Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij de dossiers gevoegd moeten » (Néerlandais → Français) :

Hij meent dan ook dat de adviezen van de andere overheden die zich ook mogen uitspreken, zoals een gerechtelijke overheid of de minister van Justitie, bij het dossier gevoegd moeten worden, zodat betrokkene weet wat die overheden hem verwijten.

Le ministre estime donc que les avis des autres autorités qui peuvent s'exprimer, telles qu'une autorité judiciaire ou le ministre de la Justice, doivent être joints au dossier de sorte que l'intéressé sache ce que ces autorités lui reprochent.


Hiervoor stoelt ze met name, voor de aanvragen bedoeld in artikel 4, § 1, 1° op de schatting van het onroerend goed, die bij het dossier gevoegd is en voor zover ze opgemaakt werd in het jaar dat de indiening van het dossier bij de BGHM bedoeld in 11 § 1 voorafgaat.

Pour ce faire, elle s'appuie notamment, pour les demandes visées à l'article 4, § 1, 1°, sur l'estimation du bien, jointe au dossier et pour autant qu'elle ait été établie dans l'année qui précède le dépôt du dossier à la SLRB visé à l'article 11, § 1.


Het technisch dossier kan vertrouwelijke informatie bevatten die, in voorkomend geval, in een afzonderlijke gesloten enveloppe bij het technisch dossier gevoegd wordt.

Le dossier technique peut contenir des informations confidentielles qui, le cas échéant, sont jointes au dossier technique dans une enveloppe fermée distincte.


Om de gevraagde oefening uit te kunnen voeren, zou de dienst elk individueel dossier opnieuw moeten onderzoeken, waarbij rekening zou moeten worden gehouden met de elementen waarover de dienst toentertijd beschikte.

Afin de réaliser l'exercice demandé, l'administration devrait réexaminer chaque dossier individuel tenant compte des éléments dont l'administration disposait à l'époque.


Om dit te kunnen doen zou de dienst elk individueel dossier opnieuw moeten onderzoeken, waarbij rekening zou moeten worden gehouden met de gegevens waarover de dienst toentertijd beschikte (zie eveneens antwoord 2 b).

Afin de réaliser cet exercice, l'administration devrait réexaminer chaque dossier individuel tenant compte des éléments dont l'administration disposait à l'époque. Voir également réponse 2 b).


Om dit te kunnen doen zou de dienst elk individueel dossier opnieuw moeten onderzoeken, waarbij rekening zou moeten worden gehouden met de gegevens waarover de dienst toentertijd beschikte.

Afin de réaliser cet exercice, l'administration devrait réexaminer chaque dossier individuel tenant compte des éléments dont l'administration disposait à l'époque.


1º in het vierde lid wordt de zin « De tekst van de vermelding wordt door de Nationale Bank van België neergelegd ter griffie van de rechtbank van koophandel die het dossier van de vereniging als bedoeld in artikel 26novies aanlegt en wordt bij dat dossier gevoegd». opgeheven;

1º dans l'alinéa 4, la phrase « Le texte de cette mention est adressé par la Banque Nationale de Belgique au greffe du tribunal de commerce où est tenu le dossier de l'association, prévu à l'article 26novies, pour y être versé». est abrogée;


De tekst van de vermelding wordt door de Nationale Bank van België overgezonden aan de griffie van de rechtbank van eerste aanleg die het dossier van de private stichting bedoeld in artikel 31, § 3, aanlegt en wordt bij dat dossier gevoegd.

Le texte de cette mention est adressé par la Banque nationale de Belgique au greffe du tribunal de première instance où est tenu le dossier de la fondation privée, prévu à l'article 31, § 3, pour y être versé.


1º in het vierde lid wordt de zin « De tekst van de vermelding wordt door de Nationale Bank van België overgezonden aan de griffie van de rechtbank van koophandel die het dossier van de private stichting bedoeld in artikel 31, § 3, aanlegt en wordt bij dat dossier gevoegd». opgeheven;

1º dans l'alinéa 4, la phrase « Le texte de cette mention est adressé par la Banque Nationale de Belgique au greffe du tribunal de commerce où est tenu le dossier de la fondation privée, prévu à l'article 31, § 3, pour y être versé». est abrogée;


De tekst van de vermelding wordt door de Nationale Bank van België neergelegd ter griffie van de burgerlijke rechtbank die het dossier van de vereniging als bedoeld in artikel 26novies aanlegt en wordt bij dat dossier gevoegd.

Le texte de cette mention est adressé par la Banque nationale de Belgique au greffe du tribunal civil où est tenu le dossier de l'association, prévu à l'article 26novies, pour y être versé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij de dossiers gevoegd moeten' ->

Date index: 2022-07-04
w