la Communauté comportent des dispositions restreignant le champ d'application des droits de participation des travailleurs, par exemple pour le calcul des seuils; souligne que certains États membres utilisent une notion de travailleur modifiée aux fins du calcul du seuil des effectifs; estime que ce calcul doit toujours se fonder sur le nombre des travailleurs déclarés - quel que soit l'âge des travailleurs ou le type de contrat de travail; demande à la Commission de réexaminer ces restrictions existantes;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij de berekening' ->

Date index: 2024-05-23
w