Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij de ergste fabrieksbrand ooit " (Nederlands → Frans) :

A. overwegende dat op 24 november 2012 in Ashulia bij de ergste fabrieksbrand ooit in Bangladesh een gebouw met negen verdiepingen van de door Tazreen Fashions, een dochteronderneming van de Tuba-groep, geleide fabriek, waar ongeveer 1200 voornamelijk vrouwelijke textielwerkers voor westerse detailhandelaars kleding in elkaar aan het zetten waren, in de vlammen opging, waarbij volgens gegevens van de overheid ten minste 112 mensen omkwamen en meer dan 100 werden verwond, terwijl vakbondsvertegenwoordigers beweren dat het echte aantal slachtoffer veel hoger ligt;

A. considérant que, le 24 novembre 2012, à Ashulia, un incendie – le plus grave qui se soit jamais déclaré dans une entreprise au Bangladesh – a ravagé un immeuble de neuf étages appartenant à Tazreen Fashions, une filiale du groupe Tuba, où quelque 1 200 personnes, essentiellement des femmes, fabriquaient des vêtements pour de grands distributeurs occidentaux, et a tué au moins 112 travailleurs et en a blessé une centaine d'autres, du moins selon les chiffres du gouvernement, car les représentants syndicaux affirment que le nombre de victimes est nettement plus élevé;


In de veronderstelling dat de feiten bewezen zijn, heeft dit dossier betrekking op een van de ergste fraudezaken ooit in België.

À supposer les faits établis, ce dossier concerne l'une des plus graves fraudes jamais commises en Belgique.


A. overwegende dat de huidige ebola-uitbraak in westelijk Afrika (Liberia, Sierra Leone, Guinee en Nigeria, en meer recent ook Senegal), die in december 2013 is begonnen, de ergste uitbraak ooit is van de epidemie;

A. considérant que l'épidémie actuelle d'Ebola qui touche la région d'Afrique de l'Ouest (le Liberia, la Sierra Leone, la Guinée, le Nigeria et, plus récemment, le Sénégal) et qui est apparue en décembre 2013 est la flambée la plus grave de cette maladie jamais enregistrée;


« Brussel wordt meer dan ooit een zwart gat in Vlaanderen, de ergste nachtmerrie van de Vlamingen wordt binnenkort realiteit.

« Bruxelles devient plus que jamais un trou noir en Flandre; le pire cauchemar des Flamands est sur le point de se réaliser.


Dat laat het ergste vrezen wanneer de koninklijke besluiten ooit door de Raad van State zullen worden getoetst.

On peut craindre le pire si le Conseil d'État est amené un jour à se prononcer sur les arrêtés royaux.


Dat laat het ergste vrezen wanneer de koninklijke besluiten ooit door de Raad van State zullen worden getoetst.

On peut craindre le pire si le Conseil d'État est amené un jour à se prononcer sur les arrêtés royaux.


A. overwegende dat 1 127 mensen om het leven zijn gekomen toen de kledingfabriek in het Rana Plaza-gebouw in Dhaka, Bangladesh, op 24 april 2013 instortte, waarmee dit de ergste tragedie is in de geschiedenis van de mondiale kledingproductie; overwegende dat verder op 9 mei 2013 ten minste acht mensen zijn omgekomen bij een fabrieksbrand in Dhaka;

A. considérant que le 24 avril 2013, 1 127 personnes sont décédées dans l'effondrement d'une usine de textile du bâtiment Rana Plaza situé à Dacca, capitale du Bangladesh, ce qui en fait la plus grande catastrophe de l'histoire de l'industrie du textile au niveau mondial; considérant qu'au moins huit personnes ont également perdu la vie dans l'incendie d'une usine à Dacca le 9 mai 2013;


Vandaag is dat duidelijker dan ooit tevoren, nu de ergste economische crisis sinds twee generaties ons treft, waardoor mensen in grote problemen komen en de politieke banden van onze Unie op de proef worden gesteld.

Cela est d’autant plus vrai aujourd’hui, alors que la pire crise que l’on ait connue en deux générations frappe nos économies, causant de grandes difficultés à nos concitoyens, et mettant à l’épreuve les liens politiques de notre Union.


– (FR) Eind augustus heeft Griekenland haar ergste natuurramp ooit meegemaakt.

– La Grèce vit, en cette fin d'août, la pire tragédie naturelle qu'elle ait jamais connue.


– (FR) Eind augustus heeft Griekenland haar ergste natuurramp ooit meegemaakt.

– La Grèce vit, en cette fin d'août, la pire tragédie naturelle qu'elle ait jamais connue.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij de ergste fabrieksbrand ooit' ->

Date index: 2021-12-22
w