Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij de commissie gerezen probleem rond » (Néerlandais → Français) :

In die onderzoeken ging het om uitoefening van de bevoegdheid van de Ombudsman tot ambtshalve onderzoek om problemen van kennelijk structurele aard binnen de instellingen onder de loep te nemen, zoals bijvoorbeeld het bij de Commissie gerezen probleem rond de toegang tot documenten in verband met niet-nakomingsprocedures.

Ces enquêtes ont concerné l'exercice, par le Médiateur, de son pouvoir d'ouvrir une enquête d'initiative pour s'attaquer à un problème apparemment d'ordre systémique au sein des institutions, comme par exemple celui soulevé à la Commission par l'accès aux documents liés à des procédures d'infraction.


Een van de leden van het Bureau merkte op dat het probleem niet zou gerezen zijn als men voor de begeleidingscommissie niet wetens en willens was afgeweken van de gewone regeling van de evenredige samenstelling van de commissies.

Un des membres du Bureau a fait remarquer que le problème ne se serait pas posé si l'on ne s'était pas volontairement écarté, pour la commission de suivi, des règles ordinaires de la composition proportionnelle des commissions.


De vraag is gerezen in verband met FN, maar de Commissie heeft geoordeeld dat dit geen probleem vormde.

La question s'est posée avec la FN mais la Commission a estimé qu'il n'y avait pas de problèmes.


De Commissie is niet alleen verheugd te zien dat aan alle zijden de bereidheid bestaat om de moeilijkheden uit het verleden achter zich te laten, maar dat er ook overeenstemming bestaat over het starten van een nieuw onderhandelingsproces voor een alomvattende oplossing voor het probleem rond Cyprus.

La Commission se réjouit de constater non seulement une volonté dans le chef des deux parties de mettre de côté les difficultés du passé, mais également le souhait d’entamer un nouveau processus de négociations en vue de parvenir à une solution exhaustive au problème de Chypre.


98. prijst de Commissie voor het onder de aandacht brengen van het probleem rond mensenhandel in de EU en dringt erop aan de noodzakelijk maatregelen te nemen om de mensenhandel te bestrijden, met name van vrouwen en kinderen; dringt er bij de Commissie op aan lidstaten ter verantwoording te roepen die niet hebben voldaan aan overeengekomen verdragen en richtlijnen die tegen handel zijn gericht, in het bijzond ...[+++]

98. salue le fait que la Commission ait mis davantage l'accent sur le problème de la traite des êtres humains dans l'UE et demande avec insistance que toutes les mesures nécessaires soient prises pour lutter contre la traite des êtres humains, en particulier des femmes et des enfants; invite instamment la Commission à continuer de demander des comptes aux États membres qui ne se sont pas conformés aux conventions et directives adoptées contre la traite, en particulier à la directive 2004/81/CE du Conseil du 29 avril 2004, relative au ...[+++]


98. prijst de Commissie voor het onder de aandacht brengen van het probleem rond mensenhandel in de EU en dringt erop aan de noodzakelijk maatregelen te nemen om de mensenhandel te bestrijden, met name van vrouwen en kinderen; dringt er bij de Commissie op aan lidstaten ter verantwoording te roepen die niet hebben voldaan aan overeengekomen verdragen en richtlijnen die tegen handel zijn gericht, in het bijzond ...[+++]

98. salue le fait que la Commission ait mis davantage l'accent sur le problème de la traite des êtres humains dans l'UE et demande avec insistance que toutes les mesures nécessaires soient prises pour lutter contre la traite des êtres humains, en particulier des femmes et des enfants; invite instamment la Commission à continuer de demander des comptes aux États membres qui ne se sont pas conformés aux conventions et directives adoptées contre la traite, en particulier à la directive 2004/81/CE du Conseil du 29 avril 2004, relative au ...[+++]


Is de Commissie het met mij eens dat het bij een probleem rond rechten voor het rechtstreeks uitzenden van sportevenementen doelmatiger en beter zou zijn de omroepmarkt te onderzoeken op potentieel misbruik van een machtspositie?

Convient-elle du fait que lorsque une question se pose en matière de retransmission radiotélévisée en direct de rencontres sportives, il serait plus efficace et plus approprié de mener une enquête sur le marché de la radiodiffusion pour identifier tout abus éventuel de position dominante?


Ik heb begrepen dat in Den Haag een oplossing wordt uitgewerkt voor het probleem dat gerezen is rond de bescherming van de getuigen in de bij het Strafhof aanhangig gemaakte zaken.

J'ai compris qu'à La Haye on travaille à la recherche d'une solution au problème de la protection des témoins dans les affaires pendantes à la Cour pénale.


Het probleem dat is gerezen rond de prijs van de cheque is bekend.

Le problème du prix du chèque que j'ai soulevé est bien connu.


Een van de leden van het bureau merkte op dat het probleem niet gerezen zou zijn als indertijd voor de begeleidingscommissie niet willens en wetens was afgeweken van de gewone regeling van de evenredige samenstelling van de commissies.

Un des membres du Bureau a souligné que le problème ne se serait pas posé si jadis on ne s'était pas sciemment écarté, pour la commission de suivi, de la règle habituelle de la composition proportionnelle des commissions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij de commissie gerezen probleem rond' ->

Date index: 2024-02-29
w