Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij de betrokkene de provisioneel ontvangen " (Nederlands → Frans) :

In plaats van bij de betrokkene de provisioneel ontvangen uitkeringen terug te vorderen, verkrijgt de RVA de terugbetaling ervan via een inhouding op de te betalen ziekte-uitkeringen; - wanneer een niet-cumuleerbaar pensioen met terugwerkende kracht wordt toegekend, gebeurt de terugvordering niet bij de betrokkene, maar in samenwerking met de Rijksdienst voor Pensioenen via een inhouding op de pensioenachterstallen; - wanneer een werknemer bij zijn ontslag de opzeggingsvergoeding waar hij recht op heeft niet heeft gekregen van zijn ex-werkgever, kan hij voorlopig, en onder bepaalde voorwaarden, worden vergoed door de werkloosheidsverze ...[+++]

Au lieu de recouvrer auprès de l'intéressé(e) les allocations perçues à titre provisoire, l'ONEM en obtient le remboursement via un prélèvement sur les indemnités de maladie à payer; - lorsqu'une pension non cumulable est octroyée avec effet rétroactif, le recouvrement ne se fait pas auprès de l'intéressé(e) mais en collaboration avec l'Office national des Pensions via un prélèvement sur les arriérés de pension; - lorsqu'un travailleur n'a pas reçu, lors de son licenciement, l'indemnité de préavis à laquelle il avait droit de la part de son ex-employeur, il peut être indemnisé à titre provisoire et à certaines conditions par l'assuranc ...[+++]


In plaats van bij de betrokkene de provisioneel ontvangen uitkeringen in te vorderen, verkrijgt de RVA de terugbetaling ervan via een inhouding op de te betalen ziektevergoedingen.

Au lieu de recouvrer auprès de l'intéressé(e) les allocations perçues à titre provisoire, l'ONEM en obtient le remboursement via un prélèvement sur les indemnités de maladie à payer.


§ 1. De in 2015 en 2016 erkende verenigingen, mits de voortzetting van de uitbetaling van die subsidies alleen die vóór die erkenning werden toegekend met toepassing van artikel 13, § 2, van het programmadecreet van 14 juli 2015 houdende verschillende maatregelen inzake leerplichtonderwijs, Cultuur, de ARES (Académie de recherche et d'enseignement supérieur - Academie voor onderzoek en hoger onderwijs), de financiering van het universitair en niet-universitair hoger onderwijs en de waarborg van de Franse Gemeenschap, genieten een aanpassing van de bijzondere erkenningsvoorwaarden, indien het bedrag van de subsidie die in het betrokken jaar werd ontvangen ...[+++] lager is dan 85 % van de jaarlijkse vaste werkingssubsidie bedoeld in de artikelen 30, 1°, en 32, 1°.

§ 1. Les associations reconnues en 2015 et 2016, moyennant la poursuite des seules subventions octroyées avant cette reconnaissance en application de l'article 13, § 2, du décret-programme du 14 juillet 2015 portant diverses mesures relatives à l'enseignement obligatoire, à la Culture, à l'Académie de recherche et d'enseignement supérieur, au financement de l'enseignement supérieur universitaire et non universitaire et à la garantie de la Communauté française, bénéficient d'un aménagement des conditions particulières de reconnaissance, si le montant de la subvention perçue l'année concernée est inférieure à 85 % de la subvention forfait ...[+++]


Inzake de advocaat (of het advocatenkantoor) als betrokkene: aantal meldingen ontvangen door de CFI en aantal advocaten: 3.

En ce qui concerne l'avocat (ou le bureau d'avocats) en tant qu'intervenant: nombre de déclarations reçues par la CTIF et le nombre d'avocats intervenant dans ces déclarations: 3.


De uitkering gebeurt op voorlegging van een bewijskrachtig document waaruit blijkt dat de betrokkene werkloosheiduitkeringen heeft ontvangen.

Le paiement se fait sur présentation d'un document justificatif duquel il ressort que l'intéressé a perçu des allocations de chômage


De betalingen via de werkloosheidsbureaus kunnen worden uitgevoerd: - door de debiteuren zelf (vrijwillige terugbetalingen); - via inhoudingen op te vervallen uitkeringen (artikel 1410, § 4 van het Gerechtelijk Wetboek); - door de ziekenfondsen (terugbetalingen van provisioneel ontvangen uitkeringen); - door de Rijksdienst voor Pensioenen (terugbetalingen van provisioneel ontvangen uitkeringen); - via ex-werkgevers (terugbetalingen van provisioneel ...[+++]

Les paiements via les bureaux du chômage peuvent avoir été effectués: - par les débiteurs eux-mêmes (remboursements volontaires); - par voie de retenues sur allocations à échoir (article 1410, §4, du Code judiciaire); - par les mutualités (remboursements d'allocations perçues à titre provisoire); - par l'Office national des pensions (remboursements d'allocations perçues à titre provisoire); - par d'ex-employeurs (remboursements d'allocations perçues à titre provisoire).


Dit voorstel bepaalt dat ingeval deze sommen niet zijn teruggevorderd door de gerechtigde(n), noch aan hem of hen zijn overgemaakt twee jaar na de laatste handeling gesteld in het dossier naar aanleiding waarvan zij door de betrokken beroepsbeoefenaar werden ontvangen of vanaf de dag dat geen enkele akte nog moet tussenkomen in dat dossier (31) , deze in de Deposito- en Consignatiekas worden gestort.

La présente proposition prévoit que, si ces sommes ne sont pas récupérées par le(s) bénéficiaire(s), ou ne lui (leur) ont pas été restituées deux ans après le dernier acte posé dans le dossier à la suite duquel ils ont été reçus par le praticien concerné, ou à partir du jour où plus aucun acte ne doit intervenir dans ce dossier (31) , elles sont versées à la Caisse des dépôts et consignations.


De commissie heeft ook beslist geen privé-personen te ontmoeten en dit om twee redenen : op de eerste plaats zijn de betrokkenen niet altijd gemakkelijk te bereiken en vervolgens moet de commissie ervoor waken dat ze zich niet overlaadt met bijkomend werk door de betrokken personen te ontvangen.

La commission a aussi décidé de ne pas rencontrer de particuliers pour deux raisons : tout d'abord, les intéressés ne sont pas toujours aisément joignables et, ensuite, la commission doit être attentive à ne pas encombrer davantage ses travaux en recevant les personnes en cause.


Dit voorstel bepaalt dat ingeval deze sommen niet zijn teruggevorderd door de gerechtigde(n), noch aan hem of hen zijn overgemaakt twee jaar na de laatste handeling gesteld in het dossier naar aanleiding waarvan zij door de betrokken beroepsbeoefenaar werden ontvangen of vanaf de dag dat geen enkele akte nog moet tussenkomen in dat dossier (31) , deze in de Deposito- en Consignatiekas worden gestort.

La présente proposition prévoit que, si ces sommes ne sont pas récupérées par le(s) bénéficiaire(s), ou ne lui (leur) ont pas été restituées deux ans après le dernier acte posé dans le dossier à la suite duquel ils ont été reçus par le praticien concerné, ou à partir du jour où plus aucun acte ne doit intervenir dans ce dossier (31) , elles sont versées à la Caisse des dépôts et consignations.


Nadat ik het advies van de betrokken diensten heb ontvangen, zal ik bij de Ministerraad een nota indienen.

Après avoir reçu l'avis des différents services concernés, je déposerai une note au Conseil des Ministres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij de betrokkene de provisioneel ontvangen' ->

Date index: 2021-10-20
w